边中英惯用例句:
| - 他在与边境奋斗。
He is battling against adversity. - 边界问题仍然没有解决。
The boundary questions still remain unsettled. - 八月失败,完全在于一部分同志不明了当时正是统治阶级暂时稳定时期,反而采取在统治阶级破裂时期的政策,分兵向湘南冒进,致使边界和湘南同归失败。
The sole reason for the August defeat was that, failing to realize that the period was one of temporary stability for the ruling dasses, some comrades adopted a policy suited to a period of splits within the ruling classes and divided our forces for an adventurous advance on southern Hunan, thus causing defeat both in the border area and in southern Hunan. - 八月失败,完全在于一部分同志不明了当时正是统治阶级暂时稳定的时候,反而采取统治阶级政治破裂时候的战略,分兵冒进,致边界和湘南同归失败。
The sole reason for the August defeat was that, failing to realize that the period was one of temporary stability for the ruling classes, some comrades adopted a strategy suited to a period of political splits within the ruling classes and divided our forces for an adventurous advance, thus causing defeat both in the border area and in southern Hunan. - 如果艾玛靠在我身边,也许我们会愉快地交谈,可那就感受不到在广阔碧空下那个独特、鲜明的自我,还有些冒险。
If Emma had been with him. they would hae chatted but he would not have had this sense of being a distinct person, clear?cut and adventurous against the big blue sky. - 我认为我将永远不能使自己适应这边远地区的生活。
I don't think I shall ever be able to adjust myself to life in this remora place. - 边防哨,分站边远地区的站或哨所
A remote station or post. - [2]要在20年前,这位身材矮壮又稍稍超重的六年级学生很可能是站在一边忍受体育课之苦,在挑选队员的过程中蒙羞----这曾使上百万年轻人因与体育运动关系甚远而变得永远乖戾。
[2] Two decades ago, this stocky, slightly overweight sixth-grader probably would have endured physical education on the sidelines, humiliated by the team-choosing procedures that left millions of young people forever soured by anything remotely connected to athletics. - 安装在货车旁边的一块可活动的板子,可以增加货车的容量。
a removable board fitted on the side of a wagon to increase its capacity. - 指除掉某物的外层或边缘
Parebindicates removing the outer layer or edge of something - 布鲁内莱斯基,菲利波1377-1446意大利建筑师,其作品在佛罗伦萨文艺复兴时期享有盛名。其杰作是佛罗伦萨大教堂的八边形肋骨穹隆
Italian architect celebrated for his work during the Florentine Renaissance. His greatest achievement is the octagonal ribbed dome of the Florence cathedral. - 他们会不会把这个孩子从他的母亲身边夺走呢?
Will they rend the child from his mother? - 当她悄悄地等待他们从教堂归来时,她听到路边安吉尔的两个行为正派的哥哥的谈话,使她带着破碎的心往回家路上走去。
While she unobtrusively awaits their return from church she overhears a wayside conversation between Angel's two exemplary brothers that sends her homeward with rended heart. - 从1992年初到1999年8月,中国政府先后在中越边境中国一侧进行了两次大规模扫雷行动,共排除各种地雷和爆炸物220多万枚,销毁废弃弹药700余吨,完成扫雷面积300多平方公里,打通边贸通道和口岸290多个,恢复弃耕地、弃荒牧场和山林6万公顷,消除了边境冲突遗留地雷对当地平民的威胁。
From early 1992 to August 1999, the Chinese government launched two large-scale demining operations on Chinese territory along the Sino-Vietnamese border. Over 2.2 million landmines and explosive devices of various kinds were removed, and more than 700 tons of abandoned ammunition were destroyed. An area of over 300 square kilometers was cleared. Some 290 border trade paths and ports of entry and exit were reopened, and 60,000 hectares of deserted farmland, pastures and forests were restored to their original state. Thus, the threat posed to the local people by the landmines left over from the border conflict has been eliminated. - 从1992年初到1999年8月,中国政府先后在中越边境中国一侧进行了两次大规模扫雷行动,共排除各种地雷和爆炸物220多万枚,销毁废弃弹药700余吨,完成扫雷面积300多平方公里,打通边贸通道和口岸290多个,恢复弃耕地、弃荒牧场和山林6万公顷,消除了边境冲突遗留地雷对当地平民的威胁。
