条中英惯用例句:
| - 如果你想学,我将把你们带上这条布满荆棘的道路,大多数人都会选择避开这条路。
If you want to learn, I'll take you boys into the briar patch. That place where almost everyone else avoids. - 另外,李光耀的政府在1960年修订法律条文,控方一旦证明被告生活阔气,超过他的收入所能承受的程度,或是拥有同收入不相称的财产,法庭就可以以此作为被告已经受贿的佐证。
Another method Lee used to stamp out corruption in 1960, his government allowed the courts to treat proof that an accused was living beyond his means or had property his income could not explain as corroborating evidence that the accused had accepted or obtained a bribe," Lee explains. - 执行处接受并调查多类市民的举报,包括违反《防止贿赂条例》的怀疑贪污罪行、违反《舞弊及非法行为条例》的选举舞弊行为,以及违反《廉政公署条例》所载与贪污有关的罪行。
The Operations Department receives and investigates reports of suspected corruption under the Prevention of Bribery Ordinance, election malpractices under the Corrupt and Illegal Practices Ordinance, and corruption-related offences under the ICAC Ordinance. - 如家用电器维修、剪裁缝纫、烹饪、理发、家禽饲养、木工、瓦工、电工、农具维修等,使罪犯在服刑期间掌握一种或几种技能,为刑满就业创造良好的条件。
Through courses which teach subjects such as home appliance repair, tailoring and sewing, cooking, hair-dressing, home poultry raising, carpentry, bricklaying, electricity and agricultural implement repair, prisoners acquire one or more skills during their imprisonment, in preparation for finding employment after their release. - 一座桥横跨这条河流。
A bridge spanned the stream. - 跨过那条河有好几座桥。
There are several bridges across the river. - 连着马嚼子和头套的马勒的两条带子。
either of two straps of a bridle that connect the bit to the headpiece. - 简单地(对你)说,我们不能接受这样苛刻的条件。
To be brief (with you), we can't accept such harsh terms. - 便条简短的便条或备忘字条
A brief note or memorandum. - 或者想出一些表示爱的小点子,比如在午饭盒里或是公文包里留个条子等。
Or finding little ways to express love, such as leaving a note in a lunch box or briefcase. - 简单、仓促地写;写一个简短的信条。
write briefly or hurriedly; write a short note of. - 这条路通到大队卫生站后渐渐转向左边去了。
The road bears off towards the left when it reaches the brigade clinic. - 第二十七条 城市人民政府应当按照国家规定的消防站建设标准建立公安消防队、专职消防队,承担火灾扑救工作。
Article 27 Urban people's governments shall, in accordance with the standards on fire control station construction, set up public security fire brigade, full time fire brigade to undertake fire fighting and rescue work. - 产于热带太平洋体色鲜艳的条纹鱼,有细长的刺鳍。
brightly striped fish of the tropical Pacific having elongated spiny fins. - 伦敦与布赖顿之间的一条很好的道路
A good road between London and Brighton - 她很有才华,但工作缺乏条理。
She is brilliant but her work lacks organization. - 日本不能占领全中国,然而在它一切力所能及的地区,它将不遗余力地镇压中国的反抗,直至日本的内外条件使日本帝国主义发生了进入坟墓的直接危机之前,它是不会停止这种镇压的。
Japan cannot occupy the whole of China, but she will spare no effort to suppress China's resistance in all the areas she can reach, and will not stop until internal and external developments push Japanese imperialism to the brink of the grave. - 城乡市场繁荣,居民住、行条件进一步改善。
Business in both urban and rural markets was brisk, and conditions of housing and transportation for residents were further improved. - 这条小径布满荆棘
The path bristled with thorns. - 那条狗发脾气,毛都竖起来了。
The dog was angry and its hair bristled. - 她把桌子上的所有东西整理得整整齐齐,井井有条。
She keeps everything on her desk all ship-shape and Bristol fashion. - (主要在英国)代表某一工厂或商行的雇主和职工讨论工作条件等;代表被选工人和雇主关于不平和薪水等的谈判的委员会。
(chiefly Brit) a council representing employer and employees of a plant or business to discuss working conditions etc; also: a committee representing the workers elected to negotiate with management about grievances and wages etc. - 他们广播了一条紧急风暴预告。
They broadcast an urgent storm warning. - 从大街拐进去的一条窄巷
a narrow street off the High Street - 那条鱼有味了。
That fish smells off. - 这条马路在这里开始变宽。
The road broadens out at this point. - 农民们计划加宽这条河。
The farmers planed to broaden out the river. - 这条法律的效力扩展到所有公民。
The law was extended to all citizens; widen the range of applications; broaden your horizon. - 我们一定要根据现在的有利条件加速发展生产力,使人民的物质生活好一些,使人民的文化生活、精神面貌好一些。
We must make use of the favourable conditions we now enjoy to accelerate the growth of our productive forces, improve the people's material and cultural life and broaden their outlook. - 第六十八条在无效宣告请求的审查过程中,发明或者实用新型专利的专利权人可以修改其权利要求书,但是不得扩大原专利的保护范围。
Rule 68 In the course of the examination of the request for invalidation, the patentee for the patent for invention or utility model concerned may amend its or his claims, but may not broaden the scope of patent protection. - 我们反对把阶级斗争扩大化,不认为党内有一个资产阶级,也不认为在社会主义制度下,在确已消灭了剥削阶级和剥削条件之后还会产生一个资产阶级或其他剥削阶级。
We are opposed to broadening the scope of class struggle.We do not believe that there is a bourgeoisie within the Party, nor do we believe that under the socialist system a bourgeoisie or any other exploiting class will re-emerge after exploiting classes and the conditions of exploitation have really been eliminated. - 他泛泛地讲解法律条文。
he interprets the law broadly.
|
|
|