百中英惯用例句:
| - 谁要改变三中全会以来的路线、方针、政策,老百姓不答应,谁就会被打倒。
Any one who attempted to change the line, principles and policies adopted since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee would not be countenanced by the people; He would be toppled. - 总共是二百四十一美元。
The total comes to $ 241. - 那将使总数达到二百镑。
That brings the total to £200. - 这些数字总计为三百八十八。
The figures total up to 388. - 总重量将近一百磅。
The total weight approaches 100 pounds. - 这些数字总计为三百八十八。
The figures total up to388. - 速度计的指针转到一百哩。
The speedometer needle touched 100. - 因此在一两百年之后,镇上的人还会夸口说:他们在某个年代曾经出过一个状元。
For a hundred or two hundred years afterwards, the townspeople will still boast that they produced a chuangyuan in such and such a reign. - 中毒性痢疾的死亡率急剧下降到百分之五以下。
The death rate in toxic dysentry dropped sharply to below 5 per cent. - 每笔交易我们都付给百分之三的佣金。
We'll give you a3% commission on every transaction. - 王平:是的,我听说有的职业篮球球星妁转会费高达数百万美金。
Wang Ping: Yes. I heard that the transferring rate of some pro- fessional basketball stars are as high as several million dollars. - 在运输中要允许有百分之五的损耗量.
You must allow for five per cent wastage in transit. - 在运输中要允许有百分之五的损耗量
You must allow for five per cent wastage in transit - 利用100baseradio技术,无线发射机每秒开关几百万次,把数据编进载波频率。
Using 100BaseRadio technology, a wireless transmitter switches on and off millions of times per second to code data onto a carrier frequency. - 还有众多其他的例子,因此移植治疗对减轻成千上万甚至上百万患者的痛苦具有很大的潜力。
There are numerous other examples. So transplantation therapy could potentially relieve suffering in many thousands or even millions of patients. - 二百英镑旅行支票。
Traveller's cheques of two hundred pounds. - 新加坡之小,是客观事实。一个小岛,不过六百多平方公里的土地,坐地铁从淡滨尼到裕廊西,一个多小时,差不多已是从东北到西南,横贯全国了。
As a matter of fact, the country covers only 600-odd square kilometres, and one can traverse it by train from the east end to the west in less than two hours. - “你可以翻三倍,说是一百五十年前,也差不多。”
`You might treble that, and say a hundred and fifty, yet not be far from the truth.' - 明年年?quot;3年植树计划"将全部完成,1千2百万棵绿树,占地1万公顷的绿色生态隔离带将环绕北京城。
A three-year program of tree planting will be completed by the end of next year, forming an ecological green belt around the city of Beijing, covering an area of 10,000 hectares with 12 million trees. - 二00一年,我国国内生产总值达到九万五千九百三十三亿元,比一九八九年增长近两倍,年均增长百分之九点三,经济总量已居世界第六位。
In 2001, China's GDP reached 9.5933 trillion yuan, almost tripling that of 1989, representing an average annual increase of 9.3 percent. China came up to the sixth place in the world in terms of economic aggregate. - 百姓遭受暴君的蹂躏。
People were trodden under foot by the tyrant. - 这使千百万受蹂躏的群众认识到了他们的力量和革命的必要性。
This awakened the millions of down-trodden people to consciousness of their power and the necessity for revolution. - 美人蕉科模式属,美人蕉科唯一的属;新大陆热带多年生类似百合的一个草本属。
type and sole genus of the Cannaceae: perennial lilylike herbs of New World tropics. - 但有个男孩却使他们都相形见绌,他在逃学期间,旅行了一千六百英里。
They have all been put to shame by a boy who, while playing truant, travelled 1600 miles. - 百合一种百合属植物,开各色,通常为喇叭状花朵
Any of various plants of the genus Lilium, having variously colored, often trumpet-shaped flowers. - 他是个百分之百忠诚、老实、可靠的人。
He is truthful, faithful and honest to a fraction. - 有类似百合的花的一个多年生块茎草本属;产于墨西哥;有时归入石蒜科植物的一个科。
genus of perennial tuberous herbs having lilylike flowers; Mexico; sometimes placed in family Amaryllidaceae. - 墨西哥的一种有块茎的草本植物,叶是草质的,花极香、蜡白色、类似小百合花,栽培以供观赏。
a tuberous Mexican herb having grasslike leaves and cultivated for its spikes of highly fragrant lilylike waxy white flowers. - 具有块茎的根和长的、窄的的叶子,通常具有黄色的百合状的花,其花期仅有一天。
any of numerous perennials having tuberous roots and long narrow bladelike leaves and usually yellow lilylike flowers that bloom for only a day. - 1634年,荷兰百业荒废,全国上下都为郁金香疯狂,进行郁金香的交易,甚至买卖还未种植的花朵。
By 1634, the whole country was so fascinated by tulips that all other activities almost came to a stop. People were trading in tulips and even buying and selling un-sprouted flowers. - 连毛泽东都说过要“知己知彼,百战百胜”。
Even Mao Tse-tung was known to say, " Know your enemy, know yourself; hundred battles, hundred won". - 连毛泽东都说过要"知己知彼,百战百胜"。
Even Mao Tse-tung was known to say, "Know your enemy, know yourself; a hundred battles, a hundred won".
|
|
|