From early 1992 to August 1999, the Chinese government launched two large-scale demining operations on Chinese territory along the Sino-Vietnamese border. Over 2.2 million landmines and explosive devices of various kinds were removed, and more than 700 tons of abandoned ammunition and explosive devices were destroyed. An area of over 300 square kilometers was cleared. Some 290 border trade paths and ports of entry and exit were reopened, and 60,000 hectares of deserted farmland, pastures and forests were restored to their original state. Thus, the threat posed to the local people by the landmines left over from the border conflict has been eliminated. - 部队行进到河边。
The troops advanced to the river. - 使从一边运动到另一边。
causing to move repeatedly from side to side. - 边防战士击退了进攻的敌人。
The fort 's defenders repelled the attacking enemy. - 苦海无边,回头是岸。
The bitter sea has no bounds, repent and the shore is at hand. - 苦海无边,回头是岸。
The sea of bitterness has no bounds, repent and the shore is at hand. - 那边有个成年人。
There is an adult over there. - 那边有个成年人。
There is an adult there. - 一首反复歌唱的歌,在这里边尽量多的音节被赋予单音。
a repetitive song in which as many syllables as necessary are assigned to a single tone. - 汤姆边打呵欠边回答。
Tom yawned a reply. - 亚得里亚海岸边克罗地亚西南部的一个城市;著名的旅游胜地。
a port city in southwestern Croatia on the Adriatic; a popular tourist center. - 他咽下了到嘴边的一句尖刻答话。
He choked back a sharp reply. - 不然的话,机构庞大,人浮于事,官僚主义,拖拖拉拉,互相扯皮,你这边往下放权,他那边往上收权,必然会阻碍经济体制改革,拖经济发展的后腿。
Otherwise, organizational overlapping, overstaffing, bureaucratism, sluggishness, endless disputes over trifles and the repossession of powers devolved to lower levels will retard economic restructuring and economic growth. - 我们暂且先放下不谈腾格拉尔如何怀着仇恨,竭力在船主莫雷尔的耳边讲他的同伴的坏话的。且说唐太斯横过了卡纳比埃尔街,顺着诺埃尹街转入梅兰巷,走进了靠左边的一家小房子里。他在黑暗的楼梯上一手扶着栏杆,一手按在他那狂跳的心上,急急地奔上了四层楼梯。他在一扇半开半掩的门前停了下来,那半开的门里是一个小房间。
WE WILL LEAVE Danglars struggling with the demon of hatred, and endeavoring to insinuate in the ear of the shipowner some evil suspicions against his comrade, and follow Dantès, who, after having traversed La Canebière, took the Rue de Noailles, and entering a small house, on the left of the Allées de Meillan, rapidly ascended four flights of a dark staircase, holding the baluster with one hand, while with the other he repressed the beatings of his heart, and paused before a half-open door, from which he could see the whole of a small room. - 我们访问了水库南边的电站。
We visited the power station lying south of the reservoir. - 介质网关或是在客户办公室的公共电话网的边沿、或是在电话局内。
Media gateways can either reside at the very edges of the public network at the customer premises or in a central office. - 斜坡上房屋间的街巷位于斜坡上或斜坡顶部的一条两边为居住区的街道
A residential street on top of or climbing a slope. - 国家鼓励煤矿企业进行复采或者开采边角残煤和极薄煤。
The State shall encourage coal mining enterprises to carry out second mining or extract residual coal at the margins of mining areas and very thin coal seams.
|
|
|