可能中英惯用例句:
  • 该公司的客户在财务上实力如何--他们有可能改变消费习惯吗?
    How financially strong are the company's customers -- are they likely to change their spending habits?
  • 他伤得很厉害,只有通过最好的治疗才有可能脱险。
    He was badly injured; only the very finest treatment would have brought him through.
  • 这意味著我们实际上没有可能准时完成.
    This means that effectively we have no chance of finishing on time.
  • 有限的可能性
    a finite number of possibilities
  • 但最近芬兰科学家的研究结果告诉我们,即便对于健康人来说,工作压力仍有可能夺去他们宝贵的生命。
    Now Finnish scientists have now shown that even in healthy people the pressures of work can take their toll.
  • 使办公室做到完全防火是不可能的。
    It is impossible to make the office completely fireproof.
  • 他的激进思想很可能在会上引起激烈的争论。
    His radical idea is likely to produce fireworks at the meeting.
  • 你听说过梭子鱼想吞吃骡子的故事吗?不同于某些瞎吹的故事,这可能是真的。
    Have you heard the one about the pike that tried to eat a mule? Unlike some fisherman’s tales this one could be true.
  • 慢化剂一种物质,如水或石墨在核反应堆中用来减缓中子运动速度和提高裂变可能性的物质
    A substance, such as water or graphite, that is used in a nuclear reactor to decrease the speed of fast neutrons and increase the likelihood of fission.
  • 尽管女儿出生时戴维很激动,但他不敢去抱她,因为他说他太笨手笨脚了,可能伤着她。
    Although thrilled at the birth of his baby daughter, David ws afraid to hold her because he said he was so ham-fisted he might hurt her.
  • 不久他们又将现身银幕(五人乐队极有可能出演《油脂iii》)。2000年已变成除"后街男孩"之外,另一队奥兰多男孩的丰收年。
    and movie appearances on the horizon (Grease 3 is a very real possibility for the fivesome),2000 has turned into a banner 20 year for the “ other” boys from Orlando.
  • 如果有人拿中国民族资产阶级在政治上经济上的软弱性这一点来反对我们的论点,认为中国民族资产阶级虽然处在新环境,还是没有改变态度的可能,这种说法对不对呢?
    Is it correct to object to our view on the ground that China's national bourgeoisie is politically and economically flabby, and to argue that it cannot possibly change its attitude in spite of the new circumstances?
  • 贾第鞭毛虫属一种鞭毛形通常是无致病原因的原生动物属贾第虫属,可能寄生在脊椎动物体内(包括人和大部分家禽)
    Any of various flagellated, usually nonpathogenic protozoa of the genus Giardia that may be parasitic in the intestines of vertebrates including human beings and most domestic animals.
  • 情绪已经变得非常激动,看来争吵随时可能爆发。
    Feeling had risen so high that it seemed a quarrel might flare up at any minute.
  • 进行这项研究的芝加哥大学的研究生约翰·索哈说:“它用来铺平身体的肌肉可能与完成波动的肌肉是分离的。
    According to University of Chicago graduate student John J.Socha, who conducted the research, "whatever muscles it using to flatten are probably decoupled from the muscles it using to undulate."
  • 别把自己看作一朵花,你可能下次会错。
    Don't flatter yourself, you could be wrong next time.
  • 坚持几天下来,你会发现小腹平坦多了——尤其在饭后更明显。如果还不怎么见效,那么一剂量的薄荷可能就有帮助。
    After a few days of doing all the above you should notice your stomach is flatter particularly after meals, but if you do still find youself troubled by bloating, a does of peppermint could help.
  • 缺陷在计划或系统中可能会阻碍运行的困难或缺陷
    A difficulty or flaw that is likely to impede operation, as in a plan or system.
  • 了解一个给定的安全缺陷的相对重要性的关键之一是问问你自己:“这是不是可能出现缺口的唯一途径或者最脆弱的途径?”
    One key to understanding the relative importance of any given security flaw is to ask yourself, "Is this the only way, or the most vulnerable way, this breach could occur?"
  • 因为人类社会永远不可能完美,人本身就有很多缺陷。
    The human society can never be perfect and human beings are far from being flawless.
  • 穿皮潜蚤一种热带地区的小跳蚤(穿皮潜蚤),其受精的母蚤钻入动物和人的表皮之下从而引起严重发炎和疼痛并且可能会导致严重的感染
    A small tropical flea(Tunga penetrans), the fertilized female of which burrows under the skin of animals and humans, causing intense irritation and sores that may become severely infected.
  • 同时,几家公司正在开发内装有java解释程序的廉价web终端,可能成为功能齐全但价廉的计算机。
    Also, with a built-in Java interpreter, inexpensive Web terminals, which several companies are developing, could become full-fledged but inexpensive computers.
  • 麦迪逊威斯康星大学的研究人员说,这台寿命很短的化学计算机眼下还没有什么实际用处,但它提醒人们注意正在从科学幻想世界走出来、成为了一种现实可能性的初露端倪的dna计算技术。
    The short-lived chemical computer has no immediate practical applications, but it nudges the fledgling technology of DNA computing further out of world of science fiction and into the realm of the possible, the University of Wisconsin-Madison researchers said.
  • 格雷认为,有关激素的作用可能是双方面的。
    Gray believes it could work both ways.
  • 因为没有物体的速度超过光速,所以物体的闪烁速度不可能快于光穿过该物体所用的时间。
    Because nothing can exceed the speed of light, an object cannot flicker faster than the time required for light to travel across the object.
  • 他太年轻了,不可能击败那些有经验的选手。
    He was too young to fling off those experienced competitors.
  • 我们会在空中到处漂浮;稍稍碰一下;就可能向相反的方向迅速漂走。
    We float around in the air and the slightest touch may send us floating off in the opposite direction.
  • 热带气旋带来的豪雨可能持续数日,引致山泥倾泻和水浸,造成的灾害有时比烈风的破坏还甚。
    The heavy rain may last for a few days, and subsequent landslips and flooding sometimes cause considerably more damage than the winds.
  • 第二十九条 防洪区是指洪水泛滥可能淹及的地区,分为洪泛区、蓄滞洪区和防洪保护区。
    Article 29 A flood control area means an area where floodwater is likely to inundate, which is classified as a flooded area, a flood storage and detention area or a flood control protected area.
  • 第三十三条 在洪泛区、蓄滞洪区内建设非防洪建设项目,应当就洪水对建设项目可能产生的影响和建设项目对防洪可能产生的影响作出评价,编制洪水影响评价报告,提出防御措施。
    Article 33 Where a construct ion project not intended for flood control is to be carried out within a flooded area or a flood storage and detention area, the possible impact of floodwater on the construct ion project and the possible impact of the construction project on flood control should be assessed, a flood impact assessment report be provided and precautions be put forward.
  • 然而,替换可能会很困难,因为一个公司为制造新产品而推出的每100个方案中只有2%证明是有利可图的,其他绝大多数(95%)经市场测试后会被筛掉,而少数(3%)尽管开始似乎不错,但其实根本不行。
    Yet replacement can be difficult because for every one hundred ideas a company has for new products, only 2 percent will ever prove profitable. Most of the others (95 percent) are screened out after market testing, while a few (3 percent) will flop despite all initial signs to the contrary.
  • 软盘对所有磁性物体都很敏感,它们有可能并且肯定会出故障。
    Floppy disks are sensitive to everything from magnets.They can and do fail.