出中英惯用例句:
| - oracle9iaswireless给出了一个选项,可保存用户作为预设值输入供作将来调用的值——这些值称为preset。
Oracle9iAS Wireless gives the option to save the input values that a user has entered as a preset value for future invocations – these are called Presets. - 退出总统竞选
Drop out of the presidential race - 他在总统竞选中曾以改革者的姿态出现
He has projected himself as a reformer in the presidential campaign - 他在总统竞选中曾以改革者的姿态出现。
He have project himself as a reformer in the presidential campaign. - 一九九九年,劳资审裁处共聆讯雇员申索个案10996宗,以及雇主提出的个案328宗,判定的赔偿总额逾6.19亿元。
In 1999, the tribunal heard 10 996 cases involving employees as claimants and a further 328 cases initiated by employers. The presiding officers awarded more than $619 million. - 西方国家借口“教案”,向中国政府施加军事或政治压力,提出种种无理要求,强迫赔款,捕杀无辜,甚至以此为口实发动侵略战争。
On the pretext of these religious cases the Western powers imposed military and political pressure on the Chinese government. They put forward various unreasonable demands, compelled the Chinese government to pay indemnities, and arrested and executed innocent people. Moreover, they even launched aggressive wars on such a pretext. - 西方国家借口“教案”,向中国政府施加军事或政治压力,提出种种无理要求,强迫赔款,捕杀无辜,甚至以此为口实发动侵略战争。
On the pretext of these religious cases the Western powers imposed military and political pressure on the Chinese government. They put forward various unreasonable demands, compelled the Chinese government to pay indemnities, and arrested and executed innocent people. - 在当时的情况下,提出这个问题是很勇敢的。
It took some courage to make this point under the prevailing conditions. - 另一方面核磁共振成像对体内独特类型的原子优先作出反应。
MRI, on the other hand, responds to the prevalence of particular types of atoms in the body. - 由警队各级人员组成的研究预防投诉警察委员会于一九九二年成立,旨在就如何减少一些可以避免的投诉给予建议,并提出最佳的实施方法。
A Complaint Prevention Committee, made up of various ranks in the Force, was formed in 1992 to recommend on how preventable complaints may be reduced and how its recommendations may best be implemented. - 但在此以前作出的判决不受影响。
However, judgments previously rendered shall not be affected. - 取消,撤回取消或撤回(以前发出的命令或定货)
To cancel or reverse(a previously issued command or order). - 营业员先给服装标好价格再摆出来卖。
The assistant priced the garments before putting them on display. - 为取得胜利付出很大的代价
pay a heavy price for the victory - 他们出售房子要价很高。
They've priced their house very high. (They're asking a high price.) - 他们价格定得过高而被挤出世界市场。
They priced themselves out of the world market. - 所展出的物品都是非常昂贵的.
The goods on display are all very highly priced. - 回答是大部分运出去的才几角钱一个。
I was told that most of the melons sold to dealers were priced at only a few cents each. - 在它宽敞的大厅里,展出了8000多件珍贵文物。
In its spacious halls are displayed over8000 priceless relics. - 该委员会已在能源与环境、生物多样性保护、生态农业建设、资源核算和价格体系、公众参与、环境法律法规等方面提出了具体而有价值的建议,得到中国政府的重视和响应。
The Council has put forward valuable concrete proposals on energy and the environment, biodiversity protection, ecological agriculture, resources accounting and the pricing system, public participation and the implementation of the environment laws and regulations, which have aroused the attention and response of the Chinese government. - 我用大头针在地图上扎孔标出我们的路线。
I prick the map with a pin to show our route. - 你可以看见缝针扎出的小洞.
You can see the pricks where the stitches were. - 请把你已用小记号标出的每一个项目核对一下。
Please verify each item you have pricked down. - 激动的由激动而表现出刺痛感觉的;处于激动的状态的
Experiencing a prickling sensation, as from excitement; being in a state of tingling. - 一种树干多刺的热带树,;其沉实的红色木料可生产出一种人造红色色素,也可用来制造细木家具。
tropical tree with prickly trunk; its heavy red wood yields a red dye and is used for cabinetry. - 他的声音里流露出自豪。
There was pride in his voice. - 过分拘谨带有或显示出一个过分拘谨的人的特征的;古板的
Marked by or exhibiting the characteristics of a prude; priggish. - 做出一本正经的样子
To assume a prim expression. - 一本正经的使(脸、嘴)显出一本正经的表情
To fix(the face or mouth) in a prim expression. - 谁有权动用这支混杂军队?是法国总统?还是英国首相?或许是北约国防部长委员会。如果有谁曾坚持坐下来看完多国部队的喜歌剧的演出,他们会马上认识到这是重返旧途。
Who would have the power to fire this hybrid armament? The French President? The British Prim Minister? Possibly a committee of NATO Defence Ministers. Those who sat through the comic opera of the Multilateral Force will realise at once that this is where we came in. - 婚姻的意义主要在于付出而不是索取。
Marriage is designed primarily for giving rather than taking. - 尽管人们已经成功地克隆出了绵羊、老鼠和猪,但科学家们至今还没有成功地对灵长类生物进行过克隆。
Although sheep, mice and pigs have been cloned, scientists have not yet produced a carbon copy of any primate.
|
|
|