压中英惯用例句:
| - 我想是气压的问题吧。
I suppose that's the atmospheric pressure. - 所有这些运动都受到军阀政府的镇压。
All these movements were suppressed by the warlord government. - 叛乱在几小时之内就镇压下去了。
The revolt was suppressed in a matter of hours. - 军队向暴徒开枪镇压叛乱。
The troops suppressed the rebellion by firing on the mob. - 他继续镇压人民,为帝国主义效劳。
He continued to suppress the people and serve the imperialists. - 他们调来军队和警察来镇压罢工。
They called out both military and police forces to suppress the strikes. - 我们只能用革命的暴力来镇压反革命的暴力。
We have no alternative but to use revolutionary violence to suppress counter-revolutionary violence. - 我们今天怎么可能反过来去压制人权?
So today how possibly could we just reverse our position and suppress human rights? - 对某事更严格;利用权势反对某人或防止或压制某事
Come stricter about sth; use one's authority against sb or to prevent or suppress sth - 一个政府要压制他国的自由,就一定会对该国的公民增加压力。
A government cannot suppress freedom is a foreign country without tightening the screws on its citizens. - 当敌人感到游击队对他有了大的危害时,就会派兵镇压或举行进攻。
When the enemy feels seriously threatened by guerrillas, he will send troops to attack or suppress them. - 香港海关继续采取严厉的执法行动,以防止及压抑非法贩卖、制造及分销危险药物的活动。
The department continued to take vigorous enforcement action to prevent and suppress unlawful trafficking in dangerous drugs and their manufacture and distribution. - 应该坚决地镇压那些坚决的汉奸分子和坚决的反共分子,非此不足以保卫抗日的革命势力。
We must firmly suppress the confirmed traitors and anti-Communists, or otherwise we shall not be able to protect the anti-Japanese revolutionary forces. - 职务是镇压反革命,保卫乡政权,敌人来了帮助红军或赤卫队作战。
Its job is to suppress counter-revolution, protect the township government and assist the Red Army and Red Guards in battle when the enemy appears. - 为了掩盖视听,压制对纳粹当局的反面报道,德国只允许本国摄影师在奥运会上拍照。
Seeking to put on its best face and suppress any possible negative reporting of the Nazi administration of the Games, Germany allowed only German photographers to record Olympic events. - 显示压制或受到压制。
manifesting or subjected to suppression. - 管制实行一种压制的审查,如对新闻消息等
A suppression, as of news, by censorhip. - 对叛乱的镇压、对事实的隐瞒
The suppression of a revolt, the facts - 镇压叛乱只用了两天时间
The suppression of the revolt took a mere two days - 具有或者表现出压抑冲动或者情感的特点。
characterized by or showing the suppression of impulses or emotions. - 镇压叛乱只用了两天时间。
The suppression of the revolt take a mere two days. - 他们发布了无数法令来镇压人民。
They issued numerous decrees and ordinances for the suppression of the people. - 政府用镇压的手段来控制抗议。
the government used suppressive measures to control the protest. - 他们肯定对这种压力感到苦恼。
They surely writhe under this pressure. - 放在两个平面中间并用重力或压力压。
place between two surfaces and apply weight or pressure. - 电压突然增加烧断了保险丝而使电灯熄灭。
A sudden surge in the current make the light fuse. - 一些物种无法承受这种猖撅的偷猎行为带来的压力。
Some species may not be able to sustain the pressure from such prevalent raids. - 我们被工作压得透不过气来。
We are swamped with work. - 在瑞典,已逐渐形成了一套极好的制度,以保护公民个人不受专横和不称职的政府官员的欺压。
Sweden has evolved an excellent system for protecting the individual citizen from high-handed or incompetent public officers. - 对下列动作,裁判员给分:摔倒,摆脱成功,反控制翻上,完全摔倒(两肩着地),接近摔倒(两肩着地)或接近压下(两肩着地)。
The referee awards points for a takedown, an escape position, a reversal of control, a fall, a near fall, or near pin. - 他想回嘴,但他姐姐大声吵嚷,压倒了他。
He tried to talk back, but his sister vociferously talked him down. - 农民们把幼苗基部四周的泥土压实。
The farmers tamped down the earth around the base of the seedings.
|
|
|