中英惯用例句:
  • 托马斯·杰斐逊的无名设计方案输给了爱尔建筑师詹姆斯·贺朋的设计方案——一座由弗吉尼亚毛石建造的迷人的新古典建筑。
    Thomas Jefferson's anonymous design plan lost out to that of Irish architect James Hoban a winning neoclassical structure of Virginia freestone.
  • 五桠果科常绿灌木,叶和低垂的花冠类似于玉花,果实用于咖喱粉、果子冻和果酱之中。
    any of several evergreen trees or shrubs of the genus Dillenia grown for their foliage and nodding magnolialike flowers which are followed by fruit that is used in curries and jellies and preserves.
  • 异教徒基督教、犹太教或伊斯教徒以外的人;异教徒
    One who is not a Christian, Moslem, or Jew; a heathen.
  • 国际足球主席阿维热说他希望2002年世界杯将由一个亚洲国家承办。
    FIFA President Joan Havelange said he hoped the 2002 World Cup would be staged in Asia.
  • 威特沃特斯德,德南非东北部的地区,位于法尔河和约翰内斯堡之间。它从1886年发现黄金以来一直是金矿最富产的地区之一
    A region of northeast South Africa between the Vaal River and Johannesburg. It has been one of the richest gold-mining areas in the world since the discovery of gold in1886.
  • 他加入了亚特大分会。
    he joined the Atlanta chapter.
  • 西列华群岛西部的一个岛屿;由法国和荷共同管理控制。
    an island in the western Leeward_Islands; administered jointly by France and the Netherlands.
  • 接着,富克林起身举杯,声如洪钟:“我不能向你们称颂日月,但可以向你们称颂乔治·华盛顿,他就像古时候的约书亚,命令日月各就其位,俯首听命!”
    Then Franklin also rose to his feet with glass in hand,and said,loud and clear:"I will not sing the praise of the sun and moon like you, but I will sing the praise of George Washington.He is like the ancient Joshua who could put the sun and moon in their places!"
  • 去年12月《美国医学协会学报》和《新英格医学杂志》公布的两项规模稍小的研究结果,都得出了类似的结论。
    Two smaller studies, published last December in the Journal of the American medical Association and the New England Journal of Medicine, came to similar conclusions.
  • 异教徒一个国家或民族中不信犹太教、基督教或伊斯教的人
    One who adheres to the religion of a people or nation that does not acknowledge the God of Judaism, Christianity, or Islam.
  • 亚洲西南部地中海东岸的一个古国;基督教、犹太教和伊斯教朝圣的地方。
    an ancient country is southwestern Asia on the east coast of the Mediterranean; a place of pilgrimage for Christianity and Islam and Judaism.
  • 在英格,法官由大法官委派。
    In England, judges are appointed by the lord chancellor.
  • 被普遍看好的国宝akiokaminaga在日本传统项目柔道比赛中败倒在体重267磅的荷巨人安东·基新克的脚下,此时日本人遇到了一个最难对付的外交难题。
    The toughest test for Japanese diplomacy came in a time-honored sport in Japan, namely Judo, when the hometown favorite, Akio Kaminaga, lost to a 267-pound giant Dutchman named Anton Geesink.
  • 1989年,即《神秘的匹萨饼》完成后的一年,朱莉娅因在《钢木花》中的表演获奥斯卡奖提名。
    In 1989, a year after Mystic Pizza, Julia was nominated of an Oscar for Steel Magnolias.
  • 我们为慈善事业举行了一次荷式拍卖,人们出价好几十英镑购买不值钱的废物。
    We held a Dutch auction for charity and people were paying tens of pounds for worthless junk.
  • 新西贝壳松的树脂,发现时通常为化石状,收集以制作清漆和油布。
    resin of the kauri trees of N Zealand; found usually as a fossil; also collected for making varnishes and linoleum.
  • ——德国《法克福评论报》5月25日说,目前美国很多政客热衷于寻找一个新的“邪恶帝国”。
    --Frankfurter Fundschau, a German newspaper, said on May 25 that many US politicians "are now keenly looking for a new evil empire".
