中英惯用例句:
  • 来,但不敢说准时到。
    It was all a thoroughgoing waste of time.
  • (六六)如此伟大的民族革命战争,没有普遍和深入的政治动员,是不胜利的。
    66. A national revolutionary war as great as ours cannot be won without extensive and thoroughgoing political mobilization.
  • 因此,只有无产阶级和共产党够领导农民、城市小资产阶级和资产阶级,克服农民和小资产阶级的狭隘性,克服失业者群的破坏性,并且还够克服资产阶级的动摇和不彻底性(如果共产党的政策不犯错误的话),而使革命和战争走上胜利的道路。
    Hence only the proletariat and the Communist Party can lead the peasantry, the urban petty bourgeoisie and bourgeoisie, can overcome the narrow-mindedness of the peasantry and the petty bourgeoisie, the destructiveness of the unemployed masses, and also (provided the Communist Party does not err in its policy) the vacillation and lack of thoroughness of the bourgeoisie -- and can lead the revolution and the war on to the road of victory.
  • 要不是他那假仁假义的态度,我是够容忍他那些具体的批评的。
    I could put with his specific criticisms if it were not for his holier-than-thou attitude.
  • 今晚我一定去看你, 即使我只停一会儿。
    I'll call to see you this evening though I can stay only a few minutes.
  • 即使我可失败, 我也要试一下。
    I will try it, though I may fail.
  • 这一想法可非常有用。
    It would be useful, though.
  • 你真体贴人,来看看我。
    It was very thoughtful of you to visit me.
  • 你真体贴人,来看看我。
    It was very thoughtful of you to visit me.
  • 您想得真周到,不过我想我对付。
    That's most thoughtful of you, but I think I can manage.
  • 您想得真周到,不过我想我对付。
    That's most thoughtful of you, but I think I can manage.
  • 您想得真周到,不过我想我对付。
    That 's most thoughtful of you, but I think I can manage.
  • 您想得真周到,不过我想我对付。
    That 's most thoughtful of you, but I think I can manage.
  • 那男孩看上去若有所思、闷闷不乐的,很可是失恋了。
    The boy looks thoughtful and unhappy; perhaps he has been crossed in love.
  • 那男孩看上去若有所思、闷闷不乐的,很可是失恋了。
    The boy looks thoughtful and unhappy; perhaps he has been crossed in love.
  • 这个小男孩够数到一千。
    The little boy can count up to a thousand.
  • 它一秒钟走几千英里。
    It travels thousands of miles per second.
  • 陪审员们反复核对证据也未作出裁决。
    The jurors kept thrashing over the evidence without being able to reach a verdict.
  • 陪审员们反复核对证据也未作出裁决。
    The jurors kept thrashing over the evidence without being able to reach a verdict.
  • 他希望委员会“制定出折衷方案,并排除困难”他亚利桑那中部计划获得核准。
    He expressed hope that the committee "can succeed in making the compromises and threading the needle"to get authorization for the central Arizona plan.
  • 强制或威胁也许使孩子暂时惟命是从,但也仅仅限于威胁起作用的时候。
    Physical force or threats may make children do as they're told in the short term but their compliance will last only as long as the threat is relevant.
  • 这一恐吓应该使他们安静下来。
    This threat ought to shut them up!
  • 台湾还可以有自己的军队,只是不构成对大陆的威胁。
    What is more, it may maintain its own army, provided it does not threaten the mainland.
  • 凡是妨碍稳定的就要对付,不让步,不迁就。
    We must counter any forces that threaten stability, not yielding to them or even making any concessions.
  • 如果那些在国境外从事或可以侵略相威胁的国家继续使用陆海空武器装备,则未来的和平将无法维持;所以他们相信,在一个更普遍和更持久的全面安全体系建立之前,解除这些国家的武装是必要的。
    Since no future peace can be maintained if land, sea or air armaments continue to be employed by nation which threaten, or may threaten, aggression outside of their frontiers, they believe, pending the establishment of a wider and permanent system of general security, that the disarmament of such nations is essential.
  • 如果我们集思广益,也许琢磨出一个切实可行的方案。
    If we put our heads together we can probably thresh out a workable scheme.
  • 我在这方面的名气很大,别人甚至管这个叫"thresh的超力感觉",其实我只是预计到了对手的移动而已。
    I got a reputation for doing that so well that people starting calling it "Thresh ESP."But I was just anticipating my opponent's move.
  • 当通过田地时够直接把粒脱出来的机器。
    heads and threshes and cleans grain while moving across the field.
  • 连枷一种由一个长木柄或棒和一个安在柄端上稍短的自由摇动的棍棒组成的手工脱粒用具
    A manual threshing device consisting of a long wooden handle or staff and a shorter, free-swinging stick attached to its end.
  • 科学家们现在对人脑的功开始有更进一步的了解
    Scientists are now on the threshold of a better understanding of how the human brain works
  • 科学家们现在对人脑的功开始有更进一步的了解。
    Scientist is now on the threshold of a better understanding of how the human brain work.
  • 但它的输沙力却达到71.1%。每年送上门来的积沙3000立方米。
    But its sand transporting capability is 71.1%, the deposited sand sent to the grottoes' threshold being 3,000 cubic meters a year.