快中英惯用例句:
| - 使人快乐的;令人愉快的
A delicately phrased compliment - 玛丽很快就使自己镇定下来。
Mary soon composed herself. - 他虽然极其贫困,却能够愉快地、自由自在地搞创作。
He had been able to be happy and free to compose, though extremely poor. - 显然,他很震惊,但很快又恢复了镇静。
He was obviously very shocked but he soon regained his composure. - 它们处理信息的速度之快超出了我们的理解,因此我们认为它们无法控制。
They process information far too fast for us to comprehend,hence we perceive them as being out of our control. - 无论是谁在这儿逗留几天便很快意识到这个城市并不大,但让人接受和富有魅力。
Anyone who stays a few days, soon realises that the city is small, comprehensible and charming. - 这又加快了软件市场上租赁概念的形成;
This elevates the concept of leasing in the software market; - 会话时的机智,套用接生婆的话,就是怀胎要快、分娩要易。
Wit in conversation be, in the midwives' phrase, a quick conception and an easy delivery. - 值得欣慰的是,近年来,在有关各方的共同努力下,中国加入世贸组织的进程明显加快。
However, it is a comfort to see that China's accession to the WTO hasbeen noticeably accelerated with the concerted efforts of various relevant parties over recent years. - 值得欣慰的是,近年来,在有关各方的共同努力下,中国加入世贸组织的进程明显加快。
However, it is a comfort to see that China's accession to the WTO has been noticeably accelerated with the concerted efforts of various relevant parties over recent years. - 价格一经商定,交易很快就达成了。
Once the price had been agreed, a deal was quickly concluded. - 协和式飞机的飞行速度比声速还快。
Concorde travels faster than sound. - 乘坐协和式飞机是横空大西洋的最快交通方式。
The fast transatlantic crossing is by concorde. - 他很快就使男孩子们适应了寒冷的天气。
He soon conditioned the boys to the cold weather. - 有空调器使得他能保持凉快。
With the air conditioner, he can remain cool. - 财富不一定会给人带来快乐。
Wealth does not always conduce to happiness. - 发展对外经济贸易有利于促进国民经济快速增长。
Foreign economic and trade development will be conducive to the promotion of speedy national economic growth. - 乐队指挥要求乐队加快演奏的速度。
The conductor urged the band to pick it up. - 中国一种雌雄同体的大型树种,生长快,每年落叶型亮绿色扁平树叶,小型球状球果;美国作为装饰用;在中国发现前被认为是一种化石。
large fast-growing Chinese monoecious tree having flat bright-green deciduous leaves and small globular cones; commonly cultivated in United States as an ornamental; known as a fossil before being discovered in China. - 比弗布鲁克加拿大裔英籍出版商、金融家和政治家。他在每日快讯(1916年)和晚间旗报(1923年)上创立了他的报业帝国,在20世纪40年代他掌握了许多内阁席位,是温斯顿·丘吉尔的一个知己
Canadian-born British publisher, financier, and politician. He founded his press empire on the Daily Express(1916) and the Evening Standard(1923), held many cabinet positions during the1940's, and was a confidant of Winston Churchill. - 所以我们要善于利用原有的私人工商业,逐渐组织自己的经济,在群众运动中就要注意这个问题,包括地主富农的工商业在内,一律不准没收,不准停业,如群众分了的,要赶快组织恢复生产。同时,要和商人讲统一战线,争取他们支持我们发行的票子。
Therefore, we should take advantage of existing private industrial and commercial enterprises and organize our economy step by step. This merits our attention regarding the mass movement; we cannot allow the confiscation or closing down of industrial and commercial enterprises, including those owned by landlords and rich peasants. If the masses have divided up these enterprises, we must help them resume operation as quickly as possible. At the same time, we should form a united front with the businessmen, urging them to accept the paper money we issue. - 温尼伯加拿大马尼托巴省省会和最大城市,位于此省东南部雷德河和阿西尼伯因河交汇处。建立时是一个毛皮贸易站,1881年铁路开通后发展很快。人口564,473
The capital and largest city of Manitoba, Canada, in the southeast part of the province at the confluence of the Red and Assiniboine rivers. Founded as a fur-trading post, it developed rapidly after the coming of the railroad in1881. Population,564, 473. - 不遵守公认的礼仪和欣赏标准;令人不快的。
not conforming with accepted standards of propriety or taste; undesirable. - 医生一走出房间,克尔尼船长就睁开双眼,招呼我到他身边,告诉我说,“他是一个大傻瓜,彼得,他以为我快断气了—但是我知道并非如此。”
As soon as the doctor quitted the room, Captain Kearney opened his eyes and beckened me to him. "He's a confounded fool, Peter," said he, "he thinks I'm slipping my wind now—but I know better." (F. Marryat, Peter Simple) - 我们很快就会面临一个十分重要的问题。
We will soon confront a fundamental question. - 这些问题很快就要出现,对此我们必须有足够的思想准备。
Since we will have to confront such problems soon, we must be mentally prepared for them. - (儿童的)早衰症一种少见的少年身体机能失调,以类似年老的身体快速变化为特征,其结果通常导致二十岁之前死亡
A rare congenital disorder of childhood that is characterized by rapid onset of the physical changes typical of old age, usually resulting in death before the age of20. - 分析家们认为,那些遇到有媒介拥挤问题,且其工作站不需要快于10兆位/秒速度的公司最好用交换式以太网。
Companies finding they have a media congestion problem with stations that do not need to run more quickly than 10M bit/sec are better off going with switched Ethernet, analysts said. - 祝生日快乐。
Congratulations on this happy day. - 坐贵宾车回家途中,梅利莎说:“妈,你看起来都快累垮了。”
On the limo ride home, Melissa said,"Mom, you look like you're ready to conk out." - 坐贵宾车回家途中,梅利莎说:“妈,你看起来都快累垮了。”
On the limo ride home, Melissa said, "Mom, you look like you're ready to conk out." - 快给我写信讲讲你在康涅狄格州的生活情况。多保重。
Write soon with stories of life in Connecticut. Take care of yourself.
|
|
|