中英惯用例句:
  • 里丁英格兰中南部的一自治市,位于伦敦西面。在871年,被丹麦人占领;1253年,它被特准建市。人136,200
    A borough of south-central England west of London. Occupied by the Danes in871, it was chartered in1253. Population,136, 200.
  • 查莎姆英国东南部的自治城市,位于伦敦东部。1588年伊丽莎白一世在这里修建了第一家造船厂。人142,800
    A municipal borough of southeast England east of London. Elizabeth I established the first dockyard here in1588. Population,142, 800.
  • 罗彻斯特英国东南部一个自治城市,位于伦敦东南偏东。它曾是罗马人和萨克森人的主要定居点。人56,030
    A municipal borough of southeast England east-southeast of London. It was an important Roman and Saxon settlement. Population,56, 030.
  • 布莱克浦英国西北一自治城市,位于利物浦以北的爱尔兰海边,是受人欢迎的海滨胜地。人148,700
    A borough of northwest England on the Irish Sea north of Liverpool. It is a popular seaside resort. Population,148, 700.
  • 杜蒙美国新泽西东北部县区,是海克思塞克的居住郊区,荷兰人1677年在此建立殖民地,人17,187
    A borough of northeast New Jersey, a residential suburb of Hackensack. It was settled by the Dutch in1677. Population,17, 187.
  • 波茨敦美国宾夕法尼亚州东南部的自治镇,临斯库尔基尔河,位于雷汀的东南偏东。其第一座钢铁厂建于1715年。人21,831
    A borough of southeast Pennsylvania on the Schuylkill River east-southeast of Reading. Its first ironworks were established in1715. Population,21, 831.
  • 曼斯菲尔德英国中部的一个市级行政区,位于诺丁汉以北,是采煤地区的工业中心。人99,900
    A municipal borough of central England north of Nottingham. It is an industrial center in a coal-mining region. Population,99, 900.
  • 彼得伯勒英格兰中东部一自治市,位于莱斯特以东。阿拉贡的凯瑟琳葬于此地的主教堂。人126,200
    A municipal borough of east-central England east of Leicester. Catherine of Aragon is buried in the cathedral here. Population,126, 200.
  • 马尔盖特英国东南部一自治市,位于伦敦的东部。是一个著名的海滨度假胜地,轻工业也较发达。人121,900
    A municipal borough of southeast England east of London. A popular seaside resort, it also has light industries. Population,121, 900.
  • 德洛格达爱尔兰东部博伊恩河畔的一个城区,奥利弗·克伦威尔于1649年强攻该镇并屠杀当地居民。人23,247
    A municipal borough of eastern Ireland on the Boyne River. Oliver Cromwell stormed the town in1649 and massacred the inhabitants. Population,23, 247.
  • 斯莱戈爱尔兰北部一自治城市,濒临斯莱戈湾,为大西洋上的一个小港。附近有许多巨石废墟。人17,232
    A municipal borough of northern Ireland on Sligo Bay, an inlet of the Atlantic Ocean. There are megalithic ruins nearby. Population,17, 232.
  • 纽卡斯尔英格兰中西部的一个市级自治区,位于斯图克西南偏南。拥有制砖业、制瓦业和纺织服装工业。人74,200
    A municipal borough of west-central England south-southwest of Stoke. It has brick, tile, and clothing industries. Population,74, 200.
  • 特尔福德英格兰中西部一自治城市,位于伯明翰西北偏西。是煤矿区的工业中心。人123,525
    A borough of west-central England west-northwest of Birmingham. It is an industrial center in a coal-mining region. Population,123, 525.
  • 斯泰特科利奇美国宾夕法尼亚州中部一自治村镇,位于哈里斯西比,主要是住宅区,也是宾夕法尼来州立大学的校址(建立于1855年)。人38,923
    A borough of central Pennsylvania northwest of Harrisburg. Mainly residential, it is the seat of Pennsylvania State University(established1855). Population,38, 923.
  • 利兹英国英格兰中北部城市,在曼彻斯特的东北部。1626年被合并,它是一个主要商业、运输、通讯及工业中心。人718,100
    A borough of north-central England northeast of Manchester. Incorporated in1626, it is a major commercial, transportation, communications, and industrial center. Population,718, 100.
