怎中英惯用例句:
| - 那么吃点膨化谷食品,怎么样?
How about cereals, then? - 神学家那么注意拯救的问题,那么不注意快乐的问题,所以他们对于将来,只能告诉我们说有一个渺茫的天堂;当我们问道:我们在那边要做什么呢,我们在天堂要怎样得到快乐呢,他们只能给我们一些很渺茫的观念,如唱诗,穿白衣裳之类。
Theological minds are so much occupied with salvation, and so little with happiness, that all -they can tell us about the future is that there will be a vague heaven, and when questioned about what we are going to do there and how we are going to be happy in heaven, they have only ideas of the vaguest sort, such as singing hymns and wearing white robes. - 怎么样,你好些了吗?
There! Do you feel better now? - 我从未去过那座城市, 因此对它不怎么熟悉。
I have never been to that city; thereby I don't know much about it. - 盗贼是怎样钻入的?
How did the thieves worm their way in? - 我在考虑下步怎么办。
I'm thinking what to do next. - 我想象不出你是怎么做的。
I can't think how you do it. - 你必须仔细考虑怎么答复。
You must reflect on what answer to give. - 你觉得我的歌唱得怎么样?
What do you think of my singing? - 其次,怎样去动员?
Thirdly, how should we mobilize them? - 第三,过去中国革命的经验教训怎么样呢?
Thirdly, what are the lessons of the Chinese revolution? - 我渴了。来一杯,怎么样?
I'm thirsty--what about a drink? - 这是怎么回事?
What is all this about? - 她几乎不知道该怎么办,拾了一根小树枝,伸向小狗,那只小狗立即跳了起来,高兴地汪、汪叫着,向树枝冲过去,假装要咬,爱丽丝急忙躲进一排蓟树丛后面,免得给小狗撞倒。
Hardly knowing what she did, she picked up a little bit of stick, and held it out to the puppy; whereupon the puppy jumped into the air off all its feet at once, with a yelp of delight, and rushed at the stick, and made believe to worry it; then Alice dodged behind a great thistle, to keep herself from being run over; - 那脚印是怎么留在那儿的,我既不知道,也丝毫猜不出。
How can the print of a foot come thither I know not, nor can in the least imagine. - 我怎么会那么粗心大意呢?
How could I be so thoughtless? - 因为位子就那么多,还要精兵简政,老的不腾出位子,年轻的上不了,事业怎么能兴旺发达。
We only have a limited number of posts; besides, we are planning to streamline our administration. If the old don't make way, how can the young be promoted? And if they can't, how is our cause to thrive? - 你是用力捶门,不然他在后面房间里怎么也听不见。
You'll have to thump on the door or he'll never hear you in the back room. - 真不知道汤姆是怎么啦,一副要死不活的样子。
I wonder what’s the matter with Tom, he looks like a dying duck in a thunderstorm. - 徐:定在星期四晚上00到00怎么样?
How about making it 00 to 00 Thursday evening? - 这些日子你是怎样混过来的?这罪恶的大千世界是怎样对待你的?
How are you ticking over these days? How is the big bad world treating you? - 那儿的潮汐怎么样?
how about the tide there? - 小蒂姆表现怎么样了?很乖。
And how did little Tim behave? As good as gold. - 你在家里怎么打发时间?
How do you spend your time at home? - 你看我该怎样改时间表?
How do you think e shall change the timetable? - 你看我该怎样改时间表?
How do you think I should change the timetable? - 虽然她胆小,她懂得怎样区分是非黑白。
Timid as she be, she know how to tell right from wrong. - 虽然她胆小,她懂得怎样区分是非黑白。
Timid as she is, she knows how to tell right from wrong. - 一只标准木箱20听罐头怎么样?
What about 20 tins in one standard wooden box? - 别人怎么想他毫不在乎。
He doesn't care a tinker's damn what others think. - 怎么回事?车胎里打不进气。
What's the matter? The tire won't blow up. - 怎么回事?车胎里打不进气。
What's the matter? The tire won't blow up.
|
|
|