中英惯用例句:
  • 例如中国的半独立地位,是日本帝国主义政治展的障碍,日本要扫除它,所以动了侵略战争。
    For instance, the semi-independent status of China is an obstacle to the political growth of Japanese imperialism, hence Japan has unleashed a war of aggression to sweep away that obstade.
  • 在外祸、内难、再加天灾的压迫之下,农民广泛地动了游击战争、民变、闹荒等等形态的斗争。
    Harassed by aggression from abroad, by difficulties at home and by natural disasters, the peasants have unleashed widespread struggles in the form of guerrilla warfare, mass uprisings and famine riots.
  • 在旧中国,由于国民党政府贪污腐败,动内战,国民经济走向总崩溃。民族工商业大量倒闭。
    In old China, corruption on the part of the Kuomintang government and the civil war it unleashed led the national economy to overall collapse and the bankruptcy of large numbers of industrial and commercial enterprises.
  • 面团未经酵做成的各种各样的面包。
    any of various breads made from usually unleavened dough.
  • 未经酵而制成的面包经常只是水和面粉混合制成的。
    unleavened bread is often simply flour mixed with water.
  • 除非你坚持不懈地展天赋,否则它是没有价值的。
    Talent is worthless unless you persevere in developing it.
  • 不可能生的,不可能是真的
    Unlikely to take place or be true.
  • 个人身份号码打开权标,但不通过网络送,这就降低了安全性的风险。
    The PIN unlocks the token but is not sent over the net, which reduces security risks.
  • 我很不幸买了这套西装,它容易皱。
    I'm unlucky to have bought this suit. It gets wrinkled easily.
  • 他可真倒霉,竟然闯进那些原先要生在别人身上的以外事故里去了。
    He is so unlucky that he run into accident which start out to happen to somebody else.
  • 同居而未结婚的人同样有着活跃的性生活,但是,研究现,与未婚的人相同,他们从中得到的感情满足比起已婚的人要少些。
    Unmarried couples who live together also have an active sex lives but, like unmarried people, get less emotional satisfaction from it than married people, the studies found.
  • 亲友会互相贺年送礼,派红封包给小孩和未婚的成年人。
    Friends and relatives exchange visits and gifts while children and unmarried adults receive lai see, or 'lucky' money.
  • 从assertionstatusreport返回消息中,xina现对于她的bk2这个businessentity确实列着一条未匹配的断言。
    From the resulting assertionStatusReport, Xina sees that there is indeed an unmatched assertion listed against her businessEntity B2.
  • 无论现实生活是什么样子,在已表的数以千计的犯罪小说中,98%的小说都传达了这准确无误的信息:犯罪是没好结果的。
    Whatever may be the case in real life, 98 per cent of the thousands of crime novels published put across the unmistakable message that crime doesn’t pay.
  • 进攻起日动军事演习或侵略战争而未指定的日子,尤指1944年6月6日,第二次世界大战中盟军进攻法国的那一天
    The unnamed day on which an operation or offensive is to be launched, especially June6,1944, the day on which the Allied forces invaded France during World War II.
  • 她的头不是自然色。
    Her hair is an unnatural colour.
  • 他们现29%的非自然死亡与酒精密切相关。
    They found that 29% of all unnatural deaths were associated with alcohol.
  • 一项研究现几乎半数的非自然死亡都与酒精有关。
    Almost half of all unnatural deaths are related to alcohol,a study has found.
  • 制人的,尽量叫大牌的桥牌叫出高得没有必要的牌以阻止对手叫牌
    Relating to or being a bid in bridge that is unnecessarily high and is intended to prevent the opposing players from bidding.
  • 设计使得手动上条不再必要的。
    designed so that manual winding is unnecessary.
  • 出指示停止一切不必要的开支。
    Send out a red light on all unnecessary expenses.
  • 现很容易从这座房子溜走而不被现。
    He found it is easy to leave the house unobserved.
  • 他很容易从这座房子溜走而不被现。
    It was easy for him to leave the house unobserved.
  • 养珠人应该把蚌放到良好的水域去,在工业达国很难找到这种地方,比如日本。
    So you need, as the farmer, to put the oyster basket into good water, and that is virtually unobtainable in an industrialised country like Japan.
  • 所颁的奖牌也被国际奥委会视为非正式的。
    Medals won are considered unofficial by the IOC.
  • 汽车工厂里生了一场未经批准的罢工。
    There's been an unofficial walkout at the car factory.
  • 我们打点完行装正准备出,这时,接到了政府的新指示。我们又解开行装留下了。
    Our bags were packed and we were all set to leave when we received new instructions from our Government. We unpacked and stayed.
  • 当我们开箱时现箱内货物已在运输途中受到损坏。
    When we unpack the case, we find that the goods inside have been damaged during transit.
  • 我打开提箱时,现我的新连衣裙全绉了
    When I unpacked the suitcase, I found my new dress full of creases
  • (指设计和工艺)“非专利明”。
    (of devices and processes) unpatented inventions.
  • 她在上床前取下夹。
    She unpinned her hair before going to bed.
  • 现他的态度非常讨厌!
    I found his manner extremely unpleasant.