中英慣用例句:
  • 洛特河法國南部一河流,源於塞文山脈,流程約483公裏(300英裏),嚮西註入加竜河
    A river of southern France rising in the C關ennes and flowing about483 km(300 mi) westward to the Garonne River.
  • 美因河源於德國東部的一條河流,流程約449公裏(310英裏),總體嚮西流,在美因茲註入萊因河
    A river rising in eastern Germany and flowing about499 km(310 mi) generally westward to the Rhine River at Mainz.
  • 若由東嚮西打去,則限於贛江,戰局結束後無展餘地。
    But if we were to thrust westward, we would come up against the Kan River and have no room for expansion after the battle.
  • 九世紀中葉,以摩尼教為國教的回鶻西遷新疆後,促進了摩尼教在新疆的展。
    In the middle of the ninth century, when the Uighur, who were believers in Manichaeism, moved westward to Xinjiang, they promoted the development of the religion in the region.
  • (三)無論敵人采取何種處置,情況生何種變化,西綫之三野第七、第九兩個兵團,除留必需兵力協同二野殲滅當面之敵外,主力應與東綫三野之第八、第十兩兵團實行東西對進,力求迅速會合。
    3) No matter which move the enemy makes and no matter what else happens, the main forces of the Seventh and Ninth Armies of the Third Field Army in the west, except for those troops required to co-operate with the Second Field Army in wiping out the enemy they confront, should march eastward quickly to join forces with the Eighth and Tenth Armies of the Third Field Army in the east that should march westward at the same time.
  • 要不要我把您的頭弄濕?
    Shall I wet your hair?
  • 現政府又增稅了。
    I see the government has whacked up the taxes again.
  •  (一)核電廠、大型電廠、民用機場、大型港口;
    Nuclear power plant, large power plant, civil airports and large wharves;
  • 在那以後所生的事情很有趣。
    What happened after that was interesting.
  • 不管生什麽事,頭等重要的是保持冷靜。
    Whatever happens, the first important thing is to keep cool.
  • 無論生什麽事我都有準備。
    I am ready for whatever comes.
  • 無論生何事,你都必須堅持學習。
    Whatever happen you must keep study.
  • 無論生什麽事情,都不要害怕。
    Whatever happens , don't be afraid.
  • 不論生什麽事,我都要做那件事。
    Whatever happens, I will do it.
  • 不管生什麽情況都不要走,就在這兒待下去。
    Don't go whatever happens, stay put.
  • 無論生什麽事,別忘了寫信。
    Whatever happens don't forget to write.
  • 不管生什麽情況,我們都要團结在一起。
    Whatever happens, we must stick together.
  • 她用花言巧語把他打走了。
    She wheedled him into going.
  • 然後,他講了一個兩人坐在輪椅裏的笑話,但那並不使人笑。
    And then he told a sick joke about two people in wheelchairs.
  • 史密斯先生在股票市場上投機取巧,了大財。
    Mr Smith made a fortune by wheeling and dealing on the stock market.
  • 大使的妻子繼續問了好多問題,突然她現丈夫帽子上有個洞。
    The Ambassador's wife went on asking questions, when she suddenly noticed a big hole in her husband's hat.
  • 進行凱體賽時,車手們抽簽决定該從跑道的什麽位置出
    In Keirin, riders draw lots to determine whereabouts on the track they will start.
  • 但是以往的變化歷時幾十年,而當今的技術每幾年就會生變化。
    All of those changes occurred over several decades,whereas the current technology is changing every few years now.
  • 有鑒於雙方之間合同規定,無論哪一方都不能提前6個月通知來撤消合同。
    Whereas the contract between the two parties stipulate that either party may withdraw at six month' notice.
  • 有鑒於雙方之間合同規定,無論哪一方都不能提前6個月通知來撤消合同。
    Whereas the contract between the two parties stipulate that neither party may withdraw at six months ' notice.
  • 許多人都把矛頭對準了匿名的11名政府奬學金得主,陳慶炎副總理也提議重新檢討奬學金的頒條件。
    The 11 anonymous government scholarship recipients were under fire, whereas Deputy Prime Minister Tony Tan suggested a review of the scholarship system.
  • 這是一個聽衆為何怒的聲明。
    this is a statement whereat the listeners may get angry.
  • 由此可能産生新現的體係
    a system whereby a new discovery may arise
  • 在評估報告和專傢小組評估中都提到的一件事件是“中子彈”。用“語言”描述時在考剋斯委員會的報告和專傢小組的關鍵現中是有重要的區別的。
    One incident wherein we have both the Redacted Report assessment and the Panel of Experts assessment is the "neutron bomb" and there are important differences between the "language" in the Cox Committee Report in the Key Findings of the Panel of Experts.
  • 你可以看到,一切真正偉大的人物(無論是古人、今人,衹要是其英名永銘於人類記憶中的),“沒有一個是因愛情而狂的人:因為偉大的事業抑製了這種軟弱的感憎。”
    You may observe, that amongst all the great and worthy persons(whereof the memory remaineth, either ancient or recent) there is not one, that hath been transported to the mad degree of love: which shows that great business, do keep out this weak passion.
  • 公元755年,中原地區爆“安史之亂”(唐代安祿山、史思明動的叛亂),大批駐守西域的唐軍調往內地,吐蕃乘機占領南疆及北疆部分地區。
    In 755, An Lushan and Shi Siming raised a rebellion in the Central Plains, and Tang troops stationed in the Western Regions were withdrawn to battle the rebels, whereupon the Tubo took the opportunity to occupy southern Xinjiang and part of northern Xinjiang.
  • 他對我大脾氣的時候,我沒法使他平靜下來。
    Whey he flew out at me, I tried to calm him down.