Chinese English Sentence:
  • 呼吸时发响声的老人、发呼呼响声的泵
    A wheezy old man, pump
  • 他绞尽脑汁想挤一首诗来。
    He tried to pump up a poem.
  • 她追问那小孩让其说把包放到了何处。
    She pumped out of the little boy where he had put the bag.
  • 我们从他那里追问全部经过情形。
    We pumped the full story out of him.
  • 水从深深的地下水库中被抽了来。
    The oil is pumped up from deep underground reservoirs.
  • 吉布斯勉强作一首不知所云的“诗”来。
    Gibbs pumped up a" poem" till it meant every thing.
  • 油灌进的太多了,都溢了来。
    Too much oil had been pumped in, and it overflowed everywhere.
  • 他们已把井水抽干了,再也抽不水来。
    They had pumped the well dry, and could get no more water.
  • 空气抽后,管子已处于真空状态。
    The air having been pumped out, the tube is reduced to a vacuum.
  • 老板逼他说他私自挪用了多少钱。
    His boss pumped out of him how much money he had used for himself.
  • 油从备用箱中吸,灌入主油箱。
    The petrol is pumped out of the spare tank and into the main tank.
  • 凹地里的水用油水机抽后马上又流了回去。
    The water ran back into the depression as fast as it was pumped out.
  • 给定时间内通过腔室输的血液量。
    the amount of blood pumped out by the ventricles in a given period of time.
  • 用泵抽了几下之後, 水流来了.
    After several pumps, the water began to flow.
  • 这台泵通过这个阀门把(容器中的)空气抽.
    The pump sucks air out (of the vessel) through this valve.
  • 计划主要沿乡村兴建基堤防止洪水涌入乡村,村内雨水则由蓄洪池收集,然后再泵基堤外的主要河道。
    The schemes provide an earth bund around the village and collect water in a flood storage pond for pumping into the drainage channels outside the bund.
  • 他在油筒上打了两个孔,然后把油倒
    He punched two holes in the tin of oil, and then poured it out.
  • 争论到最後双方大打手。
    The argument ended in a punch-up.
  • 争论到最後双方大打手.
    The argument ended in a punch up.
  • 就双方的拳速度来看,他们的训练水平很高。
    As far as their punching speeds are concerned their training levels are very high.
  • 大家明天一定要按时上班。最近晚点打勤卡的人太多了,老板非常恼火。
    Be sure to be at work on time tomorrow, everybody. The boss is on the warpath because so many people have been punching in late recently.
  • 我的猫一到用餐时间就会准时现。
    My cat makes a punctual appearance at mealtimes.
  • 幸亏汽车晚点开!要是准时开的话,我们就乘不上了。
    Thank heavens the bus was late leaving! Had it left punctually, we should have missed it.
  • 一个标点(:);用在一个词的后面引一连串或者一个例子或者一种解释(或者放在商业信函的呼语之后)。
    a punctuation mark (:) used after a word introducing a series or an example or an explanation (or after the salutation of a business letter).
  • 刺痕被尖头物弄的记号或孔
    A small mark or puncture made by a pointed object.
  • 昨天我的车胎又刺破了——那是我生活中经常现的事!
    I had another puncture yesterday-that's the story of my life!
  • 到六点钟他已补好了车胎,我们做好了发的准备。
    By six o'clock he had mended the puncture and we were ready to start.
  • 拿我气也没用,即使轮胎戳破了我也没有办法。
    It's no good taking it out on me, I can't help it if we had a puncture.
  • 还有一些人希望,动物或娃娃里面的填充物不要一刺破就被挤来才好。
    Others want fillings that won't spill when the animals or dolls get punctured.
  • 在外科中用凹针刺破身体的穴位或器官抽其中的液体的行为。
    (surgery) the act of puncturing a body cavity or organ with a hollow needle in order to draw out fluid.
  • "未来就是现在的情景,"前选手身的网坛权威帕姆·施赖弗说。
    “ The future is now,” former player? turned? pundit Pam Shriver says.
  • 主要问题的尖锐的谈话
    Pungent talks during which the major issues were confronted.