中英惯用例句:
  • 由于中华人民共和国是《纽约约》的缔约国,约援引至香港实施,因此香港在一九九七年七月一日后继续保留约成员的身分。
    The HKSAR's membership has, since July 1, 1997, been by virtue of the fact that the People's Republic of China is a signatory to the New York Convention and has applied it to Hong Kong.
  • 2000年9月,中国政府签署了《〈儿童权利约〉关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题的任择议定书》,成为首批签署该约的国家之一。
    In September 2000, the Chinese government signed the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography, becoming one of the first signatory countries to this Convention.
  • 在香港特区作出的仲裁裁决,可在超过135个签署了《承认及执行外国仲裁裁决约》(《纽约约》)的司法管辖区执行。
    Awards made in the HKSAR can be enforced in more than 135 jurisdictions that are signatories to the New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards.
  • 在香港特区做出的仲裁裁决,可在超过120个签署承认和执行《外国仲裁裁决纽约约》的其他司法管辖区执行。
    Awards made in the HKSAR can be enforced in more than 120 jurisdictions which are signatories to the New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards.
  • 中国是首批签署《消除对妇女一切形式歧视约》的国家之一,并按规定及时提交了执行“约”情况的报告。
    China was one of the first signatories to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and has submitted timely reports on its implementation in China as required.
  • 所有司的支票需俩人签字。
    All the company's cheque need two signature.
  • 1885年,外国侵略者甚至在上海法租界园门口然竖起“华人与狗不得入内”的牌子,肆无忌惮地侮辱中国人的人格。
    In 1885, foreign aggressors put up a signboard at the entrance of a park in the French concession; in a blatant insult to the Chinese people, it read, "Chinese and dogs not admitted."
  • 路两边是一线的招牌。
    the highway was lined with signboards.
  • 大约在元前1500年,希腊和埃及就在门外放有招牌,让人们了解可以提供的服务,这也是一种广告形式。
    Signboards that notified people of services available were placed outside doors in Greece and Egypt around l500 B.C.-- a form of advertising.
  • 在立交桥、城市道路、大型共场所和主要街道竖立标注国际通用文字的新型站牌、导向路标,方便国内外旅游者的出行需要。
    For the convenience of domestic and foreign visitors, new types of signboards and signposts in commonly used international languages will be erected at overpasses, major public places and along urban roads and streets.
  • 各单位的章、证件、表格、信封、信笺、稿纸、标识以及机关、厂矿、学校、车站、机场、商店、宾馆、影剧院、体育馆的标牌和街道名称、交通路标等均使用藏汉两种文字。
    Both the Tibetan and Han Chinese languages are used for all work units’ official seals, certificates, forms, stationery, and signs, and signboards of institutions, factories, mines, schools, railway stations, airports, stores and shops, hotels, cinemas, theaters and gymnasiums, street and road signs, and traffic signs
  • 他被一家司正式雇佣。
    He was signed on by a company.
  • 但是我们认为政治经济,或者象萨依所说的“共经济”,也应当科学地加以发展;可是我们还认为对事物应当给以正确的名称,这样总比使用意义相反的名称要好些。
    we are, however, of opinion that political economy, or as Say calls it '閏onomie publique,' should also be developed scientifically, and that it is always better to call things by their proper names than to give them significations which stand opposed to the true import of words.
  • 因为没有利润矿业司放弃了存款。
    deposits abandoned by mining companies as unprofitable.
  • 那头巨大的牛抵住他的后腰将他抛到空中。
    The huge bull caught him abaft the wheel-house and slammed him in the air.
  • 在硅谷,若干家法律事务所最近提高了雇员的底薪,达到了相邻司的12.5万至15万美元的水平。
    In Silicon Valley, several law firms recently raised the startling pay for associates up into the $125, 000 to $150,000 neighborhood.
  • 政府已悉数就新机场和机铁工程向机管局和地铁司分别注资366亿元和237亿元(合共603亿元),并会直接斥资进行所负责的工程(496亿元),合共承担1,099亿元,占机场核心计划总成本七成以上。
    The government has completed equity injection totalling $36.6 billion and$23.7 billion into the new airport and the AR respectively. It will meet a total of $109.9 billion, or more than 70 per cent of the total ACP budget, in the form of direct funding of government works projects ($49.6 billion)and through equity injection ($60.3 billion) into the AA and the MTR Corporation.
