快中英慣用例句:
| - 快停下,好不好!我已經聽夠了你的抱怨。
Chuck it, will you! I've had enough of your grumbling. - 儘管這一基本處方仍被沿用,但隨着時間的推移,通過艱辛地做出更大的晶片和更小的晶體管,生産綫已製造出更便宜、更快的芯片,這種趨勢揭示了微處理器經濟學中的一條重要法則:每一晶片所能做的芯片越多,芯片就越便宜。
Although this basic recipe is still followed, the production line has made ever cheaper, faster chips over time by churning out larger wafers and smaller transistors. This trend reveals an important principle of microprocessor economics: the more chips made per wafer, the less expensive they are. - (氣象學)快速繞低氣壓中心嚮內旋轉的氣團;在北半球逆時針旋轉,在南半球順時針旋轉。
(meteorology) rapid inward circulation of air masses about a low-pressure center; circling counterclockwise in the northern hemisphere and clockwise in the southern. - 快速的圓周運動;轉動;旋轉
Do circular movement; spin - 氣旋以圍繞一個底氣壓中心快速嚮內旋轉為特徵的氣流係統,通常伴有暴風雨,常常是破壞性的天氣。旋轉方向在北半球為逆時針方向,在南半球為順時針方向
An atmospheric system characterized by the rapid, inward circulation of air masses about a low-pressure center, usually accompanied by stormy, often destructive, weather. Cyclones circulate counterclockwise in the Northern Hemisphere and clockwise in the Southern Hemisphere. - 她觀看馬戲快活得無以復加。
She enjoyed herself to the utmost at the circus. - 水缸空了,但很快又會滿的。
The cistern is empty but will soon fill again. - 瓦倫丁很快就被人找到並重返文明社會,而他的兄弟奧森生活在森林中。奧森被一頭熊逮回熊窩給幼熊充當食物。
One boy, Valentine, is quickly rescued and returned to civilisation; while Orson, his brother, remains behind in the woods, where he is snatched by a bear and taken back to her lair to be fed to her cubs. - 但更重要的是,經常出國旅遊的新加坡人越來越多。他們目睹了在一個文雅的社會裏,人們可以過着更愉快和優雅的生活。
But more importantly, as an increasing number of Singaporeans nowadays travel abroad regularly, they can see for themselves how much more pleasant and civilised life can be in a more cultivated community. - 文明生活的雅緻快樂
The niceties of civilized life. - 服:用大拇指和食、中指穩定上面一隻,四指穩住下面一隻,手以上部分留出1/3,以下部分留出2/3,然後試着使筷子下端碰撞,就像這樣……很好,你們學得很快。
You hold the upper sticks between you thumb and first two fingers, while keeping the lower sticks stationary with your fourth finger; hold the sticks with one third above the hand and two thirds below. Then try to clack the tow ends together, like this... Yes, you're learning fast. - 那次攀登讓我們很愉快。
We had a good time of that clamber. - 可以很快做到的是:全國的學校、社團將晚晴園當作歷史大課堂,組織學生、會員前去參觀學習。這樣,晚晴園今後就不會門前冷落車馬稀。
To maintain a steady flow of visitors, one possibility is to turn the memorial hall into a “history classroom” where tours for students and members of clan associations could be arranged. - 她很快地戴上帽子。
She clapped her hat on. - 一件剪裁勻稱的衣服;快速帆船的優雅綫條
The classic cut of a suit; the classic lines of a clipper ship. - 他從聽古典音樂得到真正的快樂。
He takes genuine pleasure in listening to the classic music. - 店員應使顧客愉快。
A clerk should be pleasant to customers. - 字面真實卻巧妙避開令人不愉快的真情的陳述。
a statement that is not literally false but that cleverly avoids an unpleasant truth. - 把三個小帆張起來,我們要加快航速。
Clew the three sails up, we need to go faster. - 閱讀衹能部分地解决問題,鐵軌上車輪嘎喳嘎喳的單調聲,很快使你昏昏欲睡。
Reading is only a partial solution, for the monotonous rhythm of the wheels clicking on the rails soon lulls you to sleep. - 我很快地爬上峭壁,好飽覽大海的景色。
I scrambled up the cliff for a better look at the sea. - 我希望在這種有益健康的氣候下,你會很快地康復起來。
I hope you will recover soon under this healthful climate. - 故事快到結束時逐漸達到了高潮。
The story works up to a climax as it draws to a close. - 我們快要爬上去了。
We were climbing up. - 兩傢公司很快地成交了。
The two companies clinched the deal quickly. - 倒閉的消息通過小道很快傳遍了工廠。
The rumour of closure quickly spread through the factory by bush telegraph. - 道理很簡單,中國十億人口,現在還處於落後狀態,如果走資本主義道路,可能在某些局部地區少數人更快地富起來,形成一個新的資産階級,産生一批百萬富翁,但頂多也不會達到人口的百分之一,而大量的人仍然擺脫不了貧窮,甚至連溫飽問題都不可能解决。
The reason is very simple. Ours is an economically backward country with a population of one billion. If we took the capitalist road, a small number of people in certain areas would quickly grow rich, and a new bourgeoisie would emerge along with a number of millionaires -- all of these people amounting to less than one per cent of the population -- while the overwhelming majority of the people would remain in poverty, scarcely able to feed and clothe themselves. - 濕衣服在太陽下很快就會幹的。
The wet clothes will soon dry in the sun. - 她父親的死訊是她愉快的一年中唯一傷心的事。
The sad news of her father's death was the only cloud on an otherwise happy year. - 有烏雲的時候,就知道快下雨了。
When there are black clouds you can tell it's going to rain. - "天空烏雲密佈,我們看得出快來暴風雨了。"
The sky clouded over; we could see there was going to be rainstorm. - 現在是陰天,可是我看很快就會晴起來。
It's cloudy now, but I think it will clear up soon.
|
|
|