些中英惯用例句:
| - 这些电视机是我们的。
These TV sets are ours. - 这些红垫子是否同我的长沙发相称,我没有把握,因此我就买了一个包退包换的垫子。
I wasn't sure weather the red cushions would match my settee, so I bought one on approval. - 这些充满异国情调的场景大大增加了影片的美感。
These exotic settings greatly add to the aesthetic appeal of the movie. - win.ini,它包括一些装置,能根据你的喜好,设置windows。
WIN.INI, which primarily contains settings that Windows maintains to customize your Windows environment according to your preferences. - 这些服务的目的,是在家居环境下为离院的精神病患者提供延续护理、治疗及康复服务,通过向病人及家属灌输精神健康知识,协助病人重新适应社会。
The community psychiatric nursing service and domiciliary occupational therapy service, in particular, aim to provide continual care, treatment and rehabilitation programmes for discharged mental patients in their home settings. This helps patients' social readjustment while educating them and their families on mental health. - 这些服务都是精神科社区服务的重要环节,目的是在家居环境中为精神病康复者提供延续护理、治疗及康复服务,协助病人重新适应社会,并向病人及他们的家人灌输精神健康知识。
These services, which form an integral element of community psychiatric service, aim to provide continual care, treatment and rehabilitation programmes for discharged mental patients in their home settings. Not only can these services help patients' social readjustment, they can also educate patients and their families on mental health. - 这场雷暴过後天气可能反而好些。
The thunderstorm may settle the weather. - 阿卡迪亚人这些移民的后代,尤指阿卡迪亚人
A descendant of these settlers, especially a Cajun. - 当我们寻找这种黑洞候选体时,所有这些都必须考虑进去。
When looking for black hole candidates, all these things are taken into ac count. - 澳大利亚殖民初期,有些雄心勃勃的殖民者不明智地把欧洲兔引了进来。
In the early days of the settlement of Australia, enterprising settlers unwisely introduced the European rabbit. - 其中有些货品,特别是用来出口的货品,是仿自十七世纪法王路易十四制造的花边织物。
Some of them especially the ones made for export, are copied from some seventeenth century lace articles made for Louis XIV of France. - 这些表面上相触的地层实际上相隔很远。
These strata, lying apparently in contact, are in fact abysmal separated. - 黄山上有一些山峰是由整块的花岗石造成的,由看得见的基础到峰尖共有一千呎高,而且有半英里长。这些东西鼓动了中国艺术家的灵感;这些山峰的静默、伟大和永久性,可说是中国人喜欢画中的石头的原因。一个人未旅行过黄山之前,是不易相信世间有这么伟大的石头的;十七世纪一些黄山派的画家,从这些静默的花岗石山峰得到了他们的灵感。
There are peaks in Huangshan or the Yellow Mountains which are formed by single pieces of granite ; thousand feet high from their visible base on the ground to their tops, and half a mile long. These are what inspire the Chinese artists, and their silence, their rugged enormity and their apparent eternity account partly for the Chinese love of rocks in pictures. It is hard to believe that there are such enormous rocks until one visits Huangshan, and there was a Huangshan School of painters in the seventeenth century, deriving their inspiration from these silent peaks of granite. - 时届岁尾,新闻媒体忙于报导本年闻人与时事,容我放胆做一个令人置疑而又令人不安的遐思。1987年——以及80年代到目前为止——案竟有哪能些事物表示美国本身是否在走下坡路呢?
At year's end, when our media are abuzz with men, events and personalities of the year, I venture a more dubious and disturbing speculation. What do 1987-and the '80s thus far-show us about whether America is itself in decline? - 捐助一些慈善团体
Contributes to several charities. - 他偶然说出了这些话。
He dropped several such remarks. - 旅客:没什么,只有一些私人用品。
Nothing but several personal effects. - 他真狡猾,问了一些关于他的对手的工作的关键问题。
disingenuously, he asked leading questions abut his opponent's work. - 我真希望我多知道些商务英语。
I wish I knew more abut business English. - “你这样说我们,未免太尖刻了些吧。”
"You are severe on us." - 然而一旦布什的提议成为法律,这些妇女又会动摇起来。是逃离虐待自己,根本已经无爱可言的丈夫,独自一人面对今后的生活,还是为了得到可以用来抚养孩子的额外公众补助而回到给自己带来梦魇的恶魔身边?面临这样的选择,很多妇女都会倾向于后者。
Faced with the choice of leaving an abusive, unloving partner or getting additional public assistance to care for their children in return for marrying their tormentor, some women might opt to take the money. - 那些幸免遇害的妇女因不屈从常受社会严惩,因而她们要么又立马回家,要么跳入另一个火坑。
Those who are not killed for their insolence6 are often so severely punished by society that they quickly go back or jump into another equally abusive partnership. - 这种种遭遇摧毁了那些鼓起勇气逃避虐待的妇女的心力。
These are the types of treatment that crush the strength a woman has mustered to get out of an abusive situation. - 这些群山有一种永恒的色彩,明亮的程度近乎於极地
The mountain has an ethereal hue with a clearness almost polar in its severity - 这些群山有一种永恒的色彩,明亮的程度近乎於极地。
The mountain have an ethereal hue with a clearness almost polar in its severity. - 其时的凶杀案并不比弗朗西丝·伯迪脱爵士这些人成功地减轻了极其严厉刑法时的凶杀案少。
There were when men like Sir Francis Burdett succeeded in lightening the excessive severity of the penal laws. - 但是这些君王都是很有智谋,精神强健而严厉,并且是极端爱己的,然而他们竟然如此。
But they were men so wise, of such strength and severity of mind, and so extreme lovers of themselves, as all these were. - 所以这件事是全国的事,是很大的事,我们必须要求国民政府严办那些反动派。
These murders, therefore, concern the whole country, they are of the gravest importance, and we must demand that the National Government punish these reactionaries with the utmost severity. - 第一、中国无产阶级身受三种压迫(帝国主义的压迫、资产阶级的压迫、封建势力的压迫),而这些压迫的严重性和残酷性,是世界各民族中少见的;因此,他们在革命斗争中,比任何别的阶级来得坚决和彻底。
First, the Chinese proletariat is more resolute and thoroughgoing in revolutionary struggle than any other class because it is subjected to a threefold oppression (imperialist, bourgeois and feudal) which is marked by a severity and cruelty seldom found in other countries. - 有些被单需要缝补。
Some sheets need to sew. - 117.我们预算在未来五年斥资一百二十亿元进行这些计划;
117. We expect to spend $12 billion on our sewage programmes over the next five years. - 那些影子在黄昏时变长了。
The shadows lengthened at dusk.
|
|
|