  • 有透明面纱的帽子;蛾子薄膜的翅膀;蒲英绒毛上纱似的阴影;薄纱般的蜘蛛网;透明的长丝袜;半透明的薄纱;透明的丝绸。
    a hat with a diaphanous veil; filmy wings of a moth; gauzy clouds of dandelion down; gossamer cobwebs; sheer silk stockings; transparent chiffon; vaporous silks.
  • 鉴于市场庄家制确实增加了外汇基金票据及债券在第二市场的流动性,地下铁路司、机场管理局、九广铁路司及香港按揭证券有限司所发行的债券也采用这个制度。
    In light of the success of the market-making system in enhancing the secondary market liquidity of the Exchange Fund paper, the arrangement was extended to the notes of the Mass Transit Railway Corporation (MTRC), Airport Authority (AA), Kowloon-Canton Railway Corporation (KCRC) and the Hong Kong Mortgage Corporation Limited (HKMC).
  • 此举亦可为营机构(如香港按揭证券有限司、地下铁路司、机场管理局和九广铁路司)及私营机构债券的上市铺路。
    It will also pave the way for the listing of bonds issued by government owned corporations, such as the HKMC, the MTRC, the AA and the KCRC, and eventually of corporate bonds.
  • 在果园和遮荫树林里建造共丝网的蛾子幼虫。
    the larvae of moths that build communal silken webs in orchard and shade trees.
  • 政府、机管局、地铁司和香港西区隧道有限司均欢迎国际机构参与竞投机场核心计划合约,而在招标和审批合约的过程中,均严格采用香港一贯奉行的平竞争方法。
    The government, AA, MTR Corporation and WHTC welcome international participation in ACP contracts and strictly apply Hong Kong's traditional 'level playing field' approach in tendering procedures and the award of contracts.
  • 这位漂亮的主夏季时常穿饰有花边的丝绸衣裳,把自己打扮得很花哨。
    The pretty princess was usually bedecked in silks and laces in summer.
  • 徐:我们司在日本设有办事处,大量的丝绸在那里销售。
    Our company has an office in Japan. A large quantity of our silks are sold there.
  • 还有一件事想与你商量一下,由于我过去从没有从贵司采购过丝绸,我们的客户要求即付货款90%,换句话说,凭呈递单据付款,其余的款项在丝绸运抵温哥华再付款。
    Another thing to be discussed is that since I have never bought silks from you before, our customers demand that 90 per cent of the credit amount be paid on sight, that is, against the presentation of documents. The rest is to be paid after the silks have arrived in Vancouver.
  • 为使新机场全面投入运作,机管局、其承建商、提供各类服务的机构、航空司、商业租户及政府部门均必须进行周详的规划。
    The lead-up to full operation of the new airport involves intensive planning by the AA, its contractors, service providers, airlines, commercial tenants and government departments.
  • 高登·豪斯先生,一个进口贸易商,应青岛外贸司的邀请,到青岛来就购买丝绸进行贸易洽谈。
    Mr Cordon House, a general importer & exporter, form Canada comes to Qingdao for business talks on purchasing silks at the invitation of Qingdao Foreign Trade Corporation.
  • 政府工务部门、机管局、地铁司及西隧司,均须全面负责其工程层面的策划、执行、控制和管理工作。
    Government works departments, the AA, MTR Corporation and WHTC have full responsibility for their own project-level planning, execution, control and management.
  • 请注意,飞往纽约的美国航空司111航班一在在8号登机口登机。
    May I have your attention please, AA Flight 111 to New York is now boarding at Gate 8.
  • 黄土高原水土流失综合治理区已累计治理1500万顷,使30%的水土流失面积得到不同程度的治理,年输入黄河的泥沙减少3亿吨以上。
    In the comprehensive soil erosion control area in the Loess Plateau, a total of 15 million hectares of land have been treated -- 30 percent of the soil erosion area -- with over 300 million tons less silt flowing into the Yellow River every year.
  • 与20多年前刚买下一座淤塞的废弃码头的情况相比,戈登·帕克现在已是一家司的董事长了,他是今非昔比了。
    This is all a would away from the day just over 20 years ago when Gordan Parker, who is the chairman of the company, bought a derelict and silted up dock.
  • 懂技术的工商管理硕士现在"最大的就业市场"是《财富》杂志所列"500强":如联邦特快、gte通讯司、花旗集团。这些司正全力拓展与消费者和供应商这两方面的电子商务。
    And “ the biggest market” for tech? savvy M.B.A.’ s is now the Fortune 500: companies like FedEx,GTE,and Citibank that are aggressively preparing to deal online with both consumers and suppliers.