Chinese English Sentence:
  • 当然,战退却是有困难的。
    Of course, strategic retreat has its difficulties.
  • 退却的所以必要,这也是一个理由。
    That is another reason why strategic retreat is necessary.
  • 不过,我们是不会忽残疾人士的需要的,也不会在推广平等机会和鼓励全面叁与的道路上倒退下来。
    Nevertheless, we will not neglect the needs of people with disabilities, nor take any retrograde steps along the road to equal opportunities and full participation.
  • 在漫长的历史过程中,中国虽然经历过改朝换代、政权更迭,出现过地方割据,遭遇过外敌入侵,特别是近代史上曾饱受外国列强的侵和瓜分,但统一始终是中国历史发展的主流,每一次分裂之后都复归统一,并且都赢来了国家政治、经济、文化、科技的快速发展。
    Over the long course of history, the Chinese nation has witnessed changes of dynasties, transfers of governments, local separatist regimes, and foreign invasions, especially the untold invasions and dismemberment by foreign powers in modern history. However, unity has always been the main trend in the development of Chinese history. After every separation, the country was invariably reunified, only to be followed in its wake by rapid political, economic, cultural, scientific and technological development.
  • 在教育改革当中,不可能只顾及学校制度的调整而忽了教师。
    They should not be ignored while the school system is revamped.
  • 每例案件中都有公司机密材料被盗,包括涉及公司经营策细节的电子邮件。
    In each case, sensitive company data were stolen, including e-mails revealing details of the company's business strategies.
  • 完成全港发展策检讨;
    finalising the Territorial Development Strategy Review;
  • 此时中国尚能保有大量的正规军,不过一方面因敌在其占领的大城市和大道中取战守势,一方面因中国技术条件一时未能完备,尚难迅即举行战反攻。
    China will still retain a large regular army, but she will find it difficult to launch the strategic counter-offensive immediately because, on the one hand, the enemy will adopt a strategically defensive position in the big cities and along the main lines of communication under his occupation and, on the other hand, China will not yet be adequately equipped technically.
  • 然而你却很盲目地忽了这个让人颇令人感兴趣的话题中无数各种可能性。
    You have blindly ignored the endless potential of a richly satisfying subject.
  • 栒子属的任何一种灌木;直立或攀援灌木,叶子在秋季颜色鲜艳,有许多白色至带粉红色的花和红色或黑色的小果实。
    any shrub of the genus Cotoneaster: erect or creeping shrubs having richly colored autumn foliage and many small white to pinkish flowers followed by tiny red or black fruits.
  • 葡萄柚果这种树的大的圆形果实,生黄皮和多汁的,酸的浆肉
    The large, round fruit of this tree, having a yellow rind and juicy, somewhat acid pulp.
  • 基达巴基斯坦中西部一城市,位于拉合尔西南偏西。四面环山,它控制着从具有战意义的波伦山口到阿富汗的入口。人口243,000
    A city of west-central Pakistan west-southwest of Lahore. Ringed by mountains, it commands the entrance through the strategic Bolan Pass into Afghanistan. Population,243, 000.
  • 在此过程中,他们将旗微旋转,因而造成了旗子的波动。
    They twisted it around a bit before it stuck and this created the ripples in the flag.
  • [25]在所有和吸烟有关的疾病中,也许人们最容易忽的就是吸烟上瘾。
    [25] Of all the diseases associated with smoking, addiction is perhaps the one that receives the least attention.
  • 这是一项受到批评的冒险战,因为这可能招致潜在对手和恐怖分子实施对抗措施--也许是全面的太空战争。
    It's a risky approach, with its share of critics, because it invites countermeasures from potential adversaries and terrorists -- and possibly all-out war in space.
  • 但必须看到,超级大国的争夺日益加剧,苏联霸权主义加速推进全球战部署,严重地威胁着世界的和平和我国的安全。
    But we must recognize that the intensified rivalry between the superpowers and the quickened pace of global strategic deployment by the Soviet hegemonists present a serious threat to world peace and to our own national security.
