Chinese English Sentence:
  • 中国实现统一后,两岸可互互助,共同发展经济,振兴中华。
    After national reunification the two sides of the Taiwan Straits can pool their resources and make common cause in economic development and work towards China's resurgence.
  • 卖供应品和给品的零售商。
    a retail dealer in provisions and supplies.
  • 猎头公司以获取酬金或劳务费的方式来偿自己的付出。
    Headhunters are compensated on either a contingency or a retainer basis.
  • 经核查,这位在1988年2月24日入院的病童由福利院取名叫简训,入院前患有严重的精神发育迟滞等病状,入院后在护理人员的精心救治照护下,一度体重有所增加,后因病情发展,病及呕吐中枢,喂食后即频繁呕吐,人逐渐消瘦,医生对其进行救治,喂食牛奶、静脉液,但终因其吸收功能出现严重障碍,救治无效而于1992年7月17日病死。
    It was learned, after investigation, that the child, given the name of Jianxun by the welfare home, suffered a serious illness caused by mental retardation; after he entered the welfare home, on February 24, 1988, he put on weight under meticulous care and medical treatment.Later, his illness deteriorated and affected the vomiting center, which caused frequent vomiting after feeding. As a result, the patient grew thinner and thinner, but the doctors still persevered in their efforts, feeding him milk and giving intravenous injections. However, because of the serious handicap in his assimilating function, the treatment ended in failure and he died on July 17, 1992.
  • 经核查,这位在1988年2月24日入院的病童由福利院取名叫简训,入院前患有严重的精神发育迟滞等病状,入院后在护理人员的精心救治照护下,一度体重有所增加,后因病情发展,病及呕吐中枢,喂食后即频繁呕吐,人逐渐消瘦,医生对其进行救治,喂食牛奶、静脉液,但终因其吸收功能出现严重障碍,救治无效而于1992年7月17日病死。
    It was learned, after investigation, that the child, given the name of Jianxun by the welfare home, suffered a serious illness caused by mental retardation; after he entered the welfare home, on February 24, 1988, he put on weight under meticulous care and medical treatment. Later, his illness deteriorated and affected the vomiting center, which caused frequent vomiting after feeding. As a result, the patient grew thinner and thinner, but the doctors still persevered in their efforts, feeding him milk and giving intravenous injections. However, because of the serious handicap in his assimilating function, the treatment ended in failure and he died on July 17, 1992.
  • 他很喜欢军队向退役人员发放医疗贴和开办福利社的做法,也很喜欢通过大学教育继而获得稳定职业的人生程序。
    He loved the idea of medical benefits and PX privileges the military provided its retirees. He also loved the tenure system available through the university.
  • 按照市场经济的要求,自1998年以来,中国先后建立了军人伤亡保险、军人退役医疗保险、军人住房贴等制度,并调整和完善了军队离退休人员生活费标准。
    In accordance with the requirements of the market economy, China has, since 1998, established such systems as injury and death insurance for servicemen, medical insurance for demobilized servicemen and housing subsidies for servicemen, and adjusted and enhanced living expense standards for PLA retirees.
  • 造成错误倍增的救作法不愿承认,也不愿撤消;
    and, that which doubleth all errors, will not acknowledge or retract them;
  • 为弥辊子的磨损,下辊做成可调节的。
    In order to compensate for the wearing down of the rolls, the bottom roll is made adjustable.
  • 他们发了去年一月起的加薪。
    They get a pay rise retroactive to last January.
  • 他获得从去年1月份开始发的增加工资。
    They receive a pay rise retroactive to last January.
  • 加税;追加法律。
    retroactive tax increase; an ex-post-facto law.
  • 设在意大利布林迪西的联合国供应和储存给站负责改进可回收利用的资产的储存和保养、节省采购物品的费用并帮助更快地部署新的行动。
    In Brindisi, Italy, the UN's supply and storage depot improves the storage and maintenance of reusable assets, saves money in procurement costs, and facilitates faster deployment of new operations.
  • 结合城市污水处理厂的发展,建设出水回用设施,2005年市区处理后的再生水回用量达到3亿立方米(包括工农业用水、市政杂用、灌溉、回河道等),2008年城市污水处理厂出水回用率力争达到50%左右。
    Wastewater reclamation facilities will be developed along with the set-up of sewerage treatment plants. By 2005, the wastewater reclamation after necessary treatment in urban area will reach 300 million cubic meters (reuse for agricultural and industrial purposes, municipal use, green land irrigation and supplementary of waterways). The reuse rate of effluent from the sewerage treatment plants will go up to about 50% by 2008.
  • 现在我们来复习上周的功课,首先复习区域盯人,然后复习防。
    Now we will review last week's lesson. First, review the match-up zone; secondly, review filling-in.
  • 清整修处以防与外胎粘连。
    Dust the repair to prevent adhesion to outer cover.
  • 在商业银行贷款不断增加的同时,商业银行的资本金需要足够的充,全国人大常委会己审查并通过了由财政部发行2700亿元特别国债的方案。
    With the constant increase in the loans issued by commercial banks, the banks` capital needs to be supplemented adequately. The Standing Committee of the National People's Congress has already examined and approved the plan of the Ministry of Finance on issuing 270 billion yuan worth of special state treasury bonds.
  • 第二,发行2700亿元特种国债用于充国有独资商业银行资本金,以使其资本充足率达到巴塞尔协议和我国商业银行法要求的8%的水平,从而进一步增强金融机构防范金融风险的能力。
    Second, investing the proceeds from issuing RMB yuan 270 billion special treasury bonds as equity in four major state-owned commercial banks to raise their capital adequacy ratios to 8%, as required by the Basel Agreement and China's Commercial Bank Law, thereby further strengthening their risk-prevention capacity.
  • atm络边缘设备必须特别适应处理mpeg交换和抖动管理,以偿网络中传播延迟。
    The ATM network edge device must be particularly adept at handling MPEG switching and jitter management to compensate for propagation delays in the network.
  • 通过给…加上一部分或几部分来修
    To mend by adding pieces or a piece to.
  • 无关重要的东西只是为了缺而添加的东西
    Something added only to fill a lack.
  • 河流补给
    feeding of a river
  • 遗,篇,附录加上或被加上的物品,特别是书本的
    Something added or to be added, especially a supplement to a book.
  • 作为一种结果或充增加的。
    added as a consequence or supplement.
  • 他演讲完又充说了一些最新数字。
    He added a brief postscript to his speech, giving the latest figures.
  • "我爱你,我想上一句。
    And love you,I wanted to add.
  • 有谁要补充的?
    Has anyone anything to add?
  • 给…增加,补充
    To add an augment to.
  • 我还要充说一下,我们对测试结果表示满意。
    I should like to add that we are pleased with the test result.
  • 我要充的是我们非常高兴。
    I should add that we are very pleased.
  •  第三十五条民族自治地方的人民代表大会可以根据本法的原则,结合当地民族财产继承的具体情况,制定变通的或者充的规定。
    Article 35 The people's congress of a national autonomous area may, in accordance with the principles of this Law and the actual practices of the local nationality or nationalities with regard to property inheritance, enact adaptive or supplementary provisions.
  • 拆东墙补西墙。
    Rob Peter to pay Paul.