中英慣用例句:
  • 軟木容易損壞。
    Soft wood damages easily.
  • 稻草很容易着火。
    Straw catches fire easily.
  • 這種藥的副作用之一就是易上癮。
    One of the side effects of this drug is the easiness of habit-forming.
  • 研究人員在一項新的研究中發現,笑使血管放鬆,使血液更易流到心髒。
    In a new study, researchers found that laughter relaxes blood vessels, easing blood flow to the heart.
  • 我們談如何降低成本,但說起來易,做起來就難了。
    We talk about reducing our costs, but it's easier said than done.
  • 這是件易做的活兒,我們很快做完了。
    It was an easy job and we did it quickly.
  • 那人容易打交道。
    That man is easy to deal with.
  • "這不是件易的事,因為我有一千多册書。"
    This has not been easy because I own over a thousand books.
  • 菲力普容易滿足。
    Phillip is easy to please.
  • 一位寬的老師;寬鬆標準
    An easy teacher; easy standards.
  • 輕易獲得的勝利,易解决的問題
    An easy victory; an easy problem.
  • 不嚴格的老師;易達到的標準;不嚴格的規則。
    an easy teacher; easy standards; lenient rules.
  • 輕而易舉的事;過分易的事
    Thing that is very easy or too easy to do
  • 我覺得這課容易。
    I find it easy.
  • 這容易極了。
    It is mighty easy.
  • 也很容易做到。
    And it's so easy.
  • 但並不容易。
    But it's not easy.
  • 這對誰來說都易得很。
    It's easy for everybody.
  • 什麽事都不容易。
    Well, nothing is easy.
  • 他發現這本書容易。
    He found the book easy.
  • 他是個很易出局的棒球運動員。
    He is an easy out.
  • 步伐從;隨和的交談。
    an easygoing pace; a mellow conversation.
  • 繞着街區悠閑的散步;步子悠閑、從
    an easy walk around the block; at a leisurely (or easygoing) pace.
  • 在傳輸過程,對該信息進行編碼,使竊聽者無法獲知真正的內
    In transit, this information is scrambled and unintelligible to any eavesdropper.
  • 折衷主義者以折衷兼的方式工作的人
    One that follows an eclectic method.
  • 生態建設取得大的進展,生態保護力度加大,但生態形勢不樂觀。
    Great achievements were made in the ecological construction and rehabilitation. The ecological conservation was enhanced. However, the ecological situation is not so optimistic.
  • (經濟學)需求較少因而很易就能得到。
    (economics) less in demand and therefore readily obtainable.
  • 《遠見》雜志引述《經濟學家》形新加坡是個每樣事情都經過尺規量過的城市。
    Global Views also quoted The Economist which described Singapore as a city where everything is carefully measured.
  • 他好不易插進了一句話。
    He had difficulty edging in a word of his own.
  • 與會者可利用鼠標器和製圖工具對文檔進行編輯或加註,或者從鍵盤上敲進修改內
    Participants can edit the documents or make notations using their mice and drawing tools, or by typing in the changes from their keyboard.
  • 中國政府對網絡上敏感內仍然非常警惕關註,中文內碼轉換問題造成閱讀與編輯方面的睏難。
    The Chinese government is wary about politically sensitive information online, and the conversion of Chinese characters' internal encoding is still inconvenient for reading and editing online.
  • 社論的中心內容
    The meat of the editorial.