能中英惯用例句:
| - 能取得如此丰硕的成果,中国人民的勤奋和活力,以及统领这些发展的中国领导人的才能,实在功不可没。
This is a tribute to the vitality and energy of the Chinese people and the vision of China's leaders, who have guided these developments. - 除非你挂起船帆并用绳缚住,否则它就不能稳住。
The big sail won't stay in position unless you trice it up. - 这场竞赛始于1981年,当时ms-dos使用几种软件“圈套”,冒充硬件完成了某些功能。
This race started in 1981 when MS-DOS used several software "trickeries" to fake the hardware into exploiting certain features. - 什么花言巧语也不能使他动摇,他就是一言不发。
No tricky words would move him, He kept his mouth tightly closed. - 舆论“他是一个能力很强且富有魅力的人,但是,他很狡诈。
What others say “ He's very able and charming but he's tricky. - 这是一个微妙的道义问题,而不仅仅是要看在这个时候一个人有多大勇气的问题,因为没有了反映事实的照片,世界怎么能够知道,又怎么会相信有人犯下了暴行呢?
It's a tricky ethical question, not just a matter of how brave anyone is feeling at the time; because without authentic pictures, how will the world know, how should the world believe what atrocities are committed? - 他太忙,不能为这些小事烦心了。
He was too busy to bother about such trifles. - 不慎重的政治行动能引发一场战争。
Careless political action can trigger off a war. - 在班级讨论会上迈克对老师提出的问题总是能对答如流。
In class discussion Mike is always quick on the trigger. - 一不小心,还可能引发全新的争执和冲突。
A careless move may well trigger an all new debate and conflict. - 但是,计算机病毒还有可能在特定的时间发作(定时炸弹)。
But computer viruses can also be triggered at a specific time (time bomb). - 一种能持续开火直至扳机或子弹打光的手枪。
a pistol that will keep firing until the ammunition is gone or the trigger is released. - 如果这还不足以让你信服,还有下面这一点:如不能及时燃烧掉三酸甘油脂,它便会长期积聚在你的臀部或腹部。
And if that doesn't convince you, maybe this will get you going: Fail to burn triglycerides and they can end up in long? term storage on your hips or stomach. - 你能以颤音发出西班牙语中的音吗?
Can you trill the sound as in Spanish? - 你能以颤音发出西班牙语中的音吗?
Can you trill the sound as in Spanish? - 主帆帆脚索控制能使主帆平稳或张起的角度的绳子
The rope that controls the angle at which a mainsail is trimmed and set. - 她经常能从丈夫那里得到一些小饰品。
Ms Ng regularly receives trinkets and other things she can wear from her husband. - 看看你能不能用现有材料支起个三脚架,这样我们就可在火上挂上个锅子。
See if you can rig up some sort of tripod so that we can hang the cooking pot over the fire. - 你能读这篇文章而不读错一些难懂的外国人名吗?
Can you read the article without tripping over some of those difficult foreign names? - 你能不能一口气读完这条新闻,在那些难读的外国名字上也口齿流利不打结?
Can you read the whole of the news without tripping over some of those difficult foreign names? - 联网系统除可提供紧急电力支援外,更可让两家电力公司进行符合经济原则的能源交流,并减低为应付其他机组出现故障所需的发电量运转储备,从而使用户节省开支。
This provides emergency back-up and achieves cost savings to consumers through economic energy transfers between the two systems and a reduction in the amount of generating capacity that needs to be kept as spinning reserve against the tripping of other units. - 他能把每件小事的细节都记得很清楚.
He could remember every trivial incident in great detail. - 他人眼中的一件小事,成为宝贵的一课,告诉我们理论与概念必须能够化为实际行动才有用。
What may appear to be a triviality to others, is in fact a very important lesson that theories and concept have to be capable of being applied in order to be useful. - 国家的独立虽然使中国人民的生命不再遭受外国侵略者的蹂躏,但是,还必须在此基础上使人民享有基本的生活保障,才能真正解决生存权问题。
National independence has protected the Chinese people from being trodden under the heels of foreign invaders. However, the problem of the people's right to subsistence can be truly solved only when their basic means of livelihood are guaranteed. - 如果她不是过来人的话,怎能知道我在想什么,做过什么,计划要干什么呢?
How else could she know what I was thinking, what I had done, and what I planned to do if she had not already trod the same path herself? - 这趟电车能带我去那里吗?
Will this trolley - bus take me straight there? - 他孤注一掷,赌自己的队一定能赢得锦标
He has put his shirt on his team winning the trophy - 他孤注一掷,赌自己的队一定能赢得锦标。
He have put his shirt on his team winning the trophy. - 急时老婆也能跑。
Need makes the old wife trot. - 很遗憾要打扰你一下,我想问问我们什么时候能聊聊。
I'm sorry to trouble you, but I wondered if we could have a word some time. - 很遗憾要打扰你一下,我想问问我们什么时候能聊聊。
I'm sorry to trouble you, but I wondered if we could have a word some time. - 那些大城市里随时都可能会突然出现麻烦事。
Trouble may flare up in the big cities at any time. (喻)
|
|
|