Chinese English Sentence:
  • 以为在小贩中心和排队购买电影门票的人群中,可以轻易听到华语流通,就表示问题不严重,也天真地以为只要培养一批极少数的华文精英,负责维持语文的程度,在语文政策上就功德圆满。
    If people can be heard conversing in Mandarin at hawker centres and queues at the cinemas, it is evident that the problem is not serious. They are also naive enough to believe that our language policy will be a success so long as we nurture a small group of Chinese elites to hold the fort.
  • 他们再也没有什么明确的打,只想回避一切能引起其他活动的危险。
    With no more definite purpose than to escape the hazard of originating any other kind of action.
  • 我对新预搞不大清楚
    I'm a bit hazy on the new budget.
  • 对每个用户来说,昂贵的硬件升级、高额的管理成本和长途电话拔号接入的费用很快就用光了公司的远程访问预
    Expensive hardware upgrades, hefty management costs, and long-distance dial-in charges for each user can quickly wipe out a corporate remote access budget.
  • 我估着这高度得有100英尺。
    I make the height about 100 feet.
  • 蒋经国把党和国家交托给李登辉的时候,台湾大体上还一个小康局面:经济欣欣向荣,社会安定,国际上无大风波,两岸关系平稳进展;
    When the late President Chiang Ching-kuo handed the helm of party and government over to Lee Teng-hui, Taiwan was fairly well off. The economy was thriving, public order was satisfactory, the international milieu was quiet, and the ties with China were progressing smoothly.
  • 这件衣服你是打放长还是折短?
    Are you going to let down or take up the hem of that dress?
  • 威尔逊先生怕老婆;在他家里,他太太说了
    Mr Wilson is henpecked by his wife; she wears the pants in that family.
  • 你的苦恼跟她的相比,不了什麽。
    Your trouble is nothing to hers.
  • 这种速率叫做频率,计单位为赫兹(每秒钟振动频率)。
    This rate is called frequency and is measured in hertz,or vibrations per second.
  • 踌躇地走动,好像打让路。
    move hesitatingly, as if about to give way.
  • (计机科学)关于或使用探索法。
    (computer science) relating to or using a heuristic rule.
  • 哎呀,珍,你总来了。
    Hey, Jane.You've finally come!
  • 家具也很粗陋,但还不不舒服,还有一大堆各式各样的小摆设。
    Also hideous but not uncomfortable furniture and an enormous mass of knickknacks.
  • 最後总把孩子从躲藏的地方都找了出来.
    The children were finally all winkled out of their hiding places.
  • 所有计机系统都有一个由不同速度与大小的存储器组成的层次结构。
    All systems have a memory hierarchy with memory at different speeds and sizes at different points in the hierarchy.
  • 贸易发展局年内举办的盛事,要是在上海举行的香港博览会'99。博览会吸引逾40000人次到场参观。
    A highlight of the year was the council's Hong Kong Expo '99 in Shanghai, which attracted more than 40 000 visitors.
  • 此后,虽然他不断出片,但事业坎坷不平。他拍摄的《夜色》(“thecolorofnight”)和《疯狂终级者》(“fourrooms”)不成功,但也出产了《低俗小说》(“pulpfiction”)和《十二只猴子》(“12monkeys”)这样的好片。
    Since then, his film career has continued to be prolific but uneven, with lows such as The Color of Night (1994) and Four Rooms (1995) and highs such as Pulp Fiction (1994) and 12 Monkeys (1995).
  • 我打同杰克作一次徒步旅行。
    I am go on a hiking trip with jack.
  • 我打同杰克作一次徒步旅行。
    I am going on a hiking trip with jack.
  • 我打同杰克作一次徒步旅行。
    I'm going on a hiking trip with Jack.
  • 这回就事后孔明也没有令人满意的解释。
    This time even our hindsight is not perfect.
  • 她吐露出一点她心中的打
    She let fall a hint of her intentions.
  • 首相明白地暗示她打提高税额。
    The Minister gave a broad hint that she intends to raise taxes.
  • 首相明白地暗示她打提高税额。
    The minister gives a broad hint that she intend to raise taxes.
  • 我想了解计机科学发展的最新动态。
    I want to be hip to the latest development of computer science.
  • 租费从送到那天起
    Hire charges are reckoned from the date of delivery.
  • 能在目前为雇佣计机专家做准备吗?
    Can preparations for hiring computer specialists be made now?
  • 全球网络是史无前例的高速公路系统,它无视民族和边界,把通向王国、财富和数字身份的钥匙平等地交给每一个拥有计机的人。
    The Global Network is a historically unprecedented high-way system that defies nationalism and borders.It places the keys to the kingdom,to our wealth and our digital identity,within equal reach of everyone with a computer.
  • 如果你打沿途免费搭便车经过土耳其的话,你最好机警些。
    If you're going to hitch-hike through Turkey, you had better keep your wits about you.
  • 这辆汽车不能再用了,因此我打扔掉它。
    This car is worn out and I'm going to have to give it the heave-ho.
  • 她没有任何嗜好--除非把看电视也作嗜好的话.
    She hasn't got any hobbies unless you call watching TV a hobby.