多中英惯用例句:
| - 水鸟的一个大目,生活于海滨和内陆河流附近,种类繁多;海滨鸟和海滨潜水鸟;以小生物为食。
large diverse order of aquatic birds found along seacoasts and inland waters: shorebirds and coastal diving birds; most feed on anima life. - 据17世纪荷兰海员记述,在印度尼西亚,绿海龟多得可以踩着它们的后背从一个岛走到另一个岛,科学家们认为这并不夸张。
Scientists believe that 17th?century Dutch seafarers were barely exaggerating w hen they wrote of being able to walk from one Indonesian island to another acros s the back of green turtles. - 中国先后加入了国际海事组织制定的30多项公约,其中包括《1965年便利国际海上运输公约》、《1990年国际油污防备、反应和合作公约》、《1995年海员培训、发证和值班标准国际公约》、《1974年国际海上人命安全公约》、《1973/78年国际防止船舶造成污染公约》及其有关修正案、《1974年海上旅客及其行李运输雅典公约》、《统一船舶碰撞某些法律规定的国际公约》等国际公约。
China has also acceded to the 30-some conventions formulated by the IMO, such as the 1965 Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1990 International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation, International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, As Amended, 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea, International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the protocol of 1978 relating thereto (MARPOL, or 73/78 Convention on Pollution Convention), Athens Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggage by Sea, 1974, and International Convention for the Unification of Certain Rules of Law with Respect to Collision Between Vessels. - 当时的文学大部分还是口头文学,只有一小部分靠手抄本传了下来,其中多数是短篇,即关于战争、航海和《圣经》故事的短诗和短文。
Being mostly oral, only a small part of this literature survives in manuscripts, and most of them are short pieces of poetry or prose about war, seafaring and Biblical stories. - 徐:正如很多客人所想的那样,青岛的烹饪特色以海味为主。
As many visitors might expect, Qingdao's culinary specialties revolve around seafood. - 一九九九年,校本管理咨询委员会成立,就校本管理发展一套学校管治架构,以提高学校管理的透明度及问责性。此外,由于当局把更多财务及运作上的责任下放给学校,委员会会制定措施,以建立一个适当的制衡制度。
In 1999, an Advisory Committee on School-based Management was set up to develop a framework of governance for school-based management which will enhance the transparency and accountability of schools, and provide for a system of checks and balances as more funding and operational responsibilities are devolved to them. - 解决多层执法和多头执法问题,严格执法责任和责任追究制。
We need to solve problems of law enforcement involving authorities at different levels or various government departments at the same level and improve the system of responsibility for law enforcement and the system of accountability. - 从1996年开始,国家开始在西藏实施长江上中游防护林体系建设工程,截止2000年,共投入资金370多万元,积极支持西藏地方因地制宜地开展人工造林、封山育林,累计造林面积达1.3万多公顷,为改善当地群众生产生活条件发挥了良好的作用。
Since 1996, the State has begun to build a shelter-forest system along the upper and middle reaches of the Yangtze River. By 2000, it had invested more than 3.7 million yuan in the project, actively supporting Tibet in building man-made forests and sealing off mountainous areas to facilitate afforestation as appropriate to local conditions. The afforested area has topped 13,000 ha, which, as a result, has played a positive role in improving local residents’ working and living conditions. - 他说:“当你成为一名成功的编剧后,你所获得的地位使你不必每日为生计操心,成功带来的结果是你更多地饮酒、参加社交聚会以及身体发福。”
" " When you become a successful screenwriter, you gain status without daily accountability, and as a consequence your success may lead you to more alcohol, more parties, and more obesity," he says. - 人多极了,会堂挤得水泄不通
There are so many people that the hall is burst at the seam - 可能老一辈的人会认识我,因为我曾担任海员福利官多年,曾经跟海南海员、福州海员以及其他在船上工作的人打过交道。他们会记得多年以前的我,参加劳工运动的人也一样。
