优Chinese English Sentence:
| - 优质的茶叶来自幼芽和正萌发的头两片嫩叶,不过在某些茶中也采用较成熟的叶子。
High quality tea comes from the bud and the first two leaves of the growing shoot, although more mature leaves are used in some teas. - 杰夫:为此,1969年国际羽毛球联合会修改了比赛规则,由口个区的优胜队和上后冠军队及本后举办国的队共六个队进行淘汰赛,决出冠军。
Jeff: Therefore, the IBF changed the competition system in 1969, which let the four winning teams from the four areas, and the champion team of the previous Thomas Cup as well as the host country team compete for the championship through the elimination series.Then, the final winner will be the champion. - 杰夫:为此,1969年国际羽毛球联合会修改了比赛规则,由四个区的优胜队和上届冠军队及本届举办国的队共六个队进行淘汰赛,决出冠军。
Jeff: Therefore, the IBF changed the competition system in 1969, which let the four winning teams from the four areas, and the champion team of the previous Thomas Cup as well as the host country team compete for the championship through the elimination series. Then, the final winner will be the champion. - 这个节日没有喧闹的音乐,没有激情的舞者--只有沉浸在故事中的听众;这些故事或意境优美,或离奇诡异,或寓意深刻,每个都引人入胜。
The festival features no loud music, no dancers, no loudspeakers - just people absorbed in beautiful tales, ghost stories and a variety of fables that tease all the emotions. - 高新技术产业带动了经济结构的优化。
Hi-tech industry has been driving the optimization of the economic structure. - 二年级老师写道,“泰迪是个深受同学喜爱的优秀学生,但他因母亲患绝症而忧虑重重。他家的生活肯定十分艰难。”
His second? grade teacher wrote, " Teddy is an excellent student well? liked by his classmates, but he is troubled because his mother has a terminal illness and life at home must be a struggle." - 这条河里满是优良鱼儿。
The river teems with good fish. - 这两个女人都具有适当的脾性,虽则她们并不是特别受过高深教育的人,也不是优秀的诗人。
Both these women had the right temperament, although they were not particularly educated or good poets. - 当一个人居住在公寓里,离开了土地的时候,最优越的艺术脾性又有什么用处呢?
What can one do with the best artistic temperament, when one lives in anapartment and away from the soil? - 仍以信息作战来说,打击“重心”的方式可能会有不同。“时机”和“节奏”是我们经常使用的术语,在形成一方对于另一方的优势时非常重要。
And there might be, back to the information operations, different ways of attacking those centers of gravity, Timing and tempo are terms that we use frequently and we think are very important in the sense of relative advantage of one side over the other. - 新加坡华人继承了优秀的中国文学遗产,中华文明的强盛和中国文化的坚韧来自完整的历史记忆。
For Chinese Singaporeans, we have a wonderful heritage in Chinese literature. Chinese civilization is strong and Chinese culture is tenacious precisely because of the Chinese integrated historical memory. - 我们有大量的新车和优质的二手车可供选择。您决定了买哪种车?
We have a large selection of both new cars and quality used ones. Have you decided what kind of car you want? - 引号的一种用法表示并非作者优先选取的词。
the use of quotation marks to indicate that it is not the authors preferred terminology. - (八)龙冈有优良阵地。
The terrain in Lungkang was good. - 就以战争来说,敌军的力量如果大大优于我军,天时地利就变得较不重要了。
In the case of war, if the enemy is far superior to one's forces,weather and terrain become less important. - 就以战争来说,敌军的力量如果大大优于我军,天时地利就变得较不重要了。
In the case of war, if the enemy is far superior to one's forces, weather and terrain become less important. - 白区未尝无优良的阵地,但无优良的人民条件。
In the White areas there is no lack of good terrain, but we do not have the favourable condition of active popular support. - 西藏具有独特的自然地理环境和人文环境,发展旅游等第三产业,有得天独厚的自然优势。
With its unique natural geographical and cultural environments, Tibet enjoys a nature-endowed advantage in developing tourism and other tertiary industries. - 掌握热力学全部课程的优秀学生
A brilliant student who nailed all her courses in thermodynamics. - 国家对民族贸易实行优惠政策,扶持其发展,如1963年开始实行利润留成照顾、自有资金照顾和价格补贴照顾的“三项照顾”政策等。
The state adopts preferential policies toward ethnic trade. For instance, since 1963 it has adopted a threefold policy in this regard. This ensures a portion of reserved profits, self-owned capital and price subsidies for minority peoples. - 面对21世纪的来临,了解东西方文化的优点和缺点,对新加坡社会有很大的意义。
At the threshold of the 21st century, Singaporeans would do well to grasp both the strengths and weaknesses of the Eastern and Western cultures. - 各位的业务要不断蓬勃发展,便需要优秀、有创意和积极进取的人才。
For your businesses to thrive in future, you need well qualified, creative, motivated people. - 新加坡盛行私人补习,因为父母都知道,优异的学业成绩,将使孩子在人生的道路上,占有领先的优势。
Private tuition thrives here because parents know that academic achievements will give their offsprings a head start in life. - 即使在战乱的环境中,仍然大力发展基础科学和人才的培养,创造优良的科研究环境,从而推动了应用科学的发展。
Even in the throes of a wartime environment, the country still puts a lot of effort into developing the basic sciences, cultivating talent and creating a conducive research environment to push ahead the development of the applied sciences. - 伦德尔在比赛中始终占优势。
Lendl was on top throughout the match. - 以其优美的歌唱而闻名的暗灰色北美洲画眉。
dull gray North American thrushes noted for its beautiful song. - 矾鸫一种北美及中美洲发现的矶鸫属画眉,以其优美的歌唱而闻名
Any of several thrushes of the genus Myadestes, found in North and Central America and noted for their beautiful song. - 这些品质可以跨越时间的长河,是终生受用的精神资源。如果你们拥有它们,你们定能成为优秀的领袖。
These qualities are timeless, and if you embrace them, you will become better leaders. - 他首先是位优秀的、不知疲倦的作家。
He was above all a good and tireless writer. - 这些曲调是那样优美动人,使人百听不厌。
These tunes have such power that one could listen to them a hundred times without tiring of them. - 宽容是她的一个优点.
Tolerance is one of her many strengths. - 他是一个优等生。
He is a top student.
|
|
|