  • 位于市中心的昂贵地段;战固定式火炮;位于山顶的房子;很好的坐落在宁静的河堤上。
    valuable centrally located urban land; strategically placed artillery; a house set on a hilltop; nicely situated on a quiet riverbank.
  • 首先,执政了55年的中国国民党因为党内分裂,宋楚瑜和连战鹬蚌相争,最终国民党输掉了大选,民进党候选人陈水扁以微多数的优势当选,这是公认不争的事实。
    First of all, the Nationalist Party of China which had ruled Taiwan for 55 years, was defeated in the election at last. It is now indisputable that the in-fighting between James Soong and Lien Chan within KMT made it possible for Chen Shui-bian, presidential candidate of the ro-independence Democratic Progressive Party (DPP), to come to power with a narrow margin of majority votes.
  • 运输署由运输署署长统领,负责监督《道路交通条例》和公共交通服务法例的执行工作,其职责包括筹划运输策,管理道路交通、政府行车隧道、停车场和设有收费表的泊车位,管理内部道路系统与水上公共交通,签发驾驶执照,并负责车辆登记、发牌和检验等事宜。
    The department is the authority for administering the Road Traffic Ordinance and legislation regulating public transport operations. Responsibilities cover transport planning, road traffic and tunnel management, car-parks and metered parking spaces, regulation of internal roads and waterborne public transport, licensing of drivers and the registration, licensing and inspection of vehicles.
  • 有修理,也当作慈善事业,从那些“肯积阴功”的人家化募几个,修出些又狭又薄的路。
    If there was any road work done at all, it was done as an act of charity;a little money was collected from families "wishing to gain merit in the next world", and a few narrow, skimpily paved roads were built.
  • 以美国和中国为首的60多个国家拒约参加1980年莫斯科奥运会,原因是抗议苏联1979年12月对阿富汗的侵,就这样该届奥运会失去了一些顶级明星。
    More than 60 countries, led by the United States and China, stayed away from Moscow in 1980 in protest against the soviet invasion of Afghanistan in December 1979, robbing the Games of some of the top name athletes of the day.
  • 胸部和尾部羽毛带红色的欧亚大陆歌鸟;与东半球的知更鸟近缘。
    European songbird with a reddish breast and tail; related to Old World robins.
  • 做了个愤怒的姿势;对持续的戏弄感到愤怒;因为被忽而生气;为她的目中无人感到十分生气;对他的谎言感到十分气恼;因延迟而生气。
    made an irritated gesture; feeling nettled from the constant teasing; peeved about being left out; felt really pissed at her snootiness; riled no end by his lies; roiled by the delay.
  • 训练营允许每队评估运动员,特别是新手(第一年参赛运动员);评价球队的优缺点;并通过一系列的场上训练以及攻防策的实践,使运动员为即将到来的赛季作好准备。
    Training camp allows each team to evaluate players,especially rookies (first-year players),to assess the team's strengths and weaknesses,and to prepare players for the upcoming season through a series of on-court drills and practice of offensive and defensive strategy.
  • 长有球茎的小型多年生植物,玫瑰花形,多汁的叶片和花序以及带粉红的白花;分布于北美东部。
    small cormous perennial grown for its low rosette of succulent foliage and racemes of pink-tinged white flowers; eastern North America.
  • 澳大利亚西部和南部的小灌木,有带桃色到玫瑰紫色的管状的花。
    small shrub of southern and western Australia having pinkish to rosy purple tubular flowers.
  • 鹰派人物如在争论中显示出一种积极好战的或有侵性态度的人
    One who demonstrates an actively aggressive or combative attitude, as in an argument.
  • 的草图;粗的草图。
    a rough draft; a few rough sketches.
  • 草图、概的计算、粗的翻译
    A rough sketch, calculation, translation
  • 记一些粗的笔记的小笔记本。
    a small notebook for rough notes.
  • 你先粗地作个计算。
    Do your calculations on rough paper.
  • 他粗地勾出了他设想中图案的曲线。
    He roughed in the curves he intended his pattern to take.