  • 哼,我为了一小桶白地酒,在英国曾经吻着圣经发过50回誓。
    Why, I have smacked calf-skin fifty times in England for a keg of brandy.
  • 乐队所属的哥伦比亚唱片公司声明说,"命运之子"将以米歇尔·威廉姆斯、贝昂茜·勒基斯和凯利·罗的三人组合形式继续存在。
    The group's record label,Columbia,released a statement saying Destiny's Child will continue as the trio of Michelle Williams,Kelly Rowland,and Beyoncé Knowles.
  • 肯特郡是英格的肥田沃地.
    Kent is the garden of England.
  • 克福美国肯塔基州的首府,位于本州中东部、莱克星顿的西北部。丹尼尔・布恩于1770年首先到此,1792年此地被选作首府。人口23,968
    The capital of Kentucky, in the north-central part of the state northwest of Lexington. First visited by Daniel Boone in1770, it was chosen as capital in1792. Population, 25,968.
  • 美国的州用于指美国某些州,例如肯塔基、马里、马萨诸塞、宾夕法尼亚和弗吉尼亚
    Used to refer to some U.S. states, namely, Kentucky, Maryland, Massachusetts, Pennsylvania, and Virginia.
  • 阿什位于俄亥俄和西弗吉尼亚边境肯塔基东北的一城市,建于1786年,是一个有各种工业的海运港口。人口23,622
    A city of northeast Kentucky on the Ohio-West Virginia border. Settled in1786, it is a shipping point with varied industries. Population,23, 622.
  • 普罗迪:世界上最大的茶叶生产国是印度、中国和斯里卡,但是其他国家像肯尼亚、马拉维正在迅速赶上。
    The world's biggest tea producers are India, China and Sri Lanka. But other countries, such as Kenya and Malawi, are fast gaining in importance.
  • 乌兹别克亚州中西部的一个历史地区。在古代即有人居住,曾被亚历山大一世,成吉思汗,泰摩占领,后在16世纪中期被乌兹别克人占领。俄罗斯人在19世纪占领此地区
    A historical region of west-central Asia. Settled in ancient times, it was conquered by Alexander the Great, Genghis Khan, and Tamerlane and finally overrun by Uzbek peoples in the early16th century. Russia conquered the area in the19th century.
  • 乌克与历史上的乌克地区基本相同,在1922年成为苏联的一个加盟共和国。基辅是其首都。人口50,840,000
    A constituent republic of southwest European U.S.S.R. Roughly coextensive with the historical region of Ukraine, it was designated a constituent republic in1922. Kiev is the capital. Population,50, 840, 000.
  • 卡尔可夫苏联欧洲部分中南部城市,位于基辅以东,建于1656年,是17世纪忠于俄国沙皇的乌克哥萨克人的重要前线司令部,今天它是一个重要的工业中心和交通枢纽。人口1,554,000
    A city of south-central European U.S.S.R. east of Kiev. Founded in1656, it was an important17th-century frontier headquarters of Ukrainian Cossacks who were loyal to the Russian czars. Today it is a major industrial center and transportation hub. Population,1, 554, 000.
  • 马克白苏格国王(1040-1057年),在一次战斗中杀死其表兄国王邓肯(卒于1040年)后即位。他夺权和统治的传说构成了莎士比亚马克白的主要基础
    King of Scotland(1040-1057) who ascended the throne after killing his cousin King Duncan(died1040) in battle. Legends of his rise to power and reign are the basis of Shakespeare's tragedy Macbeth.
  • 对不起,我去看看那些苏格呢方格裙多少钱。
    Excuse me, I must just see how much those Scottish kilts cost.
  • 苏格方格呢短裙前面的毛或皮革的口袋。
    a fur or leather pouch worn at the front of the kilt by Scottish Highlanders.
  • 他唯一的最近亲是居住在苏格的姑母。
    His only next of kin is an aunt living in Scotland.
  • 荷兰王国
    The Kingdom of the Netherlands