中英慣用例句:
  • 這對胞胎有點兒不一樣。
    There is some difference between the twins.
  • 那封胞胎長得一模一樣。
    The twins are like as two peas.
  • 李太太今早生了一對胞胎。
    Mrs Li gave birth to twins this morning.
  • 這對胞胎緊挨在一起入睡了。
    The twins cuddled up close together and fell asleep.
  • 兩合子的,兩受精卵的源自兩個分別受精的卵子的,尤用於指異卵胞胎
    Derived from two separately fertilized eggs. Used especially of fraternal twins.
  • 重的以兩部分或要素為特色的或由之組成的;兩倍的
    Characterized by or consisting of two parts or components; twofold.
  • 有兩個目的;重的。
    having two purposes; twofold.
  • 分的;兩倍的劑量;兩倍的增長。
    ate a double portion; the dose is doubled; a twofold increase.
  • 而這兩重革命任務的領導,都是擔負在中國無産階級的政黨——中國共産黨的肩之上,離開了中國共産黨的領導,任何革命都不能成功。
    The leadership in this twofold revolutionary task devolves on the Chinese Communist Party, the party of the proletariat, without whose leadership no revolution can succeed.
  • 蘇聯是社會主義的國傢,是共産黨當權的國傢,它對於戰爭的態度必然是鮮明的兩種態度:(1)堅决地不參加非正義的、掠奪的、帝國主義的戰爭,對於戰爭的方,嚴守中立。
    The Soviet Union is a socialist country, a country in which the Communist Party is in power, and it necessarily maintains a clear-cut twofold attitude towards wars: (1) It firmly refuses to take part in any unjust, predatory and imperialist war and maintains strict neutrality towards the belligerents.
  • 畢竟,中英之間互相信任,互相尊重,互相瞭解,對方都十分重要,對香港當然亦很重要。
    After all, mutual trust, respect and understanding in Sino-UK relations is important to both the UK and China and, of course, Hong Kong.
  • 在訂立勞動合同過程中,勞動關係方必須遵循平等自願、協商一致的原則。
    during the conclusion of the labor contract, the two parties to the contract must abide by the principles of equality, voluntariness and reaching unanimity through consultation.
  • 在澳星簽訂合同後三年多來的歷次技術協調會以及這次方的聯合操作中,均未出現未經許可的技術轉讓。
    In the technical coordination meetings in the three years since the Aussat contract was signed, and the joint operation in this campaign, no unauthorized technology transfer has occurred.
  • 四位美國學生欲從9月12日住至15日,最好是帶浴室的人房間,如沒有,其他房間也可。
    Four american student wish stay september12-15 preferably double with if unavailable any room okay.
  • 未表態的,中立的未决定支持方中的某一方的;未表態的或中立的
    Undecided as to which of two sides to support; uncommitted or neutral.
  • 不過,他儘管在朋友們面前,在自己心裏,都說她的面貌一無可取,可是眨下眼的工夫,他就發覺她那烏黑的眼睛美麗非凡,使她的整個臉蛋兒顯得極其聰慧。
    But no sooner had he made it clear to himself and his friends that she had hardly a good feature in her face, than he began to find it was rendered uncommonly intelligent by the beautiful expression of her dark eyes.
  • 方更達成若幹合作安排,例如在郵政服務、海洋保護和打擊盜版活動等方面加強合作。
    Some have also reached co-operative arrangements to underline the commitment of both sides to co-operate in areas such as postal service, marine conservation and the fight against intellectual property piracy.
  • 事實上揚是從一組扇門中出場的,但觀衆搞錯了也可以理解;
    Young actually entered through a set of double doors, but the mistake is understandable;
  • 達到一定比分後,運動員就交換場地,這樣方都不致由於風嚮和太陽的位置而占到便宜。
    After a certain score, the players changed round so that neither could benefit unduly from the wind or the position of the sun.
  • 如有偶發的經濟事件發生,本代理契約可經方同意作部分的修改。
    In the event of unforeseen economic developments, parts of the agency contract may be changed by mutual agreement.
  • 事情最早發生在去年12月份,當時日本海上保安廳的船衹從日本近海驅趕一艘不明國籍的船衹,緊追不放,最後被追趕的國籍不明船衹進入了中國的專屬經濟區海域,而且方發生交火,不明國籍船衹被擊沉。
    It happened last December. From Japan’s coastal waters, a ship of Japan’s coastal agency closely chased an unidentified boat. The unidentified boat entered China’s exclusive economic zone and the vessels exchanged fire. The unidentified boat sank.
  • 有些人對此提出異議,稱剋隆人並不比胞胎更“不自然”。
    Some have sought to counter this by saying that cloning is no more "unnatural" than twins.
  • 國傢以嚴肅的法律形式,授予了香港舉世無的高度自治權。
    Through a solemn act of law, the Central People's Government has granted Hong Kong a high degree of autonomy, unparalleled anywhere in the world.
  • 戰爭的勝負,主要地决定於作戰方的軍事、政治、經濟、自然諸條件,這是沒有問題的。
    Unquestionably, victory or defeat in war is determined mainly by the military, political, economic and natural conditions on both sides.
  • 烯,烯烴,鏈烯一係列不飽和的,有兩個或兩個以上碳碳鏈的開鏈烴,其一般分子式為cnh2n
    Any of a series of unsaturated, open chain hydrocarbons with one or more carbon-carbon double bonds, having the general formula CnH2n.
  • 關節的尤指四肢或手具有異常柔韌關節的
    Having unusually flexible joints, especially of the limbs or fingers.
  • 我認為方堅持自已的價格是不明智的。
    I think it unwise for both of us to insist on his own price.
  • 她的眼充滿勝利的興奮,情不自禁地擺出一副勝利女神的姿態。
    There was a feverish triumph in her eyes, and she carried herself unwittingly like a goddess of Victory.
  • 這就是供需方面提出的建議。
    Here are some suggestions from both suppliers and users.
  • 自從馬科斯回來以後,我隱約地感到自己在過着重人格的生活。
    Since Marcus?? return I had become vaguely aware that I was leading a double life.
  • 自從馬科斯回來以後,我隱約地感到自己在過着重人格的生活。
    Since Marcus’ return I had become vaguely aware that I was leading a double life.
  • 自從馬科斯回來以後,我隱隱約約感到自己過着重人格的生活。
    Since Marcus’ return I had become vaguely aware that I was leading a double life. (L. P. Hartley, Go-Between)