出中英惯用例句:
| - 我们折回我们出发的地方。
We retraced our steps to where we started. - 部队从沦陷的城市安全撤出。
The troop made good their retreat from the occupied city. - 雾气逐渐消失, 重叠的山峦一层一层地显现出来。
As the mist lifted, the mountains revealed themselves one behind the other. - 我做那件事并不是出于报复。
I did not do it out of revenge. - (为...)报复性地[出于报复]做某事
do sth. in [out of] revenge (for sth.) - 我不留心弄坏了玛丽的钢笔,出于报复,她撕掉了我的作业。
I broke Mary's pen by accident, and in revenge she tore up my school work. - 英格兰队要是能使理查兹出局, 他们就可能赢.
If England can get Richards out they might win the match. - 她正在把米过筛,好把石头筛出。
She is sieving the rice in order to sieve out the stones. - 她打开门,里面射出的灯光在她的身影四周镶了一圈黄色的边。
She opened the door, and the yellow light from inside rimmed about her. - 叮当声轻快、清脆的铃声,如玻璃或金属发出的声音
A light, sharp ringing sound, as of glass or metal. - 饭做好时蜂呜器发出 兹 兹的响声.
The buzzer rang when the meal was ready. - 新的演出获得成功。
The new show is a riot. - 他冒着生命危险把孩子从火中救出。
He risked his life when he saved the child from the fire. - 剧评家将那用心演出的作品评得一文不值。
The critics roasted the elaborately staged work. - 他外出时,家被盗了。
While he was away, his house was robbed. - 冷天出门时要披上披肩。
You should put a robe on if you go out in a cold day. - 他一早就穿好衣服开车出门了。
In the early morning, he robed and drove abroad. - 我们这一带的居民在向空军部队递交一份有环形签名的抗议书,就喷气式飞机飞越我们住宅上空时产生的噪音问题提出抗议。
The people in our neighborhood are sending a round robin to the Air Force to protest the nice the jet planes make flying over our house. - 她开始与罗杰外出约会, 就把我撇开了.
She gave me the elbow when she started going out with Roger. - 自由党候选人轻易获胜,超出选票数以千计。
The liberal candidate romped through with thousands of votes to spare. - 他力争上游(想出人头地)。
He fought for room at the top. - 我问她有没有房间出租。
I asked her if she had any rooms to let. - 法官出庭时全体到庭人员起立.
The court rose (ie stood up) as the judge entered. - 她做出了这种事因而受到严厉的指责。
She was roundly rebuked for what she had done. - 他们被彻底撵出来了, 营地也被毁了。
They were thoroughly rousted out and their camps were destroyed. - 把他从浴室叫出来!
Rout him out of the bath! - 那是很一般的演出。
It was a rather routine performance. - 歹徒用手腕轻轻一振亮出刀刃。
The ruffian flicked the knife open. - 瞧瞧这块小地毯上磨出的洞.
Look at the holes that have been worn in this rug. - 法官裁定他必须退出。
The judge ruled that he must leave. - 这谣言是敌人广播电台捏造出来的。
The rumour was fabricated by the enemy radio station. - 他跑步出发,但很快就累得慢下来成了步行。
He started off at a run but soon tired and slowed to a walk.
|
|
|