中英惯用例句:
  • 我找出了寄送者的名字,是那个教师,上面只简单地写着“加利福尼亚”,她已搬到那儿去了。
    I looked for the name of the sender. It was the teacher, the address was simply "California", where she had moved.
  • 此外,他还说,理应该检查用于ipsec的算法以及提供消息完整性和发送者认证的措施。
    In addition, he says, managers should look at the algorithms used with IPsec and provisions for message integrity and sender authentication.
  • 能够得到的或者容易获得的,而且已准备好了使用或者服务。
    obtainable or accessible and ready for use or service.
  • 显然,王室成员们已从'戴安娜时代'中认识到他们必须树立平易近人的形象,摆脱那些华而不实的仪式和礼节。"
    "They certainly learned the lessons from the decade of Diana in terms of accessibility, shedding some of the more pompous aspects of formality."
  • 在他任职的最后三年中,他已衰老了。由于他德高望重,他的同事认为值得为其隐瞒。这事现在已人人皆知了。
    It's public property now that during his last three years of office the man was senile, but his name carried so much weight his colleagues thought it worthwhile to cover up for him.
  • 负责的同事已向我汇报事件过。
    I have been fully briefed by senior officials.
  • 到镇上唯一的通路是过一座桥。
    The only access to the town is across the bridge.
  • 杰克变得越来越自高自大了。他来公司只有两周就已开始教训长者该怎样办事了。
    Jack is getting above himself. He's only been in the firm two weeks and he's already telling his seniors how to do their work.
  • 常分类在番泻树属的一些桂皮的属。
    some Cassia species often classified as members of the genus Senna or genus Chamaecrista.
  • 属于或关于感觉神系统的。
    of or relating to the neural process of sensation.
  • 在她被接受为固定雇员之前过了三个月的试用期。
    He was taken on for a three-month trial period before being accepted as a permanent member of staff.
  • 我报了名的学院已录取我了.
    The college I applied to has accepted me.
  • 爱因斯坦的理论过多年才被人们接受。
    It took years for Einstein’s theory to gain acceptance.
  • 广义政治经济学
    political economy in broad sense
  • 验收或者验收不合格的,不得投入使用。
    project without going through the acceptance check or considered unqualified after the acceptance check shall not be put into use.
  • 狭义政治经济学
    political economy in narrow sense
  • 常识是经验的积累
    Common sense that accrues with experience.
  • 我的朋友们应该已开始他们新一季的棒球联赛了,但不知为什么,我现在开始庆幸决定干这1小时10美分的工作了,我感到我学到了我的朋友们在学校里所学不到的一些东西。
    My friends would have just been starting their Little League baseball game. But far some reason, I was now thankful I had decided to work for 10 cents an hour. I sensed that I was about to learn something my friends would not learn in school.
  • 然而不管这个工作多么艰苦,不管谢辽日卡的命令多么混乱,可是到下午三点钟,贝斯特良卡河上已有个满是黑水的大圆圈了。
    But, hard as the work is and senseless as Seryozhka’s commands are, by three o’clock there is a large circle of dark water in the Bystryanka.
  • 宗谱和家谱的保存在文化大革命(1966-1976)的时候,遭受到最严重的打击。中国文化传统在文革时期历了一次史无前例的浩劫。
    The preservation of genealogy suffered its severest blow during the infamous Cultural Revolution (1966-1976), a period of senseless destruction of cultural heritage, unprecedented in Chinese history, aimed at "eradicating its decadent feudal past".
  • “四人帮”胡说什么“四个现代化实现之日,就是资本主义复辟之时”,疯狂进行破坏,使我国国民济一度濒于崩溃的边缘,科学技术与世界先进水平的差距愈拉愈大。
    The Gang made the senseless statement that "the day the four modernizations programme is realized will mark the day of capitalist restoration". Their sabotage brought China's economy to the brink of collapse and led to a constant widening of the gap between us and the countries with the most advanced science and technology.
  • 他一定是神失常了。
    He must have lost his senses.
  • 不到两天,我就收到了理写来的录取信。
    Within two days I received a letter of acceptance from the manager.
  • 漫不经心的;随便的
    Not serious or sensible enough; casual
  • 卫星遥感技术在国家建设中产生了很大的济效益。
    Satellite remote sensing technology has produced great economic benefits.
  • 直觉力未过理性的论证过程便能知道或感觉的行为或能力;直接的感觉
    The act or faculty of knowing or sensing without the use of rational processes; immediate cognition.
  • 目前,国家遥感中心、国家卫星气象中心、中国资源卫星应用中心、卫星海洋应用中心和中国遥感卫星地面接收站等机构,以及国务院有关部委、部分省市和中国科学院的卫星遥感应用研究机构已建立起来。
    To date, China has established the National Remote-Sensing Center, National Satellite Meteorology Center, China Resources Satellite Application Center, Satellite Oceanic Application Center and China Remote-Sensing Satellite Ground Station,etc. as well as satellite remote-sensing application institutes under related ministries of the State Council, some provinces and municipalities and the Chinese Academy of Sciences.
  • 目前,国家遥感中心、国家卫星气象中心、中国资源卫星应用中心、卫星海洋应用中心和中国遥感卫星地面接收站等机构,以及国务院有关部委、部分省市和中国科学院的卫星遥感应用研究机构已建立起来。
    To date, China has established the National Remote- Sensing Center, National Satellite Meteorology Center, China Resources Satellite Application Center, Satellite Oceanic Application Center and China Remote-Sensing Satellite Ground Station, as well as satellite remote-sensing application institutes under related ministries of the State Council, some provinces and municipalities and the Chinese Academy of Sciences.
  • 别神经过敏!
    Do not be sensitive!
  • 他在历那次意外之后变得敏感起来。
    She sensitized me with respect to gender differences in this traditional male-dominated society; My tongue became sensitized to good wine.
  • 尽管一些其他气体传感器阵列系统在原型阶段过了测试,但在实时测量情况下却很少被使用。
    Although some other gas sensor array systems have been tested at the prototype stage, few have been used in real time measurement situations.
  • 作为这种努力的一部分,将由软件来完成的人造神网络与用于原型电子鼻中的化学传感器阵列和分光计结合在一起。
    As part of this effort, artificial neural networks, implemented in software are being combined with chemical sensor arrays and spectrometers for use in prototype electronic noses.