中英惯用例句:
  • 我帮助他完全是于友情。
    I helped him purely out of friendship.
  • 那并不是我喜欢做的事,我纯粹是於责任感才做的。
    I do it purely out of a sense of duty.
  • 他做的结论纯粹是推测而来的.
    His conclusions are purely speculative, ie based on reasoning, not facts.
  • 所谓的叛徒均已(从队伍中)清洗去.
    So-called traitors were purged (from their ranks).
  • 他们保证该党一定把种族主义分子清除掉[把种族主义分子从党内清洗去].
    They promised that the party would be purged of racists/that racists would be purged from the party.
  • 他把他的敌人从党内清洗去。
    He purged his enemies from the Party.
  • 过去,医生们总是抽病人的血,希望清除掉引起疾病的坏物质。
    In the old days, doctors used to draw blood from people, hoping to purge the body of bad matter causing the disease.
  • 国旅行坐飞机要比坐火车所花的时间少得多。
    The trip abroad to take the plane can save time than takes the train.
  • 我拍的照片没冲印来,只好再去拍一些。
    The pictures I took didn't come out, I'll have to take some more.
  • 如果现了罢工,公众理应知道政府部门会随时采取任何必要的行动。
    If the industrial action takes place, it is right that the public should know that the Government stand ready to take whatever action is necessary.
  • "我发誓什么也没拿,"我说着把自己兜儿里和袋子里的东西全拿了来。
    "I didn't take anything. I swear," I said, taking everything out of my pockets and bag.
  • 为使你方报盘可以成为谈判基础,我认为你应象刚才一样再跨一步。
    To make your offer workable, I think you should take another step down as big as the one you've just taken.
  • 也是因为好人坏人混杂在一起,使我们有些应该采取的断然措施难于手。
    This too was also because good people and bad were mixed together, so that we could not take the resolute measures we should have taken.
  • 他出身皇族。
    He was born to the purple.
  • [2]烟草公司对这些旨在表明吸烟和癌症以及其他疾病之间有关系的报告采取抵制的态度——予以否认,并提分庭抗礼的研究报告。
    [2] Tobacco companies had countered the reports--which purported to show links between smoking and cancer and other serious diseases--with denials and competing studies.
  • 无用器官学自然结构中的无用性,如退化器官或机能丧失的部分所表现
    Purposelessness in natural structures, as manifested by the existence of vestigial or nonfunctional organs or parts.
  • 第二十六条违反本法规定,对列入《种类表》的和其他法律、行政法规规定必须经商检机构检验的进口商品未报经检验而擅自销售或者使用的,对列入《种类表》的和其他法律、行政法规规定必须经商检机构检验的口商品未报经检验合格而擅自口的,由商检机构处以罚款;
    Article 26 Anyone who, in violation of the relevant provisions of this Law, purposely markets or uses import commodities which are included in the List of Commodities or subject to inspection by the commodity inspection authorities in accordance with other laws or administrative rules and regulations without having such commodities inspected, or purposely exports export commodities which are included in the List of Commodities or subject to inspection by the commodity inspection authorities in accordance with other laws or administrative rules and regulations without having such commodities inspected and proved up to standard shall be fined by the commodity inspection authorities.
  • 违反本法第十七条的规定,对经商检机构抽查检验不合格的口商品擅自口的,依照前款的规定处罚。
    Anyone who, in violation of the provisions of Article 17 of this Law,purposely exports export commodities which have been found substandard during a random inspection by the commodity inspection authorities, shall be punished in accordance with the provisions of the preceding paragraph.
  • 我听到一辆汽车发动机发平稳的轰隆声。
    I heard a car engine purring smoothly.
  • 猫发呜呜声。缝纫机呜呜地响着
    The cat purred. The sewing machine purred.
  • 她从容地掏钱夹付了一千镑现金, 多麽豪爽!
    She just took out her purse and paid a thousand in cash: what a cool customer!
  • 中国军队遵循军事外交为国家总体外交服务,为国防和军队现代化建设服务的宗旨,积极开展灵活、务实的对外交往,为增进和加强同世界各国军队的互信、友谊和合作,为地区和世界的和平、稳定与发展作了不懈努力。
    Military diplomacy should serve the state's overall diplomacy and the modernization of national defense and the armed forces. In pursuance of this purpose the PLA has actively engaged in external contacts and exchanges in a flexible and practical manner, and made sustained efforts for enhanced mutual trust, friendship and cooperation with armed forces of other countries, and for regional and world peace, stability and development.
  • 地方政府根据成文法(典)所给予的权力和义务所作的决定。
    A decision of the local authority pursuant to the power and duties impose upon it by the statutory code.
  • 那时候很多人洋留学。
    Many people went to pursue their studies abroad in those days.
  • 他们马上出发去追。
    They set off in pursuit at once.
  • 我们立即动追击敌人。
    We immediately set out in pursuit of the enemy.
  • 拥有或者表现追求目标的决心和充沛精力。
    having or showing determination and energetic pursuit of your ends.
  • 这些改变主要是为了追求利润。
    The pursuit of profit is the main reason for the change.
  • 终于这伙人当中有一个来替他解围,此人又胖又矮,同皮货商一样令人起敬。
    At last one of these neighbours, fat, pursy, and worthy as himself, came to his aid.
  • 引流管插入伤口或体腔,以便排液体或脓状物的装置,如管子
    A device, such as a tube, inserted into the opening of a wound or body cavity to facilitate discharge of fluid or purulent material.
  • 作品,那是艺术中心或博物馆的范围。
    and exhibition of artistic works comes under the purview of Esplanade-Theatres On The Bay or the various museums.
  • 我们决定不把新部门的工作交由两个临时市政局负责,因为这些工作已经远远超两局原来的职务范围。
    We have ruled out the option of placing the functions of the new Department under the Provisional Municipal Councils purview because they go far beyond the scope of the services which the Councils currently provide.