非中英慣用例句:
| - 對取得成功所抱有的並非捕風捉影的希望
Reasonable expectations of success - "的確非常艱苦,"維納斯賽後說。
“ It's really bitter,” said Venus in the aftermath. - 莫羅:我這個人非常講理。
I'm a very reasonable man. - 我們對鬍耀邦同志問題的處理是合情合理的,可以說是處理得非常溫和,問題解决得也很順利。
Comrade Hu Yaobang's case has been handled reasonably, or quite gently I should say, and it was settled very smoothly. - 陸地上的森林很自然地排斥新傳人的樹種,除非那個地方已被過度砍伐或部分砍光所擾亂。
Continental forests are reasonably resistant to newly introduced tree species, except in cases where they have been disturbed by heavy cutting or partial clearing. - 基於信任的非法占有。
larceny after trust rather than after unlawful taking. - 3.就各案的是非作出的判决,最好采取書面形式,並應說明判决的理由。
3. Decisions on the merits of a case shall preferably be in writing and reasoned. - 儘管我包得非常小心,瓷器運到時還是壞了許多。
After all my care in packing it, many of the ceramics arrived broken. - 推理具有狡辯性和似是而非的特點的人。
someone whose reasoning is subtle and often specious. - 他為了些非醫療的目的拿了些作用於精神的藥物。
he took mind-altering drugs for nonmedicinal reasons. - 自從俄羅斯聯邦總統葉利欽剋服政變,一周以來他的權力日增,舉國惶恐,因此他今天采取行動嚮毗鄰的共和國以及反對他的政界人士保證,他决非立意要以一個東山再起的俄羅斯取代共主義。
After a week of growing alarm in the nation over the power he has accumulated since his triumph over the coup, President Boris N.Yeltsin of the Russian republic moved today to reassure neighboring republics and his political opponents that he is not bent on replacing Communism with a resurgent Russia. - 一個非常令人安心的評論。
a very reassuring remark. - 而另一方面,“personofcolor”(意思也是有色人),指任何非歐洲種族的人,是可以被接受的,而且在某些意識形態的領域內是一個備受喜歡的詞,用來指美國黑人的“negro”(西班牙語“黑”的意思),在上個世紀六十年代讓位於“black”(黑人)或者“black”,衹是到了80年代纔又讓位給afro-american”(非洲裔美國人),到了90年代又讓位於african-american”或者africanamerican(還是非洲裔美國人的意思)。
On the other hand, "person of color", meaning someone of any non-European race, is acceptable and, in some ideological circles, a favored phrase. "Negro" (the Spanish word for "black") gave way to "black" or "Black" in the 1960s, only to yield in turn to "Afro-American" in the 1980s and "African-American" or "African American" in the 1990s. - 我們應該如何稱呼自己呢?尼格羅?黑人?有色人種?非裔美人?這些並不是新問題,衹要我們的認同問題未能解决,稱呼的問題便仍存在。也許,從歷史的角度衡量這個問題,可以緩和對中詞的爭論。
How shall we call ourselves? Negroes? Blacks? Colored people? Afro-Americans? There are not new questions, and they shall remain with us as long as the identity of our people remains unresolved. But perhaps we can temper the debate over nomenclature by putting the problem in its historial perspective. - 庫希特語族亞非語族的一個分支,使用於索馬裏、埃塞俄比亞以及肯尼亞北部地區,包括有貝賈語、奧羅英語和索馬裏語
A branch of the Afro-Asiatic language family spoken in Somalia, Ethiopia, and northern Kenya and including Beja, Orono, and Somali. - 乍得語非洲中西部所講的亞非語係的一個分支,包括最著名的豪薩語支
A branch of the Afro-Asiatic language family, spoken in west-central Africa and including Hausa as its best-known member. - 科普特語科普特人的亞非語係語言,現在衹用於科普特教會的禮拜儀式中
The Afro-Asiatic language of the Copts, which survives only as a liturgical language of the Coptic Church. - 拉丁爵士有時也被稱作為非洲-古巴爵士,這是mariobauza和raybarretto更愛使用的稱呼。
Latin jazz is also sometimes called Afro-Cuban jazz, a term preferred by Mario Bauza and Ray Barretto - 20世紀60年代,非洲發式是非裔美國人的獨立徽章。
In the 1960s, an Afro hairstyle was a badge of independence among African Americans. - 大傢特別強調了亞非團结的重要性。
Special emphasis was put on the importance of Afro-Asian solidarity. - 大傢特別強調了亞非團结的重要性。
Special emphasis was laid on the importance of Afro-Asian solidarity. - 美國人,或者更確切地說非洲裔美國人擅長爵士音樂。
American, or rather Afro- american is good at Jazz music. - 美國人,或者更確切地說非洲裔美國人擅長爵士音樂。
Americans, or rather Afro - Americans are good at jazz music. - 一種製作成非洲式發型的假發。
a wig that gives the appearance of an afro hairdo. - 美國黑人的具有非洲血統的美國人的;美國黑人的,與其有關的
Of or relating to Americans of African ancestry; Afro-American. - 美國人,或者更確切地說,非洲裔美國人擅長爵士音樂。
Americans, or rather Afro-Americans are good at jazz music. - 柏柏爾語柏柏爾人講的亞非語言中一種
Any of the Afro-Asiatic languages of the Berbers. - 非裔美國人文化;許多黑人喜歡被稱作非裔美國人(african-americanorafro-american)。
Afro-American culture; many black people preferred to be called African-American or Afro-American. - 閃含語係亞非語係,該術語現在已經不用
Afro-Asiatic. No longer in technical use. - 天氣這麽好卻要呆在傢裏,我們對此非常反感
We rebelled at having to stay in on so fine a day - 再沒有誰比這位南非白人更有理由信奉這條格言了:篤信上帝,但要保持火藥乾燥。
No man was ever more fit than the Afrikaner to hold the motto: Have faith in God but keep your powder dry. - 一個海角省的白種人土著,他是荷蘭移民者的後裔並且說南非公用荷蘭語。
a white native of Cape Province who is a descendant of Dutch settlers and who speaks Afrikaans.
|
|
|