中英慣用例句:
  • 奇努剋語部落說奇努剋語的部落原居住在哥倫比亞河𠔌嚮東直到大峽𠔌,現在分佈在美國華盛頓州部和俄勒岡州北部
    Any of various Chinookan-speaking peoples formerly inhabiting the Columbia River valley eastward to The Dalles and now located in southern Washington and northern Oregon.
  • 特威德河蘇格蘭東部的一條河,流約156公裏(97英裏),形成蘇格蘭與英格蘭邊界的一個部分。它嚮東流註入北海,富産大馬哈魚
    A river,156 km(97 mi) long, of southeast Scotland forming part of the Scottish-English border. It flows eastward to the North Sea and has rich salmon fisheries.
  • 發源於科羅拉多州北部的一條河流,嚮北流入懷俄明州,而後嚮東流經內布拉斯加州,於此匯入普拉特河。
    a river that rises in northern Colorado and flows northward into Wyoming and then eastward and southeastward through Nebraska where it joins the South Platte to form the Platte River.
  • 此時所有嚮西嚮之敵軍主力,皆轉旗嚮東,集中視綫於黃陂,猛力並進,找我作戰,取密集的大包圍姿勢接近了我軍。
    At this point all the main enemy forces, which had been advancing westward and southward, turned eastward. Focusing on Huangpi, they converged at furious speed to seek battle and closed in on us in a major compact encirclement.
  • 二野主力則應迅速東進,接替三野留置部隊的任務,擔任殲滅蕪湖地區之敵,並準備攻取京。
    The main force of the Second Field Army should march quickly eastward to take over the tasks unfulfilled by the troops left behind by the Third Field Army, wipe out the enemy troops in the Wuhu area, and prepare to attack and seize Nanjing.
  • 噠,起於塞北(古指長城以北地區),五世紀末東進塔裏木盆地,攻月氏,建立政權,並越過帕米爾高原,曾一度控製疆部分地區。
    The Yeda, rising in the region north of the Great Wall, moved eastward to the Tarim Basin, attacked the Rouzhi in the south and set up a state in the late fifth century. They crossed the Pamirs, and once controlled part of southern Xinjiang.
  • 西蒙斯河流程約338公裏(210英裏)的英格蘭河,嚮東流嚮北海寬湖三角灣。巨輪航運遠至倫敦,它是該國主要商業水路。牛津以上上遊部分通稱為伊塞斯
    A river of southern England flowing about338 km(210 mi) eastward to a wide estuary on the North Sea. Navigable for large ships as far as London, it is the principal commercial waterway of the country. In its upper course above Oxford it is often called Isis.
  • 天體往運行時經過的交點。
    the point at which an orbit crosses the ecliptic plane going south.
  • 西藏的氣候自東嚮西北由暖熱濕潤嚮寒冷幹旱呈遞次過渡,自然生態由森林、灌叢、草甸、草原到荒漠呈帶狀更迭。
    The climate in Tibet turns gradually from being warm and moist to cold and dry from its southeast toward its northwest. Ecologically, the changes are manifested in belts from forest, bush, meadow and steppe to desert.
  • (海洋學)在聖誕節期間由厄瓜多爾嚮流動的一支弱勢暖流。
    (oceanography) a weak warm ocean current that flows S off the coast of Ecuador at Christmas time.
  • 馬查拉厄瓜多爾西部一城市,位於瓜亞基爾以。是采金地區的加工中心。人口108,156
    A city of southwest Ecuador south of Guayaquil. It is a processing center in a gold-mining region. Population,108, 156.
  • 遠離美洲的一個太平洋中的一群島嶼;厄瓜多爾所有;因其非凡的動物生命而聞名。
    a group of islands in the Pacific off South America; owned by Ecuador; known for unusual animal life.
  • 生活在更新世美洲的大型(大小相當於熊)貧齒類哺乳動物,現已滅絶。
    large (bear-sized) extinct edentate mammal of the Pleistocene in South America.
  • 犰狳一種雜食性的,掘河隱居的貧齒目哺乳動物(犰狳科),生於北美洲部和美洲,特徵為全身有連續的,角質鱗片組成的盔甲狀保護層
    Any of several omnivorous, burrowing, edentate mammals(family Dasypodidae), native to southern North America and South America and characterized by an armorlike covering consisting of jointed, bony plates.
