中英慣用例句:
  • 那姑娘忙用手怕擦去了眼淚。
    The girl dashed away her tears with her handkerchief.
  • 自本月初舉行串慶祝回歸活動以來,這其實是我首次在這樣的一個盛大場合上講話。
    Believe it or not, this is actually my first opportunity to talk to such a large gathering since the Handover celebrations a month ago.
  • 交接儀式及有關活動的現場公共影音訊號,均透過香港電臺設在新聞及廣播中心的總控製室,傳送給中心內各廣播機構,接人造衛星(國際通訊衛星及亞洲衛星2號),讓世界各地能夠接收到有關的訊號。
    The live core feed of the Handover and related events was distributed through RTHK's master control room in the PBC to the various broadcasters in the centre and uplinked to satellite (Intelsat and Asia Sat 2)for global reception.
  • 欄桿,扶手與其所有的支持結構相接的扶手
    A handrail, along with all of its supporting structures.
  • 接電話聽筒的電話綫。
    the telephone wire that connects to the handset.
  • 響板一對由象牙或硬木製成的有輕微凹形的板子組成的一種節奏樂器,通過一段在拇指上並和其餘手指結合的綫繩握在手掌中。通常用作復數
    A rhythm instrument consisting of a pair of slightly concave shells of ivory or hardwood, held in the palm of the hand by a connecting cord over the thumb and clapped together with the fingers. Often used in the plural.
  • 空話連篇於事無補。
    Drumming is not the way to catch a hare
  • 音型一組短而貫的音符或和弦構成的基本音型,經常為一更大的樂麯或結構構成基礎
    A brief melodic or harmonic unit often constituting the base for a larger phrase or structure.
  • 軛狀物用雙馬具把每個馬軛到四輪運貨馬車或公共馬車的轅桿上的木條
    A bar used with a double harness to connect the collar of each horse to the pole of a wagon or coach.
  • 埃爾頓先生竟拒絶與哈裏特跳舞,這時,輕易不跳舞的奈特利先生去主動邀請她作舞伴。於是,在哈裏特心中,埃爾頓先生的位置開始由奈特利先生所代替。這件事愛瑪都不知道。
    When he refused to dance with her, Mr. Knightley, who rarely danced, offered himself as a partner, and Harriet, without Emma's knowledge, began to think of him instead of Mr. Elton.
  • 綿陰雨把小麥收割時間推遲了3個星期。
    The continuous rain set back the harvesting of wheat by 3 weeks.
  • 倘使沒了信義,這世上就不會有生活;我們肉丁雜燴也不能吃得安安樂樂了。
    If it wasn't for faith, there would be no living in this world; we couldn't even eat hash with any safety.
  • 倘使沒了信義,這世上就不會有生活;我們肉丁雜燴也不能吃得安安樂樂了。
    If it was not for faith, there would be no living in this world; we could not even eat hash with any safety.
  • 倘使沒了信義,這世上就不會有生活;我們肉丁雜燴也不能吃得安安樂樂了。
    If it were not for faith, there will be no living in this world; we can not even eat hash with any safety.
  • 青年連忙喊道。
    exclaimed the young man hastily.
  • 站在鋼薩雷斯一旁的卡斯特羅嚮聚集在哈瓦那卡爾.馬剋思劇院內5000名民衆發表了他自上周結束的艾之爭的艱苦而極富政治意義的歷時7個月的戰鬥後首次公開講話。
    Castro, who stood beside Gonzalez as he spoke to a 5,000- strong gathering at Havana's Karl Marx theater, was giving his first public speech since last week's end of the bitter and highly-politicized, 7-month battle over Elian.
  • 我們的學校制度要求學生爭取一串的a,因為我們的文化價值觀強調卓越的經濟成長,金錢和地位是每一個人追求的目標。
    The school system of reaching for As underlies the country's culture, which emphasises the chase for economic excellence where wealth and status are must-haves.
  • 哦,傑剋,真是糟透了。我演奏海頓的作品演到一半時,我的小提琴弦斷了。我感到非常尷尬。評委都在笑我。
    Ho, Jack. It was awful! One of my violin strings broke right in the middle of the Haydn piece. I felt so embarrassed. Even the judges were laughing at me.
  • 我的一片隱形眼鏡片丟失在公園的某個地方了,我找都沒有找。大海撈針找也沒有用。
    I lost a contact lens somewhere in the park, but I didn't even look for it. It would have been like trying to find a needle in a haystack.
  • 一天運動項目的最後一場比賽;尤指兩個棒球隊一天內續兩次比賽的終場比賽。
    the final game of a double header.
  • 由於是在“開放係統互”模型的網絡層上起作用的,始發站上的包加密裝置對整個包加密,包括ip報頭,都提供一個擁有新報頭的包。
    Functioning at the network layer of the Open Systems Interconnection model, the packet-encryption device at the originating site encrypts the entire packet, including the IP header, and provides it with a new header.
  • 末場比賽一天運動項目中的最後一場比賽,尤指兩支棒球隊續兩場比賽中的終場比賽
    The last event in a day's competition, especially the final game in a baseball double-header.
  • 長期以來,我們百分之七十至八十的農村勞動力被束縛在土地上,農村每人平均衹有一兩畝土地,多數人溫飽都談不上。
    For a long time 70 to 80 per cent of the rural work force was tied to the land, with an average of only about 0.1 hectare per person, and most peasants did not even have adequate food and clothing.
  • 奢侈品零售商鼓足勇氣面對問題。續兩個聖誕節,奢侈品——大部他自歐洲和日本進口價格竄升。本國一些有錢人也似乎有些望而卻步。
    Luxury retailers are trying to take it with a stiff upper lip. But for the second Christmas in a row, prices of luxury goods – mostly imports from Europe and Japan – have surged. And some of the nation's well heeled, it seems, are a tad put out by the price increase.
  • 丟了斧頭斧柄 也扔掉; 破罐子破摔; 索興老本都帖上; 全部放棄; 孤註一擲
    throw the helve after the hatchet
  • 進藏英雄先遣連
    Heroic Advance Company in Marching into Xizang (Tibet)
  • 她那件衣裙太短了。
    That dress of hers is too short.
  • 雜環化合物,由一個金屬離子通過配位鍵與至少兩個非金屬離子相
    a heterocyclic compound having a metal ion attached by coordinate bonds to at least two nonmetal ions.
  • 一種含有由兩個含氮雜環成的一個ch=基,攝影中用作感光劑。
    any of a class of dyes containing a -CH= group linking two nitrogen-containing heterocyclic rings; used as sensitizers in photography.
  • 兒子和女兒是名稱不同的一對關詞。
    Son and daughter are heteronymous.
  • 一種帶有蠃母的六角形或圓頭蠃紋蠃絲;用扳手拉緊;用於接金屬。
    a threaded hexagonal or square-headed bolt with a nut; tightened with a wrench; used to connect metal parts.
  • 群山綿,環抱幽𠔌。
    The hills sweep round the hidden valley.