中英慣用例句:
  • 嚎叫出長久、大聲、悲傷的叫聲;哭泣
    To utter a long, loud, mournful cry; wail.
  • 風穿過樹林出似嚎叫的聲音
    The wind wailed through the trees.
  • 出響亮尖利聲音的警報信號。
    a warning signal that is a loud wailing sound.
  • 她的頭幾乎垂到了腰部。
    Her hair nearly reached down to her waist.
  • 她的頭髮垂到腰間。
    Her hair comes to her waist.
  • 她的頭下垂至腰部。
    Her hair comes down to her waist.
  • 接着她叫我到接待室等候,那兒擺放着各種雜志用以打時間。
    Then I was told to wait in the waiting room,where there were a variety of magazines for you to kill the time.
  • 福利企業是集中安置殘疾人就業的重要形式,政府通過給予稅收減免等優惠政策,鼓勵展福利企業,以吸納更多的殘疾人就業。
    Welfare enterprises are an important form of centralized employment for the disabled. The government grants preferential policies, such as reducing and waiving taxation, to encourage the development of welfare enterprises, so as to increase employment for the disabled.
  • 達國傢應該從提供資金、減免債務、轉讓技術、平等貿易等方面支持和幫助展中國傢振興經濟,提高人民生活水平,這也符合達國傢的長遠利益。
    The developed countries should help the developing countries by providing capital, reducing or waiving debts, transferring technology and conducting trade on equal terms, with a view to revitalizing their economy and improving their people's livelihood. This also serves the long-term interests of the developed countries.
  • 壞消息傳來,終於使國人認識到了生戰爭的危險。
    The bad news finally woke the country to the danger of war.
  • 她衹要醒著就一直為工作愁。
    She spends all her waking hours worrying about her job.
  • 她需要人激發她。
    She needs someone to wake her up.
  • (劇院行話)沒錢工資。
    The ghostdoes not walk.
  • 在奧瑞·鮑埃德眼裏,拉垂爾·沃剋衹是又一個靠毒品買賣傢的流氓。
    To Orin Boyd,Latrell Walker is just another gangster getting rich off the drug trade.
  • 無論生什麽事,當其他人開始驚慌失措時,沃爾特則總是保持冷靜和沉着。
    No matter what happens, when other people begin to panic Walter always stays cool, calm and collected.
  • 灣仔展計劃第二期的規劃工作進展順利。
    The planning for Wan Chai Development Phase II is progressing smoothly.
  • 現我的註意力不集中。
    I realized that my attention was wandering.
  • 我們現那個失蹤的女孩在森林中徘徊。
    We found the missing girl wandering about the woods.
  • 現這個男子身無分文,也無證件,在四處遊蕩。
    The man was found wandering about with no money or papers.
  • 由於高燒,亨特正在昏昏沉沉地說鬍話。
    Hunter is wandering in his mind as the result of high fever.
  • 世界要和平,國傢要展,社會要進步,已成為不可抗拒的時代潮流。
    The world wants peace, nations want development and society wants progress-this
  • 還有的人的悲劇更為慘痛,他獲得了他所嚮往的一切,結果卻現原來他根本不需要它。
    And there is the even more bitter tragedy of a man who fully gets what he wants and finds out that he doesn't want it.
  • 蔬菜過稱後現不夠分量。
    The vegetables were weighed and found wanting.
  • 這種方法曾經試過,但現不合用。
    The way has been tried, and found wanting.
  • 而《考剋斯報告》卻稱,“當美國製造的衛星、相關設備和文件都在中國時,如果中國不利用美國監控的某些疏漏,這是令人奇怪的”,找不到任何證據說明中國通過商業射“竊缺美國敏感技術,就采取這種主觀臆斷的方法妄加推測,纔是真正怪事!
    However, the Cox Report claims, "It would be surprising if the PRC has not exploited security lapses while US-built satellites and associated equipment and documents were in the PRC.''This is really surprising to wantonly make such a subjective assumption, especially when it is unable to prove that China has stolen sensitive US technology through commercial launches.
  • 年內,警員及交通督導員共出156萬張違例泊車罰款通知書,較一九九六年減少8.2%。
    Police and traffic wardens issued 1.56 million tickets for parking offences during the year, representing a decrease of 8.2 per cent.
  • 哈羅德夫人後來告訴我她當時知道那是起進攻的前夜-她並不是從我的言行舉止得知的,而是因為我把我的便衣帶到了那裏藏在一個衣櫥裏。
    Mrs Harold told me after wards that she knew it was the eve of D-Day-not from anything I said or from the way I behaved, but because I had taken my plain clothes there and had put them away in a wardrobe.
  • 集成電路之間的功能區別使得硬件係統能與軟件一樣展。
    The functional distinction of IC's allows hardware to be developed in much the same manner as soft- ware.
  • 它可以射人造衛星或給衛星補充燃料,把衛星移動到新軌道上,或者更換它們的軟件和硬件。
    It could re lease or re fuel satellites,move them to new orbits,or re place their hard ware and software.
  • 星球大戰防禦體係的支持者們希望,這會形成足夠的威懾力來永遠製止核戰爭的爆
    Supporters of the Star Ware defence system hope that this would be enough of a threat to keep a nuclear war from ever happening.
  • 超標量體係結構的處理方法與平行處理有很大的相似性,之所以它很流行是因為電腦硬件自動地尋找同時送的命令。
    Superscalar processing bears similarities to parallel processing, and it is more popular because the hard- ware automatically finds instructions that launch at the same time.
  • 我們把定單以特快方式到客戶的倉庫。
    We express the order to the customer's warehouse.