逼中英惯用例句:
| - 强求,逼取不正当的运用政治地位或权力去获得财产、资金或官职
Illegal use of one's official position or powers to obtain property, funds, or patronage. - 逼某人付款
Exact payment of sb. - 勒索的钱财强逼某人支付的保护费
Any payment exacted for protection. - 今日寒气逼人。
The cold is very penetrating today. - 发现巨大的海盗船向它逼近时,那艘小船奋力逃遁。
The little ship tried to escape when the big pirate ship bore down. - 出于同情心我不逼债了。
Moved by compassion, I didn't press for payment. - 高分辨率的与输出设备有关的,如打印机,该图像含大量像素,因此图像清晰逼真
Relating to an output device, such as a printer, whose images contain a large number of pixels and are therefore sharp and detailed. - 走跳板被海盗等逼迫走出伸出船边缘的木板而被淹死
To be forced, as by pirates, to walk off a plank extended over the side of a ship so as to drown. - 视觉上逼真生动而且动人。
visually vivid and pleasing. - 红桃套有紧逼的可能性。
There is squeeze possibility in heart. - 她开始意识到向她逼近即将征服她的是什么,她尽力用自己的意志去击退它——但她的意志像她白嫩纤巧的双手一样软弱无力。
She was beginning to recognize this thing that was approaching to possess her, and she was striving to beat it back with her will as powerless as her two white slender hands would have been. - 这名被逼的董事身处困境,因为在他决定要辞职时,往往情形对他已经很不利了。
Those cases typically involve companies comprising only foreign shareholders and when the resident director and the foreign controlling shareholder are appointed merely to satisfy the statutory requirements of Section 145. The 'reluctant' resident director is in a precarious position. - 有七十个七次我拿起我的帽子,打算离去。——有七十个七次你硬逼着我又坐下。
Seventy times seven times have I plucked up my hat and been about to depart--seventy times seven times have you preposterously forced me to resume my seat. - 新闻记者一直在硬逼着向白宫发言人打听详细情况。
Newspaper reporters have been trying to prise the details from the White House spokesman. - 逼真的,可能的貌似正确的或真实的;可能的
Appearing to be true or real; probable. - 彼得:你现在必须休息,别着急。索尼娅:他现在为我担心了,可现在太迟了。我这一辈子被他逼到了这个地步,现在他还想继续折磨我。
Peter: Now you must rest and take it easy. Sonia: Now he worries about me now, when it's too late. All my life he drives me to this point and now he wants to prolong the agony. - 但该组织后来无限震惊地发现其中一些小女孩因家中的贫困而被逼卖淫。
Later, it found to its horrorthat because of the poverty of the families, some of the girls had been forced into prostitution. - 但该组织后来无限震惊地发现其中一些小女孩因家中的贫困而被逼卖淫。
Later, it found to its horror that because of the poverty of the families, some of the girls had been forced into prostitution. - 威胁威胁,尤指逼近、紧追不放地威胁
To threaten by proximity, especially by pursuing closely. - 他们逼着囚犯提供军事情报。
They pried military information out of a prisoner. - 老板逼他说出他私自挪用了多少钱。
His boss pumped out of him how much money he had used for himself. - 譬如政府官员设法把精神不健全的人自社会安全计划中排队。理论上,这一办法是要除掉装病的人。实际,苛刻的裁减(最终又被法院恢复)剥夺了成千残疾人的生计并将很多人逼上街头。
Administration officials sought, for instance, to purge mentally disabled people from the Social Security program. Theoretically, the idea was to root out malingerers. In practice the harsh cuts, ultimately restored by the courts, deprived thousands of handicapped people of subsistence and pushed many into the streets. - 他们回头一看,发现追赶他们的人越来越逼近了。
They looked back and saw their pursuers gaining upon them. - 工人们被逼着匆忙地签订了这个协议。
The workers were railroaded into signing the agreement. - 那噪音简直能把人逼疯.
The noise would drive anyone scatty. - 他步步逼近, 把她吓得直(向後)退缩.
As he moved threateningly forward she shrank (back) from him. - 这个警察无论如何总算从这人身上逼出了点信息。
The policeman screwed the information out of him somehow - 我们得赶快做好播种准备。季节多么逼人!
We had to get ready for sowing soon. How the season presses upon us! - 猫偷偷地向麻雀逼近。
The cat moved stealthily in on the sparrow. - 这张画十分逼真。
The portrait speaks. - 天文台更与广东省气象局交换天气雷达图像,并分别在黄茅洲、香港以西的内伶仃岛和外伶仃岛,以及东面的沱泞列岛上,设立4个太阳能自动气象站。从这些自动气象站收集的资料,天文台可以及早知道有灾害性天气逼近香港,例如锋面、飑线、热带气旋等,并掌握它们移近的情况。
The Observatory exchanges weather radar images with the Guangdong Meteorological Bureau and operates four solar-powered automatic weather stations at Huangmao Zhou, Neilingding Island and Wailingding Island west of Hong Kong, and the Tuoning Islands to the east, to give earlier indication and better timing of the approach of hazardous weather such as fronts, squall lines and tropical cyclones. - 红桃套有紧逼的可能性。
There're squeeze possibilities in hearts.
|
|
|