  • 阿加西湖更新世冰川湖,湖區覆蓋現在的美國明尼蘇達州西北部,北達科他州東北部,曼尼托巴的部和安大略的西
    American educator who helped organize the predecessor of Radcliffe College(1879) and served as Radcliffe's first president(1894-1899).
  • 身體有發電器官的鰻形美淡水魚。
    eel-shaped freshwater fish of South America having electric organs in its body.
  • 甄別越船民的工作,實際上已於一九九四年十月完成。
    Screening of Vietnamese migrants was effectively completed in October 1994.
  • 位於埃及東北的一個半島;紅海的端。
    a peninsula in northeastern Egypt; at north end of Red Sea.
  • 埃及的白色睡蓮;生長在從埃及到東非洲地區的睡蓮;被埃及人視為神聖的花。
    white Egyptian lotus: water lily of Egypt to southeastern Africa; held sacred by the Egyptians.
  • 土豆産於南美。
    The potato is indigenous to South America.
  • 馬鈴薯當屬美植物。
    The potato plant properly belongs to South America.
  • 産於非洲部和中部的深黃褐色大羚羊。
    dark fawn-colored eland of South and East Africa.
  • 一種電磁體或永磁體的北磁極之間的區別。
    A distinction between positive(north) and negative(south) magnetic poles of an electromagnet or permanent magnet.
  • 平頂山一種寬闊的平頂高地,一面或多面呈絶壁狀,多見於美國西
    A broad, flat-topped elevation with one or more clifflike sides, common in the southwest United States.
  • 6月12日非對西班牙的球賽吸引了數百名非球迷,儘管結果不盡人意,非隊最終被淘汰出居,但是這些在約翰內斯堡市中心觀看比賽的球迷還是為自己國傢的球員感到無比驕傲。
    Hundreds of South African football fans in downtown Johannesburg showed their pride in Bafana Bafana (The Boys) Wednesday despite their elimination from the World Cup.
  • 今天,洋大學畢業生是組成華文精英的中堅分子。
    Nantah graduates form a large part of the Chinese cultural elite today.
  • 但是位於達拉斯的得剋薩斯大學西醫學中心的癌癥免疫生物中心主任艾倫·維提塔醫生說:“研究到目前為止非常有前景。”
    "But the research so far has been extremely promising," says Dr. Ellen Vitetta, director of the Cancer Immunobiology Center at the University of Texas Southwestern Medical Center at Dallas.
  • 美國部和東部的一種大紅櫟,葉橢圓形,七至九裂,槲果大,木材具粗紋理,中等硬度。
    large deciduous red oak of southern and eastern United States having large 7- to 9-lobed elliptical leaves, large acorns and medium hard coarse-grained wood.
  • 瓜皮黃色、瓜肉淡黃色的瓜,通常有長長的頸。
    squash having yellow skin and yellowish flesh and usually elongated neck.
  • 嚴格說來,它算不上是一封情書,實際是衹是幾頁內容詳盡的行動指。信裏稱"我最親愛的菲娜"該怎麽擺脫她父親的監視,夜裏逃出傢門,詹傑會在淺灘上牽馬等着她,然後將她馱到史密斯多普,到了那裏再去找理查德的"知心朋友亨利·威爾遜",他會給她錢為她作好安排,使她能跟隨她的情人到開普敦,隨後轉道英國。"親愛的,這樣我們就可以在英國結婚了。
    It was not a love letter in the true sense of the word, but pages of the minutest directions of how"my sweetest Phina"was to elude her father's vigilance, creep down to the drift at night and there meet Jantje with a horse which would take her to Smitsdorp. There she was to go to "my true friend, Henry Wilson",who would give her money and make arrangements for her to follow her lover to Cape Town and from there to England ," where, my love, we can he be married at once.
  • 在伊拉剋部寧靜的美索不達米亞沙漠這片年前文明初現曙光的土地上空,兩架美國戰鬥機像老鷹搜尋躲藏的獵物一般盤旋着。
    High above the unruffled Mesopotamian sands of southern Iraq,over the land where civilization dawned 8000 years ago,two American fighters circled like hawks in search of an elusive prey.
  • 六千萬就是西地區人口中百分之九十的基本群衆,要把他們發動起來,搞土改鬧翻身。
    The 60 million referred to the working masses, who accounted for 90 per cent of the population in the Southwest. We had to arouse them to carry out land reform and emancipate themselves.