中英慣用例句:
  • 據我看來,關於讀書的目的,宋代的詩人和蘇東坡的朋友黃𠔌所說的話最妙。他說:“三日不讀,便覺語言無味,面目可憎”。
    The best formula for the object of reading, in my opinion, was stated by Huang Shanku,a Sung poet and friend of Su Tungp'o. He said, "A scholar who hasn't read anything for three days feels that his talk has no flavor (becomes insipid), and his own face becomes hateful to look at (in the mirror)."
  • "背着這幾口袋書藉上回傢,真是長途運輸。"
    "It was a long haul home, carrying all these bags of books up the hill."
  • 背着這些袋子上回傢,真是長途運輸。
    It was a long haul home, carrying our bags up the hill.
  • 湘潭韶地方有個雨神廟,素聚流民,誰也不怕,農會起來,悄悄地走了。
    In Shaoshan, Hsiangtan County, the vagabonds used to make the temple of the Rain God their regular haunt and feared nobody, but since the rise of the associations they have stolen away.
  • 位於夏威夷島中部以南的活火
    an active volcano on south central Hawaii Island.
  • 後一則意思也許是指夏威夷的火
    The latter meaning may refer to Hawaii’s volcanoes.
  • 夏威夷群島中最南和最大的一個島;有很多火頭。
    the largest and southernmost of the Hawaii islands; has several volcanic peaks.
  • 我從舊金出發,先後在夏威夷、東京和北京中途停留。
    I started from San Francisco and stopped over at Hawaii, Tokyo and Beijing.
  • 位於夏威夷島中部以北的活火
    an active volcano on north central Hawaii Island; highest peak in the Hawaiian Islands.
  • 美國東北部引入的歐洲柳菊;不易根除的雜草。
    European hawkweed introduced into northeastern United States; locally troublesome weeds.
  • 有橘紅色邊花頭狀花序的歐洲柳菊;已在北美洲歸化,很難根除;有時歸為柳菊屬。
    European hawkweed having flower heads with bright orange-red rays; a troublesome weed especially as naturalized in northeastern North America; sometimes placed in genus Hieracium.
  • 我喜歡唱‘楂樹’這首歌。
    I like to sing the song 'hawthorn'.
  • 那兩個女孩經常一起在那棵大楂樹下玩耍。
    The two girls always play together under the large hawthorn.
  • 現在楂就要發芽了。
    Now the hawthorn is coming in the knot.
  • 山楂花,五月花
    The blossoms of the hawthorn.
  • 山楂山楂的果實
    The fruit of a hawthorn.
  • 美國東部的一種具有長而直的刺的楂。
    eastern United States hawthorn with long straight thorns.
  • 一種産於美國南部具有羽裂葉的楂植物。
    southern United States hawthorn with pinnately lobed leaves.
  • 多刺灌木和喬木;楂;刺;刺蘋果。
    thorny shrubs and small trees: hawthorn; thorn; thorn_apple.
  • 美洲的一種結紅果的楂屬植物,傘房花序,花粉紅色。
    American red-fruited hawthorn with dense corymbs of pink-red flowers.
  • 美國南部的一種楂屬植物,果多汁、紅色而味酸,常用來做果凍或果醬。
    hawthorn of southern United States bearing juicy acid scarlet fruit often used in jellies or preserves.
  • 歐洲的一種楂屬植物,葉深裂,果亮紅色;在園藝上已培育出各種不同的類型,常用作緑籬;在北美東部成為逸生種。
    European hawthorn having deeply cleft leaves and bright red fruits; widely cultivated in many varieties and often grown as impenetrable hedges; established as an escape in eastern North America.
  • 山、塔、草堆的坡面
    The side of the mountain, tower, haystack
  • 足球比賽時,我們打消了找爸爸的念頭。因為體育場內人人海,要找一個人那簡直像大海撈針一樣難。
    We gave up trying to find my father at the football game. With thousands of people in the stadium, it was like looking for a needle in a haystack.
  • 熱的陰霾使群朦朧。
    heat haze blurs the hills..
  • 遠處的群籠罩在霧靄之中。
    The mountains were hazy in the distance.
  • 因為是霧蒙蒙的,所以我們看不見脈。
    Since it was hazy, we couldn't see the mountains.
  • 一位女同志率領着這支登隊。
    A woman comrade headed up the mountaineering expedition.
  • 區完成宜林地造林面積10萬公頃,區林木覆蓋率達到70%。
    100,000 hectare’s forest will be increased in the mountainous area to realize 70% forest coverage in the mountainous area.
  • 野有人見,籬後有人聽。
    Field has eyes, and hedge ears.
  • 野有人見,籬後有人聽。
    Field have eyes, and hedge ear.
  • 我們摩肩接踵地爬
    Heel after Heel, we climbed the mountain.