落中英惯用例句:
| - 对初犯者从宽发落
Reckon leniently with a first offender - 中国伟大的马克思列宁主义者毛泽东,并不是在马克思、列宁的书本里寻求在落后的中国夺取新民主主义革命胜利的途径。
It was not by reading the works of Marx and Lenin that the great Marxist-Leninist Mao Zedong learned how to accomplish the new-democratic revolution in backward China. - 三名私人侦精英装备着最先进的高科技武器、性能精良的车辆、武功绝技和眼花缭乱的伪装,在海、陆、空施展她们的盖世本领,追寻一名被劫持的计算机专家,确保其绝密的语音识别软件免落凶犯之手。
A trio of elite1 private investigators armed with the latest high tech tools,high performance vehicles,martial arts techniques and a vast array of disguises unleash their state of the art skills on land,sea and air to track down a kidnapped computer ace and keep his top secret voice identification software out of lethal hands. - 此外,也有"街渡"作为辅助交通工具。这些领有牌照的乡村渡轮,专为偏僻的沿海村落提供服务。
These were supplemented by kaitos, local village ferry services, licensed to serve remote coastal settlements. - 伦敦坐落在泰晤士河畔。
London lies on the Thames. - 全部责任落在我的身上。
The whole responsibility lies upon me. - 极权主义时代正在过去,它那陈旧的观念,如同无生命的古老树木上的树叶,被吹得脱落飘零。
The totalitarian era is passing, its old ideas blown away like leaves from an ancient, lifeless tree. - 灾祸降落到他头上
Misfortune lighted upon him. - 这些野鸭歇落在池塘里。
The ducks lighted on the pond. - 一只鸟儿刚好落到那个树枝上了。
A bird has just lighted on upon that branch. - 在日落时,开空亮了起来。
The sky lights up at sunset. - 我想我很可能得到这份工作, 可是假设鲍勃也申请的话, 那[他]可能使我的计画落空.
I think I'm likely to get the job, but if Bob applies for it too it/he could queer my pitch. - 不久以后这些设施很可能就可以被我们使用了;她很健忘;很适合作参观的地方;坏掉的翅膀很可能落下来;下雨是很有可能的;很可能的研究话题;这项工作的很可能的候选人。
these services are likely to be available to us all before long; she is likely to forget; a likely place for a restaurant; the broken limb is likely to fall; rain is likely; a likely topic for investigation; likely candidates for the job. - 欧洲的一种小落叶灌木,花芳香、淡紫色,有毒的嫩枝上结有红色的浆果。
small European deciduous shrub with fragrant lilac-colored flowers followed by red berries on highly toxic twigs. - 由于斯坦普尔先生今天未指明在21个厂中关闭哪一个,使得数千工人的生活没有着落。
By not specifying today which of the21 plants would be closed, Mr.Stempel put the lives of thousands of workers in limbo. - 由于斯坦普尔先生今天未指明在21个厂中关闭哪一个,使得数千工人的生活没有着落。
By not specifying today which of the 21 plants would be closed, Mr.Stempel put the lives of thousands of workers in limbo. - 琳达那未束的头发,散落在她的肩膀上。
Linda's unconfined hair fell to her shoulders. - 琳达手脚不利落。她总是失手掉东西。
Linda's a butter- fingers. She is always dropping everything. - 琳达手脚不利落。她总是失手掉东西。
Linda 's a butter - fingers. she is always dropping everything. - 嗯,我确定有些并不是失误,但我没说什么,我记得在我第一次落网,而第二次发了擦网球,然后当你重新再发第二球时,巡边员判球出界了,我可以发誓我看到球打中了边线,我想巡边员准是瞎了眼了。
Yes. I'm sure a few of those weren't faults, but I said nothing. I remember when you played a netball on your first serve, and a let-ball on your second. Then when you played the second serve again, the linesman ruled that the ball went out of bounds. I could have sworn that I saw it hit the sideline. I think the linesman must be blind. - 防止他们因恶习不改或生活无着落而重新犯罪。
This makes it unlikely they will return to crime because of lingering bad habits or lack of job skills. - 语言学家们去实地研究部落语言了。
The linguist go to study tribal language in the field. - 她能把任何人数落得狼狈不堪。
She can flummox anybody by the lip. - 特别值得一提的是,各级法律援助机构组织办理了大量的刑事法律援助案件,对保证法院指定刑事辩护的落实,保障刑事被告的法定诉讼权利,发挥了积极的作用。
It is especially worth noting that legal aid agencies at all levels have organized the handling of a great number of legal aids in criminal cases and played a positive role in ensuring the practicability of the court appointments for criminal defense and maintaining the legal litigious right of the criminal defendants. - 仅燃烧林地表面的枯枝落叶或林下灌木、草层的一种森林火灾。
a forest fire that burns only the surface litter and undergrowth. - 棉花:涨落不定。在英国利物浦市场上,棉花指数涨落不大。
Cotton: irregular, the cotton index fluctuates narrowly on the Liverpool ( England ) market. - 老围建于小山上,四周围以砖墙,是粉岭龙跃头邓氏家族所建的第一条围村,连同其后在区内陆续兴建的另外10条村落,俗称"五围六村"。
Lo Wai, built on a small hill and enclosed by brick walls on four sides, was the first walled village established by the Tang clan of Lung Yeuk Tau, Fanling. Ten other villages were subsequently established in the same area. Together, they are commonly known as Five Wais and Six Tsuens. - 他找工作的全部尝试均已落空。
All his attempt to get a lob have fail. - 请到大厅角落和服务台接洽,他们可以办理预订。
Please contact that information desk at the corner of the lobby. They can take booking. - 北美的一种落叶灌木或小乔木,叶明显三裂,结红色浆果。
deciduous North American shrub or small tree having three-lobed leaves and red berries. - 美国东部和加拿大南部的粗干落叶乔木,树材中等,木材纹理紧密,叶片七深裂,秋天变为大红色。
medium-large thick-trunked deciduous tree of the eastern United States and southern Canada having close-grained wood and deeply 7-lobed leaves turning scarlet in autumn. - 不是本地的或者不完全落户的;局部或者暂时移植的。
not native and not fully established; locally or temporarily naturalized.
|
|
|