错中英惯用例句:
| - 另一些甚至不准孩子观看电视节目或阅读故事书来松懈身心,他们错误的害怕这会影响孩子的学业。
Some parents would even object to their offsprings watching television shows or reading story books to relieve tensions, on the misguided fear that this would jeopardise their school work! - 犬牙交错的战争
A WAR OF JIG-SAW PATTERN - 这种犬牙交错的形态,表现在下述的几种情况上。
Its jig-saw pattern manifests itself as follows. - 犬牙交错的战争,在历史上也是有过的,俄国十月革命后的三年内战,就有过这种情形。
There have been other wars of jig-saw pattern in history, the three years' civil war in Russia after the October Revolution being a case in point. - 你可以相信吉尔,她不会出差错的。
You can rely on Jill; she's not given to making mistakes. - 我知道你能做到,准不会错!
I know you can do it, by jingo! - 没错!我相信你做得来。
I am sure you can do it, by jingo! - 你搞错了, 我不是珍, 而是琼。
You made a mistake; I am not Jane but Joan. - 萨姆的祖父在家中可不是无用之人,他能帮饭、烫衣服,而且干得挺不错的。
Sam's grandfather's not one of the helpless kind in a house. He can cook a meal and iron his shirts, and do it jolly well. - 你判断错了。
You judge amiss. - 我认为你错了。
In my judgment you are wrong. - 在判断或者观点上顽固的坚持错误。
obstinately perverse in judgment or opinion. - 判断错误;我认为她太主观,不会成为一个好的临床医学家。
a judgmental error; I think that she is too judgmental to be a good therapist. - 你说朱迪漂亮,这没错;你若说她美,那就言过其实了。
You're right that Judy's pretty, but it would be taking things too far if you said she's beautiful. - 你跳的不错/他有很好的耐力/她的腕力很强。
You is very good jumper./he's get a lot of stamina./her wrist is strong. - 你跳的不错/他有很好的耐力/她的腕力很强。
You are very good jumper. / He 's got a lot of stamina. / Her wrist is strong. - 就在这关键时刻,他头脑发昏,犯了严重的错误。
At this crucial juncture he lost his head and made a serious mistake. - 把一堆错综复杂的规则加以分类整理
Sorting through the jungle of regulations. - 我想您过得不错吧?
I trust you are keeping well? - 我想您过得不错吧?
I trust you're keeping well? - 肯特粗心大意出了差错,把自己的任务弄得一团糟。
Kent balled up his mission with his careless errors. - 协奏曲演奏失败了,因为乐器调子定错了。
The concert was a failure because the instruments were wrongly keyed. - 那次错误毁掉了他的机会。
That mistake killed his chances. - 那个错误已使他失去了机会。
That mistake has killed his chances. - “谈这题目倒不错!还有那个漂亮的小寡妇,我很想知道她的历史。她是本地人呢,还是,更可能的是一个外乡人,因此这乖戾的本地居民就跟她合不来。”
`A good subject to start--and that pretty girl-widow, I should like to know her history: whether she be a native of the country, or, as is more probable, an exotic that the surly indigenae will not recognize for kin.' - 她仁慈地宽恕了他们的错误
She kindly overlooked their mistake. - 他亲切地对那个男孩说;她出于好意地忽略了那个错误。
He spoke kindly to the boy; she kindly overlooked the mistake. - 同...交情不错
be on kissing term with ... - 同。。。交情不错
Be on kissing term with... - nicole:人们对如何染上hiv或爱滋病有很多错误的理解。他们认为接吻或蚊虫叮咬会感染病毒,其实不是这样的。
Nicole: There are a lot of misunderstandings about how you can get HIV and AIDS, and often people think you can get it from kissing or from a mosquito bit when that's not necessarily the case. - 他以绞尽脑汁来解决盘根错节般的项语问题为乐。
He delights to worry out knotty points in English. - 看来我说错了,但是我并非故意向你撒谎
It appears that what I said is untrue, but I did not knowingly lie to you
|
|
|