  • 卢顿英格兰东南部自治城市,位于伦敦西北偏北,詹姆斯一世在位期间发展了妇女头饰制造业。人164,200
    A borough of southeast England north-northwest of London. A millinery industry was established here during the reign of James I. Population,164, 200.
  • 卡莱尔宾夕法尼亚州南部一自治村镇,位于哈里斯堡西南部以西。该地曾为1794年维斯基叛乱时乔治·华盛顿的指挥部。人18,419
    A borough of southern Pennsylvania west-southwest of Harrisburg. It was a headquarters for George Washington during the Whiskey Rebellion of1794. Population,18, 419.
  • 北安普敦英格兰中部伦敦西北偏北的自治镇,它的诺曼城堡自12世纪到14世纪为议会会议地点。人158,900
    A borough of central England north-northwest of London. Its Norman castle was the meeting place for parliaments from the12th to the14th century. Population,158, 900.
  • 朴次茅斯英格兰南部的自治市,邻英吉利海峡,与怀特岛相对相望。该市于1194年取得自治权,是主要的海军基地。人187,900
    A borough of southern England on the English Channel opposite the Isle of Wight. Chartered in1194, it is a major naval base. Population,187, 900.
  • 沃特福德爱尔兰东南一郡,位于都柏林西南偏南。作为主要的港,沃特福德在18和19世纪以其玻璃制造工业而驱名。人38,473
    A borough of southeast Ireland south-southwest of Dublin. A major port, Waterford was famous in the18th and19th centuries for its glass-manufacturing industry. Population,38, 473.
  • 例如,冷却水不停地在风、炉身、炉腹和内壁冷却板等部位循环流动。
    For example, cooling water circulate constantly through the tuyere, hearth staves, bosh and inwall cooling plate etc.
  • 从来没有人敢在我家里违抗我的命令,我这真是在胸养了一条毒蛇。
    I never have seen the individual who has dared in my own house to question my authority, I have nourished a viper in my bosom.
  • 里丁镇位于马萨诸塞州东北部的一城镇,原为波士顿一住宅的郊区。人22,539
    A town of northeast Massachusetts, a primarily residential suburb of Boston. Population, 22,539.
  • 切尔西美国马萨诸塞州东部城市,位于波士顿郊区。开拓于1624年并于1739年从波士顿分离出来。人28,710
    A city of eastern Massachusetts, a suburb of Boston. It was settled in1624 and set off from Boston in1739. Population,28, 710.
  • 哈佛大学成了他的知识之家,教给了他好多东西,但就是没有教会他波士顿音,他讲英语时,德国音依然很重。
    Harvard became his intellectual home:It taught him a lot,but not a Bostonian accent--more than a dash of his native German accent remains.
  • 金斯敦西印度中群岛中圣文森特和格林纳丁斯首都,位于圣文森特岛的西南海岸。西半球最古老的植物园1763年在这里建成。人18,378
    The capital of St. Vincent and the Grenadines in the West Indies, on the southwest coast of St. Vincent Island. A botanic garden, the oldest of its kind in the Western Hemisphere, was established here in1763. Population,18, 378.
  • 波里芬兰的南部城市,位于波的尼亚湾的一入处,在赫尔辛基的西北,该市于1564年取得自治权,最初为汉萨同盟的统治。人78,933
    A city of southwest Finland on an inlet of the Gulf of Bothnia northwest of Helsinki. Chartered in1564, it was initially dominated by the Hanseatic League. Population,78, 933.
  • 布拉瓦约辛巴威西南部,靠近博茨瓦纳边界的一个城市,1893年由英国人建立,人413,814
    A city of southwest Zimbabwe near the Botswana border. It was founded by the British in1893. Population,413, 814.
  • 哈博罗内博茨瓦纳首都,位于其国土东南部,临近南非边界。建于1890年。人72,000
    The capital of Botswana, in the southeast part of the country near the South African border. It was founded c.1890. Population,72, 000.
  • 弗朗西斯敦博茨瓦东部一城市。邻津巴布韦边境。是商业和行政中心和本国最大的城市。人32,000
    A city of eastern Botswana near the Zimbabwe border. A commercial and administrative center, it is the largest city in the country. Population,32, 000.
  • 用一个软木塞把瓶塞住。
    close a bottle with a cork.
  • 他们拘留了他,想查明他了解什么情况,但他却守如瓶。
    They picked him up to find out what he knew, but he had it all bottled up.