交中英惯用例句:
| - 一旦在本地设置,无需任何中间系统组件,客户和组件就能进行交互。
In a local setting, the client and the component can interact without any intermediary system component, or overhead. - 一种组件的相互连接或交叉的构形或系统。
an interconnected or intersecting configuration or system of components. - 配乐为交响乐队演出创作或安排(音乐)
To compose or arrange(music) for performance by an orchestra. - 贝多芬不是仅仅为了自己听了高兴,才创作出他著名的交响乐的。
Beethoven did not compose his celebrated symphonies only to delight his own ears. - 纽约证券交易所混合指数
New York Stock Exchange composite index - 美国证券交易所价值线混合指数
American Security Exchange value line composite index - 复合的由互相关联或交织的部分构成的;复合的
Consisting of interconnected or interwoven parts; composite. - 年内,每月平均收集1530公吨禽畜废物,送交沙岭化肥厂制成堆肥。
A monthly average of 1530 tonnes of livestock waste was collected during the year and sent to Sha Ling Composting Plant for composting. - 完税后交货价。
Duty paid; ex custom compound. - dtr是一种交换结构,在dtr集中器内把c口连接起来。
The DTR is the switching fabric the connects the C-Ports within DTR concentrator. - 平行线从不相交;同心圆是平行的;平行的两排舞蹈者。
parallel lines never converge; concentric circles are parallel; dancers in two parallel rows. - 交互的,相互的关于两个或多个人或物中的每一个的
Concerning each of two or more persons or things. - 干部工作的另外一个问题,就是干部交流问题。
Another question concerning cadres is the exchange of cadres. - 我希望你我两家商行的交易将迅速发展。
I hope business will develop rapidly between our two concerns. - 各国政府应协调一致努力阻止毒品交易。
All government shall make a concerted effort to stop the drug trade. - 由于双方的共同努力,我们能够弥合价格差距并达成交易。
Thanks to our concerted efforts, we were able to bridge the price gap and put the deal through. - 我们愿作出一些让步,这样能否达成交易?
We'll make some concession to see if we can strike a bargain? - 各方都再让一半,生意就能成交了。
How about meeting each other half way and each makes a further concession so that business can be concluded? - 为了做成这笔交易,我们双方都作些让步怎么样?
In order to make the business conclude, how about meeting each other half- way and each make a concession? - 在这些个案中,有97.5%是经劳工处劳资关系科调解未果,交由审裁处接办的。
Of these cases, 97.5 per cent were referred by the Labour Relations Division of the Labour Department after unsuccessful conciliation attempts. - 价格一经商定,交易很快就达成了。
Once the price had been agreed, a deal was quickly concluded. - 交涉结果令人满意。
Negotiation finally conclude satisfactory. - 无法成交
impossible to conclude a deal - 达成贸易交易
To conclude a business transaction - 希望成交
Willing to conclude a deal - 为了达成交易,我们接受贵方价格。
In order to conclude the transaction , we accept your price. - 为了成交,我们可以做些让步。
In order to conclude the business, we may make some concessions. - 这样便可以谈成交易了。
In this way we may be able to conclude the business. - 到目前为止,本年度我们已达成十多笔交易。
So far this year we have conclude more than ten transactions. - 我们希望按我们的价格条件与他们成交。
We expect to conclude business with them at our price term. - 为了达成交易,我们互相折衷,怎么样?
In order to conclude business, how about to meet us half way? - 就这样吧,我们同意以每吨五百美元的价格成交。
All right. We agree to conclude the transaction at the price of US $500 per ton.
|
|
|