中英慣用例句:
  • 用深沉拖長的聲調說
    utter in deep prolonged tones.
  • 代表們經過長時間的討論之後,終於想一種大傢都能接受的措辭方式。
    After prolonged discussion, the representatives hammered out a form of words that was acceptable to everyone.
  • 普羅米修斯則用土和水揉成了泥,照着神的模樣捏了人。
    Taking some earth and kneading it with water, Prometheus made man in the image of the gods.
  • 他們公司的貴重資産在被接手時纔被實際統計來。
    their crown jewels figured prominently in the takeover attempt.
  • 如以分行形式經營,則可采用銀行的註册名稱或其衍生詞,但必須一並顯眼列"有限製牌照銀行"字樣。
    If in branch form, they may use their registered name even if it includes the word 'bank' or a derivative, but in this case it must be qualified prominently by the words 'restricted licence bank' in immediate conjunction.
  • 40多年來,西藏文化在繼承傳統優秀文化和保持藏民族文化特色的基礎上得到了巨大的發展。這種發展突地表現在:一是西藏文化的主體發生了根本變化,徹底改變了極少數封建農奴主壟斷西藏文化的局面,西藏全體人民成為共同繼承、發展和分享西藏文化的主體;
    Over the past four decades and more, Tibet has made much headway in carrying forward the fine aspects of its traditional culture, while maintaining Tibetan cultural traits, which is revealed prominently in the following aspects: First, the main body of Tibetan culture, which was monopolized by a small handful of feudal serf-owners in the past, has been changed completely, and the entire Tibetan people have become the main body jointly carrying forward and developing Tibetan culture and sharing its fruits;
  • 一個拆約;承諾。
    make a vow; promise.
  • 承諾者做出承諾的人
    One that makes a promise.
  • 他完全自願地作了承諾。
    He made the promise quite voluntarily.
  • 承諾,並要兌現。
    Make -- and keep -- promises.
  • 他决定廉價售一部分滯銷存貨。
    He decided to sell off some of the less promising stocks.
  • 我們正設法培養一兩名有前途的年輕遊泳選手。
    We're trying to bring along one or two promising young swimmers.
  • 香港口商會於一九五五年成立,一嚮積極推動本港的口及轉口貿易。
    The Hong Kong Exporters' Association was established in 1955. Since then, it has been an active promoter of Hong Kong's export and re-export trade.
  • 一傢以服務迅速名的修理店
    a repairshop known for its prompt service
  • 什麽促使你做這樣的事來?
    What prompted you to do such a thing?
  • 下場演時你給我們提詞好嗎?
    Will you prompt for us at the next performance?
  • 這戲經常演,沒必要使用書面提示。
    The play was so regularly performed that there was no need of written prompts.
  • 發源於或於天生的才能的。
    derived from or prompted by a natural tendency.
  • 她提那個問題是因為她對前途十分憂慮.
    Her question was prompted by worries about her future.
  • 保證訂單及時發出。
    Make sure that the orders get off promptly.
  • 提示一種信號,如一個詞或一個動作,用來提示演中的下一個項目,如某一演員的臺詞或入場、燈光的變化或者音響效果
    A signal, such as a word or an action, used to prompt another event in a performance, such as an actor's speech or entrance, a change in lighting, or a sound effect.
  • 在中國,每一部知識産權法律的頒布,都有廣播電臺、電視臺和報刊等新聞傳媒廣為宣傳,並大量版單行本和有關錄像教育片等。
    In China the promulgation of every intellectual property law was followed by widespread publicity through the media and distribution of large quantities of educational videotapes and separate editions of the law.
  • 在吸引外商在華投資方面,首先要貫徹去年全國外資工作會議所確定的引進外商投資優惠政策的落實,加快製定和臺有關具體辦法。
    In the effort to attract foreign investment, firstly, we should ensure the implementation of favorable policies to overseas investors set by last year's national foreign investment work conference, and expedite the formation and promulgation of concrete measures.
  • 相信隨着《村委會組織法》的正式頒布實施,億萬農民群衆的直接民主權利會得到更加有力的保障,基層民主政治建設將會邁新的步伐。
    There is reason to believe that with the formal promulgation and implementation of the law, the direct democratic rights and interests of hundreds of millions of Chinese farmers will be further protected, and new strides will be taken in building grass-roots democratic politics.
  • 人們疲勞時更容易差錯。
    People are more prone to make mistakes when they are tired.
  • 那個小孩很容易事兒.
    The childis rather accident-prone.
  • 俯臥擺出俯臥的位置
    To assume a prone position.
  • 瑪麗常常跌倒,她易事故。
    Mary's always falling over; she's accident-prone.
  • 人如果纍了就更容易錯。
    One is more prone to make mistakes when one is tired.
  • 可惜,共享資源也意味着包易相互錯,造成丟失或延遲。
    Unfortunately, sharing resources also means packets are prone to trip over each other, creating losses and delays.
  • 用於描述這樣的設備或操作:它們不穩定並且容易錯;它們可能失效或使用睏難。
    Of equipment or an operation, unstable and error-prone; likely to fail or cause difficulty in use.
  • 打擊時發混合音響的兩個叉的金屬;用來檢驗音樂器材。
    a two-pronged metal implement that gives a fixed tone when struck; used to tune musical instruments.