the older generation might know me, because I used to be Seamen's welfare officer for many years, used to work among the Hainan seamen, Fuzhou seamen, people who worked on ships - they may know me as I was many years ago. The those in labor movement may also remember that. - 但他紧接着又说:“我想一些人……可能老一辈的人会认识我,因为我曾担任海员福利官多年,曾经跟海南海员、福州海员以及其他在船上工作的人打过交道。他们会记得多年以前的我,参加劳工运动的人也一样。
But he went on to say: "I suppose some people... the older generation might know me, because I used to be Seamen's welfare officer for many years, used to work among the Hainanese seamen, Foochow seamen, people who worked on ships -- they'll remember me from many years ago. The labour movement too. - 我们的学校也在改善。更高的办学水平、更大的责任感和更多的投资使得我们的学生取得更高的考试分数和毕业成绩。
Our schools are better -- higher standards, greater accountability and larger investments have brought higher test scores, and higher graduation rates. - 杰克吃得太多,肚子都要胀破了。
Jack ate so much he was bursting at the seams. - 本世纪初,西尔斯·罗巴克用邮件征订的方法卖房子,许多房子八十年来还是那么坚固适用。
In the early part of this century, Sears Roebuck sold houses by mail-order. Many are still sturdy and habitable 80 years on. - 加拿大的埃特纳·福多尔正在儿子的一幢乡间别墅中懒洋洋地享受着夏日傍晚的悠闲,突然她正在摆弄的篝火冲起大火,火燃到身上烧伤延至腰部以上。
Edna Fodor was enjoying a lazy summer evening at her son's cottage in Canada when the bonfire she was tending flared suddenly, searing her body from the waist up. - 研究表明在零售市场购物者人手推车时比没有时购买得要多,零售商像sears,oldnavy现在就在他们的一些商店里放了很多的手推车。
Studies show that shoppers buy more at other retail outlets when they have a cart than when they don't. Retailers such as Sears and Old Navy are now making carts available in some of their stores. - 账目表明我们支出多于收入。
The accounts show we have spent more than we received. - 螺旋的分成许多间隔的海贝壳。
a spiral chambered seashell. - 孩子们在海边拾到很多贝壳。
The Children picked up many sea shells at the seashore. - 为了在水中不发晕,为了能应付各种情况,我们在巢湖北部做了多方面的准备,白天夜晚进行演习。
In order for our troops to avoid becoming seasick and to be prepared for all circumstances, we performed maneuvers north of Chaohu Lake day and night. - 不过,巴黎爱凑热闹的游闲之辈那种自古就有的见识真堪称赞,群众中绝大多数人都去看焰火,因为这正合时节;或者去观看圣迹剧,因为是在司法宫大厅里演出,上有严严实实的屋顶,四面有紧闭的门窗;而那棵可怜的五月树,花儿稀稀拉拉,看热闹的人都不愿一顾,任凭它在一月寒天下,孤零零地在布拉克小教堂的墓地上颤抖。
To the credit of the traditional good sense of the Paris “cit” be it said that the majority of the spectators directed their steps towards the bonfire, which was entirely seasonable, or the Mystery, which was to be performed under roof and cover in the great Hall of the Palais de Justice, and were unanimous in leaving the poor scantily decked may-pole to shiver alone under the January sky in the cemetery of the Chapelle de Braque. - 多年生的由一个生长季持续到下一个生长季,常指过渡四季之间生长缩减式受抑制的时期。用于植物式植物体的部分
To survive from one growing season to the next, often with a period of reduced or arrested growth between seasons. Used of plants or plant parts. - 现货供应多种四季花卉
Many kinds of seasonal flowers are on the market. - 作为长期投资者,我们不须经常因季节性或周期性这些短期、多变的讯号作出反应。
As long-term inves-tors, we do not want to be constantly reacting to signs that are short term and volatile in nature such as seasonal, and to a lesser extent, cyclical trends. - 最高的瀑布;有多个跳跃;涌动季节性地变化。
the highest waterfall; has more than one leap; flow varies seasonally. - 季节性涨水的低地;比沼泽更多的树木植被,排水较沼泽容易些。
low land that is seasonally flooded; has more woody plants than a marsh and better drainage than a bog. - 短粗的、加很多调料的香肠。
short thick highly seasoned sausage. - 加很多调料的烟熏牛肉。
highly seasoned cut of smoked beef. - 加多种调料的碎肉灌在肠衣里的肉制品。
highly seasoned minced meat stuffed in casings. - (英国)加很多香料的速食猪肉香肠。
(British) a ready-cooked and highly seasoned pork sausage. - 加很多香料的肥猪肉和干牛肉香肠。
highly seasoned fatty sausage of pork and beef usually dried.
|
|
|