中英慣用例句:
  • 油畫保護與修復
    Preservation and Restoration of Oil Paintings
  • 彩繪泥塑保護與修復
    Preservation and Restoration of Painted Clay Sculptures
  • 紙質文物保護與修復
    Preservation and Restoration of Paper Cultural Relics
  • 市政委員會花了不少錢來維那座古城堡和其它古跡。
    The Town Council spent a lot of money to preserve the old castle and other places of historic interest.
  • 美化,飾使美或更美
    To make pretty or prettier.
  • 政府現正根據一項檢討的結果,為職業先及工業中學編訂一套新的工藝課程,使能配合社會不斷轉變的需要。新課程預計於二零零零至二零零一學年起推行。
    Following a review, the Government is developing a new technical curriculum for prevocational and secondary technical schools for implementation from the 2000-01 school year, to keep abreast of the community's changing needs.
  • 面前用來塗抹肥皂的刷子。
    a brush used to apply lather prior to shaving.
  • 從屬於外國大道院的小道院
    a priory alien (=an alien priory)
  • 道士們喜歡過鼕天而不喜歡過夏天,因為在鼕天他們更清靜。
    The monks prefer winter to summer for they have more privacy.
  • 然而在這以前,他曾於1830年獲得羅馬大奬,供他去意大利進音樂一年。
    Before that, however, in 1830 he won the Prix de Rome, the prize being a year in Italy to study music.
  • 傑夫:歐美流行:大奬賽、運動賽、普通汽車賽、耐力賽、創記錄賽、組裝賽、檢賽、多日賽等。
    Jeff: In Europe and America, it prevails grand prix, professional sports car race, ordinary auto race, endurance race, setting up records race, assembling race, examination and repair race and multi-day race.
  • 大法官建議正離婚程序。
    The lord chancellor has proposed a revision of the divorce procedures.
  • 他賣掉了他的商店,並將這筆收入投資於計算機理業。
    He selled his shop and invest the proceeds in a computer repair business.
  • 用來飾說明用戶和計算機進程之間或計算機進程之間進行信息和控製權的交換過程。
    Pertaining to the switching of information and control between a user and computer process or between computer processes.
  • 在不必改代碼或對數據進行轉換的情況下,一臺數據處理設備可以接受並處理由另一臺設備所準備的數據的特性。
    The characteristic of data processing equipment by which one machine may accept and process data prepared by another machine without conversion or codemodification.
  • 在數據處理技術中,用於飾單方向流動的數據流。例如,衹嚮一個方向傳輸數據的數據總綫。
    In data processing, pertaining to data stream which flows in only one direction. For example, of a data bus, used for data transfers in only one direction.
  • 如果現有的價值觀念無法得到正,那麽,政府的一切努力將衹是徒勞罷了。
    If we cannot get Singaporeans to change the values underlying their thinking and behaviour, efforts by the government to encourage marriage and procreation are likely to be futile.
  • 海事處負責設計、採購和維所有政府船舶。
    The Marine Department designs, procures and maintains all government vessels.
  • 裝備費主要用於武器裝備的科研、試驗、採購、維、運輸和儲存等。
    Costs for equipment mainly cover research, experimentation, procurement, maintenance, transportation and storage.
  • 裝備費,主要用於武器裝備的科研、試驗、採購、維、運輸和儲存等。
    and costs for equipment, including research and experimentation, procurement, maintenance, transportation and storage.
  • 按支出項目分,中國國防費包括:人員生活費,主要用於軍官、士兵、文職幹部和職工的工資、伙食、服裝等;活動維持費,主要用於部隊訓練、工程設施建設及維護和日常消耗性支出;裝備費,主要用於武器裝備的科研、試驗、採購、維、運輸和儲存等。
    China's expenditure on national defense falls into the following categories: personnel expenses, mainly including pay, food and clothing of military and non-military personnel; costs for maintenance of activities, mainly including military training, construction and maintenance of facilities and running expenses; and costs for equipment, including research and experimentation, procurement, maintenance, transportation and storage.
  • 訓練;養;磨練為有某一特定性格或行為方式而進行的訓練,尤指為在道德和智力上的進步改善而進行的訓練
    Training expected to produce a specific character or pattern of behavior, especially training that produces moral or mental improvement.
  • 大力倡導窗口行業的職業道德,訂完善行業服務細則,引導從業人員立足本職崗位為新北京、新奧運提供優質服務。
    The professionalism is to be strongly promoted in all the “window industries and professions”, and the detailed rules of service shall be amended and improved. All service providers shall be encouraged or otherwise guided to provide high-quality services to help the cause of “New Beijing, Great Olympics”.
  • 為資訊科技專業人士提供進培訓;
    It provides Information Technology (IT) training for new entrants and upgrading training for IT professionals;
  • 對程序進行改是徒勞無功的.
    Revising the procedure was an entirely profitless exercise.
  • 外殼型病毒將它們自己包裹在主程序的四周,對源程序不作改。外殼型病毒容易編寫,這也正是約有一半病毒程序是這種類型的原因。
    Shell viruses wrap themselves around a host program and don't modify the original program. Shell programs are easy to write,which is why about half of viruses are of this type.
  • 用以飾說明執行一組計算機程序的技術:在一個程序執行完畢後纔開始執行該組中下一個程序。
    Pertaining to the technique of executing a set of computer programs such that each is completed before the next program of the set is started.
  • 傳說(雖然相當荒唐)朱庇特造了第一個女人並把她送給了普羅米斯兄弟二人,以懲罰他們偷盜天火的狂妄行為,也懲罰人類,因為他們接受了天火。
    The story(absurd enough!) is that Jupiter made the first woman and sent her to Prometheus and his brother, to punish them for their presumption in stealing fire from heaven; and man, for accepting the gift.
  • 伊阿珀托斯一個提坦巨人,是普羅米斯和阿特拉斯的父親,而且是人類的祖先
    A Titan who was the father of Prometheus and Atlas and an ancestor of the human race.
  • 但是普羅米斯用一根空心管子從天府偷盜火種,再次取得了寶貴的天火。
    But Prometheus regained the treasure, stealing it from heaven in a hollow tube.
  • 普羅米斯則用土和水揉成了泥,照着神的模樣捏出了人。
    Taking some earth and kneading it with water, Prometheus made man in the image of the gods.
  • 傳說(雖然相當荒唐)朱庇特造了第一個女人並把她送給了普羅米斯兄弟二人,以懲罰他們偷盜天火的狂妄行為,也懲罰人類,因為他們接受了天火。
    The story(absurd enough! ) is that Jupiter made the first woman and sent her to Prometheus and his brother, to punish them for their presumption in stealing fire from heaven; and man, for accepting the gift.