争中英惯用例句:
| - 如果不把这些经验教给你的孩子,你就使孩子丧失了在生活中取得成功所需的竞争技能。
When these lessons are not taught, you rob your kids of the coping skills they will need to succeed in life. - 在新被敌人占领的区域,由于敌人为使人民就范开始采取高压政策,而人民又没有在敌人统治条件下对付敌人的经验,所以一般表现不出什么合法斗争*但是经过了一些时间,群众往往摸索出一些对付敌人的办法,因此便产生了在某种情况下也可以和敌伪斗争的经验和心理。
Generally, in areas recently taken over by the enemy there is no legal struggle evident, due to the enemy's high-pressure tactics to subdue the people and because the people lack experience in coping with the enemy under his rule. After a while, however, they will find ways to deal with the enemy, becoming confident of experienced in waging a struggle against the enemy and the puppet regime under given conditions. - 对所有参加这场斗争的解放军指战员、武警指战员和公安干警的同志们致以亲切的问候!
I extend my cordial greetings to all your officers and men who have taken part in the struggle. - 在上次的大选中,只有保守党和工党争夺席位,但同盟党也参加了即将来到的补缺选举候选人,形成了三方竞争的局面。
At the last general election only the Tories and Labour contested the seat, but the Alliance Party has also entered a candidate for the forthcoming by-election, making it a three-cornered fight. - 另一个与之竞争的标准--未来i/o,得到了ibm、compaq、hp、3com、adaptec和cisco等公司的支持。
A competing standard, Future I/O, is being backed by IBM, Compaq Computer Corp., Hewlett-Packard Co., 3Com Corp., Adaptec Inc. and Cisco Systems Inc.. - 现在她的教师工作团――名为教师报国团――已迅速展开工作。经过一番激烈竞争之后,2500名申请人中,500名刚从大学毕业的被录取。证明了柯普女士的理论:工作团从严录取将可在大学生中增加号召力。
Now her teachers corps, called Teach for American is off and running. After a rigorous competition,500 recent college graduates won places out of a field of2, 500 applicants, proving Ms.Kopp's theory that making the corps selective would enhance its appeal to college students. - 战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
When the war break out, he volunteer for the marine corps. - 战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队
When the war broke out, he volunteered for the marine corps - 亚洲金融风暴加快了调整的步伐,调整过程无疑是痛苦,但要保持竞争力,这是必经阶段。
The Asian financial turmoil has accelerated the pace of the correction. The correction will be painful but necessary if we are to remain competitive. - 他主动要求作报导这次战争的记者。
He volunteered as correspondent for the War. - 相应地,竞争也变得约来越激烈
Correspondingly, the competition is becoming more and more fierce. - 吉乌利阿尼据料将在竞争越来越激烈的共和党市长初选中,与劳德-化妆品皇后埃斯蒂·劳德之子-一较短长。
Ciuliani is expected to face off against Lauder, son of cosmetics queen Estee Lauder, in what is becoming an increasingly bitter GOP mayoral primary. - 奥丁挪威的智慧、战争、艺术、文化和死亡之神,被认为是最高级的神、宇宙和人类的创造者
The Norse god of wisdom, war, art, culture, and the dead and the supreme deity and creator of the cosmos and human beings. - 米德,乔治·戈登1815-1872美国南北战争时期联邦军队将军,曾指挥葛底斯堡战役并取得关键性胜利(1863年)
American Union general who commanded the costly victory at Gettysburg(1863). - 一位美国经济学家说,保护关税和关税战所造成的损害不亚于武装和平或真正的战争。
An American economist said that protective duties and tariff wars are no less costly than armed peace or real warfare. - [谚]主张战争的人, 自己从来不打仗。
C-s of war never fight. - 我同琼斯政务员争论了半个多小时,我再也不想同他辩论了。
I argued with Councillor Jones for more than half an hour. I’ve no wish to lock horns with him again. - 祖先生:中国对wto的承诺将有助于增加各个经济领域中的竞争。
Mr. Minister Counselor: China's WTO commitments will facilitate increased competition in every sector of the economy. - 在市府与各工会为平衡短缺35亿的预算(会计年度自七月一日开始)倒数计时的十一个小时的争论中,像范恩先生这样的工人夹在中间左右为难。
Workers like Mr.Vann are caught in the middle as the city and the unions square off in an 11th-hour countdown to balance the budget, which now has a $ 3.5 billion gap for the fiscal year that starts on July 1. - 继续大力整顿和规范市场经济秩序,打击假冒伪劣,保护知识产权,创造统一开放、公平竞争、规范有序的市场环境。
Third, it will keep on rectifying economic order of domestic market, combating infringements and counterfeiting, and protecting intellectual property rights so as to create a market environment which is featured by unified openness, fair competition and orderly operation. - 党羽的政治阴谋经常是良好政府的妨碍。公务上的政治争斗经常是带削弱性质和招致反效果的
Partisan politics is often an obstruction to good government. Office politics are often debilitating and counterproductive. - 国家是反对战争的。
The country is opposed to war. - 国人不去注意此种阴谋,不去注意英法帝国主义的纵容战争、挑拨战争和促进世界大战爆发的阴谋,实在是上了这些阴谋家的甜蜜宣传的当。
In overlooking this plot and the schemes of the Anglo-French imperialists who connived at and instigated war and precipitated a world war, some of our fellow-countrymen have actually been taken in by the sugary propaganda of these schemers. - 为挽救时局危机争取抗战胜利起见,谨陈救国大计十端,愿国民政府、各党各派、抗战将士、全国同胞采纳而实行之。
To overcome the present crisis and ensure victory in the War of Resistance, we hereby submit ten major points for saving the country, in the hope that the National Government, all political parties and groups, all officers and men fighting in the War of Resistance and all our fellow-countrymen will accept them and act upon them. - 争取到合同这件事做得相当漂亮。
Getting the contract was quite a coup. - 因为战争意味着数百万可能为人类进步作出贡献的最优秀、最勇敢的栋梁之材的牺牲;
For war means the killing of millions of the best and the most courageous of men who might contribute something to human progress. - 他虽然生命垂危,但仍然勇敢地与死亡作斗争。
He fought death courageously though his life was draining away. - 2007年,全市城市绿化覆盖率力争达到45%。
By 2007, the urban green coverage in the whole city will hopefully reach 45%. - 一个孩子叫另一个孩子懦夫,他们就争吵起来。
When one boy called the other a coward, they had a set-to. - 多数先进和发展中国家都渴望能够培育出一个诺贝尔得奖人为国争光。
To have a native-born Nobel Laureate is what most developing and developed countries crave for as an unparalleled honour. - 在新的世纪里,中国共产党和中国政府愿同全世界一切爱好和平、渴望发展、向往进步的国家和人民携起手来,争取实现一个长时期的国际和平环境,共同推进历史的车轮向着光明的目标前进。
In the new century, the Communist Party and Government of China stand ready to join hands with all countries and peoples who love peace and crave for development and progress so as to secure an international environment of lasting peace in a common endeavor to push forward the wheel of history toward the magnificent goal. - 直等到战争结束;等到迷你裙风潮过后
Wait out a war; waited out the miniskirt craze.
|
|
|