中英惯用例句:
  • 大学董事某学院或大学中的社团高级会员
    An incorporated senior member of certain colleges and universities.
  • 军队确实有一个传统的习惯,还有“老上司”这问题在里面。
    The old tradition of seniority is also a problem in the army.
  • “sir”和“madam”是对年长位尊者的尊称,但在实际习惯用法上却有一微小的差别。
    "Sir" and "madam" show respect for position and seniority, but there is some slight difference in actual usage.
  • 是因为被我们这人盖住了,是论资排辈的习惯势力使得这年轻人起不来。
    But they are overshadowed by us its the old custom of promoting by seniority that has prevented the young people from coming up.
  • 我们这老资格,讲话是有人听的,是有分量的,所以要慎重。
    As we enjoy seniority, our words will be listened to and will carry weight. So we have to be careful what we say.
  • 现在有地方对选进领导班子的年轻人,还是论资排辈,发挥不了他们的作用。
    In some places, because the leading bodies are still wedded to seniority, they do not give full play to the ability of newly recruited young members.
  • 我们还要把那比较好的、有培养前途的科技人员记下来,建立科技人员档案,帮助他们创造条件,不管他们资格老不老。
    We should put on file our fine and promising scientific and technological personnel. We should help them, regardless of seniority, to improve their working and living conditions.
  • 他才进这家公司两周就开始告诉那年龄大的人该干什么工作了。
    He has only been this firm two weeks and he is already telling his seniors to their work.
  • 有时老人社会福利院的房子大修时,也有一老人临时搬到市儿童福利院去祝
    Once, for instance, when the houses of a social welfare home for the aged in Shanghai needed major repair, some of the seniors there were transferred to the Shanghai Municipal Welfare Home for Children.
  • 习惯于怀疑一般被公认的信仰的一人。
    someone who habitually doubts accepted beliefs.
  • 因此,我要求国会今年同我一起为通过一项《病人权利法案》而付出努力,使没买保险的工人能够享受健康福利,使老兵能够大幅增加在健康方面的支出,使那老年人能够享受健全的、现代化的医疗体系,其中包括处方药。
    I ask Congress to join me this year to enact a Patients' Bill of Rights ? to give uninsured workers credits to help buy health coverage ? to approve an historic increase in spending for veterans' health ? and to give seniors a sound and modern Medicare system that includes coverage for prescription drugs.
  • 经常分类在番泻树属的一桂皮的属。
    some Cassia species often classified as members of the genus Senna or genus Chamaecrista.
  • 开始怀疑一公认的教条
    Began to doubt some accepted doctrines.
  • 直到一年轻人、一抗议者遭到杀害,报界才做出了我们国家才有的那种激烈的反应。
    Until they killed some young people, some protesters, there wasn't the outbreak of sensational newspaper reaction that you get in our country;
  • 玛格丽特长得很漂亮,但是,这女人生前考究的生活越是闹得满城风雨,她们死后也就越是无声无息。
    Marguerite had been pretty, but the greater the commotion that attends the sensational lives of these women, the smaller the stir once they are dead.
  • 不但如此,他们还耸人听闻地提出什么“反饥饿”、“要人权”等口号,在这口号下煽动一部分人游行示威,蓄谋让外国人把他们的言论行动拿到世界上去广为宣传。
    Moreover, they have raised such sensational slogans as "Oppose hunger" and "Give us human rights", inciting people to hold demonstrations and deliberately trying to get foreigners to give worldwide publicity to their words and deeds.
  • 杂志采用稿件后即付稿酬,另外一则要到发表后才付。
    Some magazines pay on acceptance, others on publication.
  • 你讲的这没有道理。
    You are not talking sense.
  • 如果他感觉到我因没收到某情人节礼物而失望,他就努力营造出一种欢快的氛围,多拥抱我一下或是尽可能设法让我这一天过得开心一点。
    If he sensed any disappointment over valentines that didn't arrive for me,he just tried that much harder to create a positive atmosphere,giving me an extra hug and doing what he could to make my day a little brighter.
  • 如果他感觉到我因没有收到情人节的礼物而失望,他就努力创造一种欢快的氛围,多拥抱我一下或做他能做的事,让我那天欢快一点。
    If he sensed any disappointment over valentines that didn’t arrive for me, he just tried that much harder to create a positive atmosphere, giving me an extra hug and doing what he could to make my day a little brighter.
  • 我的朋友们应该已经开始他们新一季的棒球联赛了,但不知为什么,我现在开始庆幸决定干这1小时10美分的工作了,我感到我学到了我的朋友们在学校里所学不到的一东西。
    My friends would have just been starting their Little League baseball game. But far some reason, I was now thankful I had decided to work for 10 cents an hour. I sensed that I was about to learn something my friends would not learn in school.
  • 他认为试图去做一不可能实现的事是无意义的。
    He thinks it absolutely senseless attempt the impossible.
  • 他认为试图去做一不可能实现的事是无意义的。
    He thought it absolutely senseless attempting the impossible.
  • 美国人对那差劲蹩脚的动作片一向很入迷,尽是那无意义的爆炸、追车场面、酒吧斗殴、激烈枪战。
    Americans are suckers for action flicks that are infamous for senseless explosions,car chases,bar brawls,shootouts.
  • 不过在最好的一饭店、20港币可能更受欢迎。
    For HK$20 bill may be more acceptable.
  • ……如果那带有现代派鉴赏力的人能像数学家那样行事的话——如同一帮趣味相投、略带傻气、酷爱数学游戏的人们——那么他们还不足为害,置之不理便了。
    ... If those of modernist sensibility could do as the mathematicians manage things as a band of like minded and slightly silly people who love their little puzzles they would be harmless enough and one could ignore them.
  • 说得婉转,主席的行为没有理智。
    The chairman didn't act very sensibly, to put is mildly.
  • 火车沿着河岸继续走走停停。布雷克尽力迫使自己想出一逃跑的计划,但对他生命的直接威胁又使之成为困难。他想到了很多首先可能避开她的方法,而他却没有合理安排。
    The train continued its halting progress up the bank of the river, and Blake tried to force himself to make some plans for escape, but the immediate threat to his life made this difficult, and instead of planning sensibly, he thought of the many ways in which he could have avoid her in the first place.
  • 人们对这现象很敏感。
    People are very sensitive to it.
  • 对某事情的反应作为他的可接性的指示的一个人。
    a person whose reactions to something serve as an indication of its acceptability.
  • 劝服一人来接受一事。
    persuade somebody to accept something.
  • 其他一实验表明,她的膝盖和肩膀具有同样的敏感性。
    Other experiments showed that her knees and shoulders had a similar sensitivity.