能中英惯用例句:
| - 就我所能回想起来的,那儿本来史种了两棵树。
As far as I recall, only tow trees were planted there. - 就能力而言,他远远胜过他们中的其他人。
In ability he towers over the rest of them. - 就能力而言,他远远胜过他们中的其他人。
In ability he towers over the rest of them. - 罪犯不可能不留下犯罪痕迹。
there wasn't a trace of evidence for the claim. - 能够明显消除而没有痕迹。
capable of having having clear evidence of eliminated without trace. - 我已能用我的手指来摸索出大理石雕刻中的线条轮廓从而获得这样的一些感受;
I have been able to gather something of this by tracing with my fingers the lines in sculptured marble; - 他还说,通过跟踪路径和检查一路上每个部件的状态,管理工具就能"回答我为什么不能送出电子邮件这样的问题了。
By tracing that path and checking the status of each element along the way, a management tool can "answer the question of why I can't send E-mail," he adds. - 这套系统于一九九六年经过改良,以提高追?船舶的效能。大鹏湾新雷达站在一九九八年十月启用,进一步改善该区的交通监察服务。
The system was enhanced in 1996 to increase its vessel tracking capability and a new radar station in Mirs Bay has been commissioned in October 1998 to further improve traffic surveillance in that area. - 我希望我能象你一样开拖拉机。
I hope I can drive the tractor like you do. - 我希望我能象你一样开拖拉机。
I hope I can drive the tractor like you do. - 亚洲及美洲部和欧洲部处理香港特区与各有关地区贸易伙伴的双边贸易关系,工作包括进行贸易谈判、实施世贸纺织品及成衣协议、籤集和发布可能影响本港对外贸易的资料,尤其是有关本港主要市场所采取的贸易政策及措施。
The Asia and Americas Division and the Europe Division deal with bilateral commercial relations with the HKSAR's trading partners in their respective geographical areas. Such work includes the conduct of trade negotiations and the implementation of the WTO ATC, as well as the collection and dissemination of information on developments which may affect the HKSAR's external trade, especially those relating to trade policies and measures adopted in its major markets. - 与往常一样,网络经理们不能为网络控制假设一个“尺寸适合所有人”的方法,要做很多折衷。
As usual, network managers cannot assume a "one size fits all" solution for network control -- there are tradeoffs to be made. - 传统不能胡乱更改。
Tradition is not to be messed about with. - 许多人通过这场悲剧——也只有在悲剧发生的时候,才能真切感到上帝离我们是如此之近。
Many have discovered again that even in tragedy ? especially in tragedy ? God is near. - 许多人通过这场悲剧——也只有在悲剧发生的时候,才能真切感到上帝离我们是如此之近。
Many have discovered again that even in tragedy ? especially in tragedy ? God is near. - 许多人需要好几天才能从悲剧中恢复过来。
Many needed a couple of days to recover from the tragedy. - 许多人需要好几天才能从悲剧中恢复过来。
Many needed a couple of days to recover from the tragedy. - 作为一个扮演悲剧角色的演员,没人能够赶得上他。
No one can touch him as an actor of tragic roles. - 行程根据烟的轨迹能够被追踪。
flight can be observed by trail of smoke. - 如果可能的话,希望能在贵方的培训中心训练我方专业人员。
If possible, you are expected to train our specialist in your training center. - 在一名学员能处理大流量的飞行前,他必须发展自身的特点。
Before a trainee can progress to working heavy traffic a new personal trait must be developed. - 那些接受培训的人倒应该向工程师学习一些东西,工程师们懂得,他们应在某一日期前拿出可能的最佳方案。
Those trainees could have learned something from engineers,who are taught to produce the best possible solution by a certain date. - 教练员将必须是能使这支足球队踢得很出色的精力充沛和富有才干的人。
The trainer will have to be a ball of fire to get this football team to play well. - 你:我其实应该请教教练的,你能不能告诉我,要锻炼我的背部该用哪一种器械比较好呢?
I should have asked the trainer, but can you tell me which machine is good to exercise my back? - 他不能喝啤酒,他正在为下次比赛进行严格训练。
He mustn't drink beer; he's in strict training for his next fight. - 该中心亦积极参与开办资讯科技助理培训课程,为年青离校生及失业人士提供必需的资讯科技培训,加强他们的就业竞争能力,以及满足市场对具备基本资讯科技及电子商贸技能的初级人员的殷切需求。
The centre also participated in an IT Assistant Training (ITAT) Programme that provided essential IT skills training for young school leavers and the unemployed with a view to enhancing their competitiveness in the job market as well as meeting the large market demand for trained people at the junior level to perform basic IT and e-commerce-related tasks. - 只能由女性遗传的特征
A hologynic hereditary trait. - 遇到危险时不能慎重考虑。
the trait of giving little thought to danger. - 不管你跟谁走,只要反共,你就是汉奸,因为你不能再抗日。
No matter whom you follow, the moment you oppose the Communist Party you become a traitor, because you can no longer resist Japan. - 英国哈威尔的原子能研究所;
Altomic Energ y Research Establishment at Harwell, England; - 我恐怕不能来。
l'm afraid I can't come. - 知道x等于y,我们就能解这个方程。
Knowing x to equal y , we can solve this equation.
|
|
|