中英惯用例句:
  • 阿q是中国伟大作家鲁迅的著名小《阿q正传》中的主角。
    Ah Q is the leading character in The True Story of Ah Q, the famous novel by the great Chinese writer Lu Hsun.
  • 请张开口说“啊”。
    Please open your mouth and say"ah".
  • 把嘴张开,“啊”。
    Open your mouth and say " ah ".
  • 如你先爱一个人,会令人大伤脑筋,而且是冒险的。
    Being the first to declare your love can be nerve-racking and risky and can leave you feeling as vulnerable as a turtle with no shell.
  • 把嘴张开,“啊”。
    Open your mouth and say "ah".
  • 把嘴张开,“啊”。
    Open your mouth and say"Ah".
  • 故事的那位来宾,指那句话是出自圣经!
    The raconteur mentioned that the quotation was from the Bible.
  • 克娄石—克完,“啊!”
    And Klosh?Kwan said, “Ah!
  • 用索瓦尔的法,叫“城岛”,在他杂乱的著作中有时也有一些文笔优美的词句:城岛宛如一艘大船顺流驶向塞纳河中央,结果陷入泥沙而搁浅了。
    "The island of the City," as Sauval says, who, in spite of his confused medley, sometimes has such happy turns of expression,--"the island of the city is made like a great ship, stuck in the mud and run aground in the current, near the centre of the Seine."
  • 海星呈放射性形状-那就是,他们是呈对称的放射状。
    starfish are actinoid--that is, they are radially symmetrical.
  • 严格来,几乎全部食物,当其来自农民手中时,只不过是面包师傅或厨师的原料。
    In strictness of speech, almost all food, as it comes from the hands of the agriculturist, is nothing more than material for the occupation of the baker or the cook.
  • 光像其他辐射能一样辐射,就是它从光源以直线的方式向外传播。
    Like other varieties of radiant energy, light radiates, that is, it spreads out from its source in straight lines.
  • 她一时不出话来,脸上洋溢着喜色,笑着把儿子揽入杯中。
    Speechless, she smiled radiantly and gathered her son into her arms.
  • ,我是不是受到热烈的欢迎?那是当然的事,他紧握我的手,脸上满是喜悦的笑容。
    Yes sir, He couldn’t have shaken my hand with more enthusiasm if he had been running for Congress. He radiated smiles and good will.
  • 为此,迁入新居后父亲最先对房舍采取的措施之一就是把楼上卧室中的暖气搬走,这样做是为了节省取暖费用。
    Therefore, one of my father's first acts of home improvement was to remove all the radiators from the upstairs bedrooms. This was to save on heating costs.
  • 不同的种族差别是很大的,我是,行为上的差别。
    "Different ethnicities are radically different.... I'm saying the behaviors are radically different, so we need to look at that.
  • 他的小叙述过分详细,以致在出版前必须大幅度删减。
    He overelaborates to an extent that his novels must be cut radically before being published.
  • 然而与此相反的证据不断增加,今天站在这场运动最前列的柏柯夫:“原来的倾向已彻底而迅速地转变了。”
    Today, however, amid mounting evidence to the contrary, " the tide is turning radically and rapidly," says Bekoff, who is at the forefront of this movement.
  • 应当,台湾同胞要求当家作主管理台湾的愿望是合情合理的、正当的,这不同於“台湾独立”,更与极少数坚持要走“台独”道路的人有着根本的区别。极少数“台独”分子鼓吹“独立”,甚至投靠外国,妄图将台湾从中国分裂出去,这是违背包括台湾同胞在内的全中国人民的根本利益的。
    It should be affirmed that the desire of Taiwan compatriots to run the affairs of the island as masters of their own house is reasonable and justified. This should by no means be construed as advocating "Taiwan independence". They are radically distinct from those handful of "Taiwan independence" protagonists who trumpet "independence" but vilely rely on foreign patronage in a vain attempt to detach Taiwan from China, which runs against the fundamental interests of the entire Chinese people including Taiwan compatriots.
  • 前委给中央的信上了红军的游击战术,那里面包括了近距离的分兵:
    The letter from the Front Committee to the Central Committee says of guerrilla tactics for the Red Army, including the division of forces within a short radius:
  • 从这一角度来看这个问题,可以分离镭的工作是放射性学科这一大厦的基石。
    Viewing the subject from this angle, it can be said that the task of isolating radium is the corner-stone of the edifice of the science of radioactivity.
  • 不用说,我同意。
    Needless to say, I agree.
  • 领导该研究的放射学家道格拉斯·a·科林斯医生,在一些病例中,运用b-12比目前采用的其它方法能更容易发现癌症,并且更精确地确定病灶。
    Dr. Douglas A. Collins, the radiologist who's leading the research, says that, in some cases, B-12 may be used to detect cancer much earlier and determine its location more accurately than other methods that are currently available.
  • 这还用你;我早就知道。
    I completely agree with you.
  • 总的来,我同意你的看法。
    Broadly, I agree with you.
  • 王平:谁说不是?
    Wang Ping: I agree.
  • 你所说的我很赞成。
    I quite agree with what you say.
  • 杰里他在上次战争中是一名皇家空军的战斗机驾驶员,而且还立下了卓著功勋其实是天大的谎言——当时他是步兵部队中的一个炊事员。
    It runs out that Jerry's stories of his exploits as a fighter pilot in the RAF during the last war are a whopping great lie—he was really a cook in the infantry.
  • 我失去工作以後,听我抽中了公司的奖券,有同画饼。
    After losing my job it was cold comfort to be told I'd won the office raffle.
  • 从土地斗争、经济斗争、革命战争中锻炼出来的群众,涌出来了无数的干部,怎么好没有干部呢?
    Innumerable cadres have come to the fore from among the masses who have been steeled in the agrarian struggles, the economic struggles and the revolutionary war. How can we say there is a shortage of cadres?
  • 斯大林同志的这一论断是完全正确的;无论是对于北伐战争来,对于土地革命战争来,对于今天的抗日战争来,都是正确的。
    This thesis of Comrade Stalin's is perfectly correct and is equally valid for the Northern Expedition, the War of Agrarian Revolution, and the present War of Resistance Against Japan.
  • 现在我们转回来谈谈你的第一部小——玩具娃娃。
    Now let's go back to your first novel, rag doll.