能Chinese English Sentence:
| - 随着各公司越来越多地依赖于动态网——以及随着保护跨越这些网络的数据变得更为紧要,包加密很可能成为公司安全策略中的重要工具。
As corporations depend more on increasingly dynamic networks -- and as it becomes more critical to protect the data traversing those networks -- packet encryption likely will become an important tool in corporate security strategies. - 轮胎胎面花纹已经磨损得到了能发生危险的地步了。
The tread on the tyres has (been) worn down to a dangerous level. - 只要敏感问题仍在,歧异仍在,则政府只能步步为营,谨慎为要。
As long as sensitivities and differences exist, the Government has to tread the safe path. - 我们能让谁掌管财务呢?
Who can we have as treasurer? - 乔这人一定有很有能力,他是网球俱乐部的秘书,同时也是板球俱乐部的司库。
George must have broad shoulders- he's taken on the job of secretary of the tennis club as well as being treasurer of the cricket club. - 上帝使地面长出各种树木,这些树木不但秀美悦目,而且又有果实可供食用。在花园正中,他种下一株生命之树和一株能辨善恶的知识之树。
The Lord God made trees spring from the ground, all trees pleasant to look at and good for food; and in the middle of the garden he set the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil. - 乐观主义者:被狮子逼上了树但仍能欣赏风景的人。(温切尔)
Optimist: A man who gets treed by a lion but enjoys the scenery.( W. Winchell) - 恐慌的能使人产生颤抖的;可怕的
Capable of making one tremble; terrible. - 我为可能产生的后果而担心。
I tremble to think of the consequences. - 我想到可能出现的情况就不寒而栗.
I tremble at the thought of what may happen. - 她想到他可能遇到的情况就十分担心。
She tremble to think what may have happen to him. - 当代的年轻人购买能力极强
The buying ability of the contempatary youth is tremendously strong. - 贫困地区95%的行政村能够收听收看到广播电视节目,群众的文化生活得到改善,精神面貌发生了很大变化。
Ninety-five percent of administrative villages in poor areas can receive radio and TV programs; the cultural life of the people in these areas has improved; and their mental outlook has changed tremendously. - 但是,改革开放20多年来,中国的综合国力不断提高,并积累了应对复杂多变的国际经济形势的经验,国际竞争力和抵御风险的能力大大增强;
However, through reform and opening up over the past 20 years, China's comprehensive strength has been constantly raised with much experience to respond to the complicated international economic situation accumulated and international competitiveness and ability to withstand the risks tremendously heightened. - 有限的设备显示形式因素——设备的屏幕大小和显示功能差异巨大——因为很可能从各种不同的设备上访问应用程序,所以为每一可用的设备优化每一应用程序是不太实际的。
Limited Device Display Form Factor – The screen size and display capability of devices vary tremendously - since applications are likely to be accessed from a variety of different devices, it is not practical to optimize every application for every single device available. - 不能自制的颤动现象。
a condition marked by uncontrollable tremor. - “是啊,”他站起来说,一面在我的房间里跨着大步来回走着,“我让您讨厌了,请原谅我,我没有考虑到我的痛苦跟您并不相干,我没有考虑到我跟您唠叨的那件事,您根本不可能也不会感兴趣。”
'You are right, ' he said, rising to his feet and striding around my bedroom, 'I am boring you. Forgive me, I was forgetting that my grief must mean little to you, and that I trespass upon your patience with a matter which neither can nor should concern you in the slightest.' - 审判因陪审团不能作出一致的决定而悬而不决。
The trial ended with a hung jury. - 审判因陪审团不能作出一致的决定而悬而不决。
The trial ended with a hung jury. - 按照革命化、年轻化、知识化、专业化方针,建设一支能够担当重任、经得起风浪考验的高素质的领导干部队伍,特别是培养造就大批善于治党治国治军的优秀领导人才,是党和国家长治久安的根本大计。
It is a matter of vital importance for maintaining prolonged stability of the Party and state to build a contingent of high-caliber leading cadres capable of assuming heavy responsibilities and withstanding the test of trials and tribulations, and especially to train a large number of outstanding leading cadres for the mission of running the Party, state and army in accordance with the principle of bringing up more revolutionary, younger, better educated and more professionally competent cadres. - 贯彻“三个代表”要求,我们必须全面贯彻干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化的方针和德才兼备的原则,深化干部人事制度改革,努力建设一支高素质的、能够担当重任、经得起风浪考验的干部队伍。
To meet the requirements of the "Three Represent's", we should implement, in an all-round manner, the principle of fostering a contingent of more revolutionary, younger, better educated and professionally more competent cadres and that of giving equal importance to both professional competence and political integrity. We should deepen the reform of personnel system so as to produce a contingent of high-caliber officials who are capable of assuming important responsibilities and withstanding the test of trials and tribulations. - 能够被上诉,特别是上诉到更高级的法庭。
capable of being appealed especially to a higher tribunal. - 能够被上诉,特别是上诉到更高级的法庭。
capable of being appealed especially to a higher tribunal. - (法律)法律讼诉由一个有能力的审理团的法院检查组执行。
(law) legal proceedings consisting of the judicial examination of issues by a competent tribunal. - (法律)法律讼诉由一个有能力的审理团的法院检查组执行。
(law) legal proceedings consisting of the judicial examination of issues by a competent tribunal. - 倘双方未能就补偿款额达成协议,任何一方可把索偿事宜提交土地审裁处判决。
If agreement cannot be reached on the amount payable, either party can refer the claim to the Lands Tribunal for adjudication. - 倘双方未能就补偿款额达成协议,任何一方可把索偿事宜提交土地审裁处判决。
If agreement cannot be reached on the amount payable, either party can refer the claim to the Lands Tribunal for adjudication. - 建设干支流控制工程,扩大中下游行洪能力。
Constructing tributary-control projects and expanding the flood-discharge capacity of the lower- middle streams of major rivers. - 高度称赞某人的能力
pay a high tribute to sb.'s ability - 在演说中她高度赞扬了你的才能。
In her speech she paid a high tribute to your ability. - 这全赖中国人的朝气与干劲,以及中国领导人的卓越才能。
This is a tribute to the vitality and energy of the Chinese people and the quality of China's leaders. - 能取得如此丰硕的成果,中国人民的勤奋和活力,以及中国领导人的治国才能,实在功不可没。
This is a tribute to the hard work and vitality of the Chinese people and the quality of China's leaders today.
|
|
|