中英惯用例句:
  • 对致力弭社会分歧,促成谅解,为人类带来新希望的和平人士来说,北爱尔兰和平进程是莫大的鼓舞。
    It gives encouragement to everyone who labours to bring communities together, to bring reconciliation and new hope.
  • 请最晚在起飞前两天中午2点前再确认一下机票,否则预订会自动取
    Please reconfirm your ticket no later than 12 o'clock noon two days before the flight; otherwise, your reservation will automatically be canceled.
  • 我在一月份向安理会提交的报告中曾经提到了alsamoud2和alfatah导弹,伊拉克方面已经向核查委员会提供了关于导弹引擎制造和火箭引擎进口的相关息。
    In my January update to the Council, I referred to the Al Samoud 2 and the Al Fatah missiles, reconstituted casting chambers, construction of a missile engine test stand and the import of rocket engines, which were all declared to UNMOVIC by Iraq.
  • 从曼谷乘空调汽车前去芭堤雅十分方便。芭堤雅为游客提供各种形式的水上运动和多种大众费水平的高尔夫球场,还有刺激的夜生活。
    Easy to get to from Bangkok by air conditioned bus, Pattaya offers every imaginable form of water sports, plentiful and affordable golf courses, and stimulating nightlife.
  • 依赖,求助向某人或其它求助、请求支持或打听
    To have recourse to a person or thing for help, support, or information.
  • 为了节省时间和劳动,人们很早就不得不求助于集市和市场,在集市和市场上,费者和生产者可以定期晤面,而不需要任何中间媒介。
    To diminish this loss of time and labour, the contrivance of fairs and markets was early had recourse to, where consumers and producers might periodically meet, without any intermediate agency;
  • 度假胜地的宾馆在旅游旺季招揽比较有钱的游客,在淡季则推出广告以低价吸引其他费群。
    Hotels in resorts may go after affluent consumers at the height of their season, then try to attract other groups by advertising lower prices in the off-season.
  • 我常以园艺为消遣。
    I often recreate myself with gardening.
  • 我可告诉你,在那个神圣的日子里不许打猎或搞娱乐活动遣。
    I charge you not to hunt or recreate your selves on that sacred day.
  • 他用音乐来消遣。
    He recreates himself with music.
  • 游戏伙伴一起游戏或遣的伙伴
    A companion in play or recreation.
  • 艺术是创作,同时也是遣。
    Art is both creation and recreation.
  • 这个浏览区大规模地为人们提供遣娱乐。
    The resort offers recreation by wholesale.
  • 看电视是他唯一的遣。
    Watching television is his only recreation.
  • 用于遣和社会交往的偏远的俱乐部。
    a suburban club for recreation and socializing.
  • 游戏为了娱乐或遣而从事的活动
    Activity engaged in for enjoyment or recreation.
  • 游戏室为遣或游戏而设计或留出的房间
    A room designed or set aside for recreation or playing.
  • 暂时地居住在一个帐篷或山间小屋里来遣娱乐地人。
    someone living temporarily in a tent or lodge for recreation.
  • 换句话说,我们最好工作后,遣来轻松一下。
    In other words, we had better take sufficient recreation to relax after work.
  • 舰上军官室战舰上供军官遣或用餐的地方
    The common recreation area and dining room for the commissioned officers on a warship.
  • 漂流乘皮艇顺水流或溪流飘浮的运动或
    The sport or recreation of floating down a stream or river in an inner tube.
  • 为新聘的防队长而设的训练课程,除基本的灭火及救援技巧外,更包括现场指挥及控制的环节。
    Courses for recruit Station Officers also cover incident command-and-control elements.
  • 为新聘的防员而设的初级训练,课程包括基本的灭火技巧、操作防车辆和设备、使用呼吸器、救护工作及体能训练。
    For recruit firemen, this covers basic fire-fighting techniques, appliances and equipment, breathing apparatus, ambulance aid and physical training.
  • -届时制止并开始扭转艾滋病毒/艾滋病的蔓延、灭疟疾及其他折磨人类的主要疾病的祸害。
    To have, by then, halted, and begun to reverse, the spread of HIV/AIDS, the scourge of malaria and other major diseases that afflict humanity.
  • 去年两位长春藤大学前任校长有把握地提出一项有影响的统计调查,试图证明不仅对于促使校园中有更多少数民族,而且对除某些职业最高层次的种族限制,倾斜政策都取得了成功。
    Two former Ivy League presidents weighed in last year with an influential statistical study which attempted to prove that affirmative-action programmes succeeded not only in fostering diversity but also in integrating the highest levels of the professional world.
  • 您可以看看电视或听听广播以便帮助您在养病期间磨时间。
    You can watch television or listen to radio programs to help pass the time while you recuperate.
  • 在布赖恩·麦克法登最近患精神衰弱,不得不放弃一些演出,回爱尔兰和家人团聚疗养之际,这无疑是男孩儿们需要的好息。
    This is the good news the boys needed as Bryan McFadden recently suffered nervous exhaustion and had to miss some shows while recuperating back in Ireland with his family.
  • 过去我们已经吃了十来年的苦头,再乱,人民吃不,人民也不答应。
    Since our people have just been through a decade of suffering, they cannot afford further chaos and will not permit it to recur.
  • 强制许可的理由除并不再发生时,国务院专利行政部门应当根据专利权人的请求,经审查后作出终止实施强制许可的决定。
    If and when the circumstances which led to such compulsory license cease to exist and are unlikely to recur, the patent administration department under the State Council may, after review upon the request of the patentee, terminate the compulsory license.
  • 灭露天喷漆现象,企业加装废气回收装置。
    Open spray painting will be banned and enterprises must install facilities to recycle and treat the waste gas.
  • 第十七条 产品应当采用易回收利用、易处置或者在环境中易纳的包装物。
    Article 17 Products shall be packaged with materials that are easy to be recycled or treated, or easy to dissolve or be absorbed in the environment.
  • 促进工业固体废物、商业垃圾和居民生活垃圾减量化;推进城市生活垃圾分类收集、回收、处理工作;加快城市生活垃圾无害化处理设施建设和郊区城镇、村镇垃圾处理处置设施和纳场所建设;
    we will quicken the reduction of industrial, commercial and domestic solid wastes, push forward the separate collection, treatment and recycling of urban domestic wastes, speed up the construction of facilities for the treatment and dumping of domestic wastes produced in urban and suburban areas.