英中英慣用例句:
| - 據動物園的工作人員介紹,這次的手術由英國溫徹斯特漢普郡皇傢醫院的外科醫生詹尼·沃茨主刀,在歐洲,羅米納是第一隻接受這種手術的成年大猩猩。手術中,醫生首先要去處一隻眼睛裏的白內障,然後在眼球內鑲入一隻硅製鏡片。
Ophthalmic surgeon Jenny Watts from the Royal Hampshire County Hospital in Winchester removed one cloudy cataract and replaced it with a silicon lens -- the first such operation performed on an adult gorilla in Europe, according to the zoo. - 他們的英語晚會結局糟透了。
Their English party turned out to be a catastrophe. - 1761年組織的保衛家乡的英國志願者騎兵隊,後來並入本土防衛自衛隊。
a British volunteer cavalry force organized in 1761 for home defense later incorporated into the Territorial Army. - 義勇騎兵成立於1761年的一支英國志願騎兵隊,保衛本國安全,後被並入本土軍隊
A British volunteer cavalry force organized in1761 to serve as a home guard and later incorporated into the Territorial Army. - 英國公衆從來沒有停止過嘲笑他。
The British public has never ceased girding him. - 在日本侵占臺灣期間,臺灣同胞一直堅持英勇不屈的鬥爭。
Taiwan compatriots never ceased their dauntless struggle throughout the Japanese occupation. - 在飯店的院子旁矗立着一棵高英尺的古老雪鬆,據說它就是那棵"智慧之樹"。
Beside the hotel yard stands a venerable 70ft cedar said to be the Tree of Knowledge. - 砍伐者確實留下了一棵100英尺高的杉樹,這棵樹上有一個由科學家標着17號的鳥巢,還有一棵小樹立在旁邊。
The loggers did leave a 100-foot cedar that held a nest designated by scientists No.17, and a younger tree alongside. - 清王朝把香港割讓給了英國。
The Qing Dynasty ceded Hong Kong to Britain. - 清政府把中國的香港割讓給英國。
The Qing government ceded China's Hong Kong to Britain. - 許多英雄的名字為詩人所歌頌。
The names of many heroes are celebrated by the poets. - 涅斯托爾特洛伊的一位英雄,對希臘人來說是位著名的年高足智的顧問
A hero celebrated as an elderly and wise counselor to the Greeks at Troy. - 在公元17世紀,英國出現了一個叫做“媽媽的星期天”的節日。
During the 1600's, England celebrated a day called "Mothering Sunday". - 於是英國媒體開始發生變化,變得越來越為名人效應所驅動。
"The British media is changing. It is becoming much more celebrity-driven. - 有關戴安娜的報道成為美國名人文化打進英國的第一炮。
"Diana was the spearhead of the American invasion of Britain, the celebrity culture," says Houston. - ☆讓明星文化為你和孩子們發揮作用--瞭解他們當前心目中的英雄人物是哪些。
Make the celebrity culture work for you and them -- keep abreast of their current heroes. - 貝爾塔萊維亞區英國以貝爾格萊夫廣場為中心的上流住宅區,位於倫敦西南。它設立於19世紀20年代
A fashionable residential district of southwest London, England, centered on Belgrave Square. It was laid out in the1820's. - ,世紀流行於英國的哥特式建築:特點是用直綫,都鐸式拱門和扇形屋頂。
a Gothic style in 14th and 15th century England; characterized by vertical lines, a four-centered (Tudor) arch, fan vaulting. - 這本應該是充滿樂趣的事情,但我國傳統的英語教學基本是以講授語法和語言知識為中心。
It should be a fun and interesting process. However, traditional Chinese English teaching is basically grammar and knowledge centered. - "1921年以來,她的生日一直是英美全國醫院周的中心內容,各醫院都在這一周舉辦特別的展覽、討論會和宣傳活動。
Since 1921,her birthday has been the centerpiece of National Hospital Week,observed in British and American hospitals with special exhibitions,workshops,and publicity drives. - 這把尺有釐米和英寸兩種刻度
This ruler has one scale in centimeter and another in inch - bb獵槍彈一種用於汽步槍的標準尺寸的鉛彈,直徑大小為四十分之七英寸(0。44釐米)
A standard size of lead pellet that measures'/40 of an inch(.44 centimeter) in diameter, and that is used in air rifles. - 獨立派運動17世紀英國的宗教獨立運動
The Independent movement in17th-century England. - 這看上去更像十八世紀的英格蘭。
It looks more like the eighteenth-century England. - 獨立派的屬於或與17世紀英國獨立派教徒有關的
Of or relating to the17th-century English Independents. - 在19世紀的英國,強烈要求社會改革的一派人。
urged social reform in 19th century England. - 對材料富有想象力的使用;另一個富有創造性的英國牧師發明的針織機——劉易斯·穆菲德;獨創的裝置;具有創造性的氣質傾嚮;獨創的陶瓷製品。
an imaginative use of material; the invention of the knitting frame by another ingenious English clergyman- Lewis Mumford; an ingenious device; had an inventive turn of mind; inventive ceramics. - 高高的;一些英國士兵在正式場合穿戴。
tall; worn by some British soldiers on ceremonial occasions. - 這場比賽英格蘭要輸,這是肯定的!
England will lose the match,that's a certainty! - 這場比賽英格蘭要輸--這是肯定的!
England will lose the match that's a certainty! - 她有英語專長程度的證書。
She have a certificate of proficiency in English. - 同函奉寄面額為100.55英鎊的證實發票一式三份及提單與保險單。
Enclose we hand you a certified invoice in triplicate amount to £100.5.5. and insurance policy.
|
|
|