中英惯用例句:
  • 陪审员从陪审员名中选出的组成陪审团的那些人
    Those persons selected from this list to compose a jury.
  • 纯利率的属于、关于,或是末经复利计算或扣除通货膨胀因素的利率或偿还的
    Of, relating to, or being the rate of interest or return without adjustment for compounding or inflation.
  • 填充测验法的建立于阅读理解考试基础的或阅读理解考试的,要求考试参加者补充已从文章中有计划地删掉的
    Based on or being a test of reading comprehension in which the test taker is asked to supply words that have been systematically deleted from a text.
  • 就是因为习惯了学语文先学音的概念,在笔者读书的时代,学英语一定先学音标。把kk音标当作注音符号一样,背得滚瓜烂熟,新字若没有标上音标,就不知道怎么发音了,没有透过翻译,更无从了解字的意思,这种买鞋画鞋样的教学结果,除了spelling能力奇差之外,加上没有讲英语的环境,更无法开口说英语。
    During my school days, we were so used to phonetics when starting to learn a language that we marked the English words with codes and signs and then memorised them. So when we came across new English words, we were unable to pronounce them, not to mention the comprehension of those words. In the end, we had very poor ability to "spell" the words. All these, coupled with an environment that does not encourage the use of English, make it difficult for us to learn the language.
  • 如果你只从事谷类的种栽培,那你就是自找麻烦。
    If you concentrate on grain monoculture, you are looking for trouble.
  • 用于测量糖溶液的位制。
    a system for measuring the concentration of sugar solutions.
  • 他不再从理论的角度来考虑问题;从理论上来说,这个想法很简
    he can no longer think conceptually; conceptually, the idea is quite simple.
  • 元的涉及一动物分类元的
    Of or concerning a single taxon of animals.
  • 第五:简明了地写下你想获得的金钱数目,及获得这笔钱的时限。说明你打算凭什么去取得这笔钱,并详加描述你累聚这笔钱的计划。
    Fifth. Write out a clear, concise statement of the amount of money you intend to acquire, name the time limit for its acquisition, state what you intend to give in return for the money, and describe clearly the plan through which you intend to accumulate it.
  • 在通信应用软件中,在个信道中并行传输多个信息流。
    In communications applications, the concurrent transmission of more than one information stream on a single channel.
  •  第二百二十八条 以牟利为目的,违反土地管理法规,非法转让、倒卖土地使用权,情节严重的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或者处非法转让、倒卖土地使用权价额百分之五以上百分之二十以下罚金;情节特别严重的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处非法转让、倒卖土地使用权价额百分之五以上百分之二十以下罚金。
    Article 228 Illegal transfer or trade of land use right for personal gains in violation of the land administrative law and regulations shall be sentenced to a prison term of less than three years or to forced labor, with a concurrent fine amounting to more than 5% and less than 20% of the proceeds from the illegal transfer or trading whereas the case is serious enough, and whereas the case is very serious, it shall be sentenced to a prison term ranging from more than three years to less than seven years, with a fine ranging from more than 5% to less than 20% of the proceeds from the illegal transfer or trading of the land use right.
  •  第三百四十二条 违反土地管理法规,非法占用耕地改作他用,数量较大,造成耕地大量毁坏的,处五年以下有期徒刑或者拘役,并处或者处罚金。
    Article 342 Illegal turning of cultivated land occupied into other uses in a big amount to cause damages to large tracts of cultivated land in violation of the land administrative law and regulations, a punishment of from less than five years' in prison or forced labor shall be given, together with a fine concurrently or separately.
  • 我们不能凭臆测而谴责她.
    We must not condemn her on pure supposition.
  • 在沸点时一位质量的气体凝结成液体的时候放出的热。
    heat liberated by a unit mass of gas at its boiling point as it condenses into a liquid.
  • 以简语言屈高就下与某人谈话
    Talk down to sbbspeak to sb in condescendingly simple language
  • 这两个是电视机和空调机的遥控器操作非常简.
    And here are remote controls for the TV and air conditioning unit. They are easy to operate.
  • 每一个位都配有空调、电视、电话和电脑联网,因此所有的运动员都可以在房间和远在家乡的亲人分享他们的经历。
    Each unit is equipped with air conditioning, television, phone and computer connections ?- so from their rooms all athletes can share their experience with their loved ones back at home.
  • 电导位等于欧姆的倒数。
    a unit of conductance equal to the reciprocal of an ohm.
  • 白色柔软的珍贵价金属元素,对电和热传导性最高的金属,在辉银矿中或以自由状态存在,用于制造硬币、珠宝和餐具,亦用于摄影。
    a soft white precious univalent metallic element having the highest electrical and thermal conductivity of any metal; occurs in argentite and in free form; used in coins and jewelry and tableware and photography.
  • 它被秒为“一切游行之母”。主办间位承诺将投掷1200万磅彩色碎纸,100万条黄丝带,还有6000吨白色纸条[欢迎]自波斯湾战争归来的战士……。
    It was billed as"the mother of all parades." And the organizers had promised that12 million pounds of confetti, a million yellow ribbons and6, 000 tons of ticker tape would be dropped on the veterans returning from the Persian Gulf war??.
  • 它被秒为“一切游行之母”。主办间位承诺将投掷1200万磅彩色碎纸,100万条黄丝带,还有6000吨白色纸条[欢迎]自波斯湾战争归来的战士……。
    It was billed as "the mother of all parades." And the organizers had promised that 12 million pounds of confetti, a million yellow ribbons and 6,000 tons of ticker tape would be dropped on the veterans returning from the Persian Gulf war….
  • 相信质量不差,目前其他公司希望能获得追加订
    Confident quality favorably presently others expect repeat order.
  • 检查机关应当为被检查的位保守技术秘密和业务秘密。
    The inspecting authorities shall keep confidential the technological know-how and business secrets of the units inspected.
  • 检查部门、机构应当为被检查的位保守技术秘密和业务秘密。
    The departments or institutions conducting such inspection shall keep confidential the technological and business secrets of the inspected units.
  • 那名囚犯被独监禁。
    The prisoner was kept solitary confinement.
  • 独监禁处于被独限制起来的状态
    The state of being in solitary confinement.
  • 结果往往是把这些囚犯独关押起来。
    a common result is that the inmates are put in solitary confinement.
  • 那犯人被判处独监禁三个月(与其他犯人隔离)。
    The prisoner was sentenced to three months' solitary confinement, ie kept apart from other prisoners.
  • 这个囚犯已被独囚禁一年多时间,他既没看到别的人,又没听见他人的声音。
    The prisoner had been kept in solitary confinement for over a year, he neither saw nor heard another human being.
  • 对个别严重违犯监规的罪犯给予禁闭下罚时,须经管理工作人员集体研究讨论并报劳改位主管领导批准,禁闭的期限最长不得超过15天。
    Punishment by solitary confinement in individual cases for serious violators of prison regulations must be collectively discussed by the prison staff and reported to the leaders of the reform-through-labour unit for approval. The duration of solitary confinement may not exceed 15 days.
  • 请对我公司的订予以确认。
    Please let me have a confirmation of this order.
  • 我们等待着贵方确认订
    We is wait for your confirmation of the order.