Chinese English Sentence:
  • 你汽车的挡泥板上的凹痕可以在汽车修理车间里平。
    The dent in the fender of your car can be beaten out at the garage.
  • 你车翼上的凹痕可以在车库里用锤平。
    The dent on the wing of your car can be beaten out at the garage.
  • 他把金属板上的一些凹痕掉(或平)了。
    He hammered out the dents in the metal sheet.
  • 把挡板上的凹洞平;制定出双方都能接受的合约
    Hammered out the dents in the fender; hammered out a contract acceptable to both sides.
  • 通过击琴键使得小槌打击已调好的琴弦产生声音的弦乐器。
    a stringed instrument that is played by depressing keys that cause hammers to strike tuned strings and produce sounds.
  • 衍生工具是一种其价值是衍生自待资产的金融工具。
    A derivative is a financial instrument whose value is derived from an underlying asset.
  •  衍生工具是一种其价值是衍生自待资产的金融工具。
    A derivative is a financial instrument whose value is derived (hence the name) from an underlying asset.
  • 贪污,受贿无耻地利用职位来取得利益或好处;勒索,
    Unscrupulous use of one's position to derive profit or advantages; extortion.
  • 停止敲桌子。
    Stop thrumming on your desk.
  • 击身体器官用来诊断疾病。
    tapping a part of the body for diagnostic purposes.
  • 黑函,诈函通过揭露犯罪行为或提供不可信资料等手段威胁强索某人钱财或值钱之物
    Extortion of money or something else of value from a person by the threat of exposing a criminal act or discreditable information.
  • 诈不诚实的生意或行为,尤指通过欺诈或勒索得到钱
    A dishonest business or practice, especially one that obtains money through fraud or extortion.
  • 突然的门声,打断了我的幻想。
    The sudden knock at the door distracted me from my fancy thinking.
  • 分配(律)的乘法分配律的,与乘法分配律有关的,指在乘法中某一数与一组数的乘积等于该数与该组数中各个数相乘的乘积之和。如果a祝╞+c)=a祝玜祝?醋对+适用分配律
    Of or relating to a rule that the same product results in multiplication when performed on a set of numbers as when performed on members of the set individually. If a?b+ c)= a b+ a c, then is distributive over+.
  • 门声把那男孩子的注意力从玩具车上转移过来。
    The knock at the door diverted the boy’s attention from the toy car.
  • 这个女孩昨晚听到有人门时给吓了一跳。
    Don't start with me!
  • 用手杖或拳头敲门
    Hammer at a door
  • 敲门。
    Knocks on the door.
  • 安妮正在宿舍学习,听到门声
    Annie is studying in her dormitory when there is a knock on the door.
  • 把钉子完全敲进去。
    Drive the nails home.
  • 我准时在叁点钟了他的门.
    I duly knocked on his door at three o'clock.
  • 指矿怪传说中一种生活在地下的妖怪或矮人,用击声向矿工指明矿藏所在地
    A goblin or dwarf said to live under the earth and direct miners to ore by knocking.
  • 有一天晚上,爱迪生的妈妈突然病倒了,他跑去找医生,门把医生唤醒。
    One night Edison's mother fell ill suddenly. He ran to the doctor and knocked him up.
  • 与会者可利用鼠标器和制图工具对文档进行编辑或加注,或者从键盘上进修改内容。
    Participants can edit the documents or make notations using their mice and drawing tools, or by typing in the changes from their keyboard.
  • 许多广告用语都是反复推过的双关语
    The language of much advertising consists of playing elaborately on words.
  • 哈罗德·扎肯:你只能开脑壳才能插入一个电极。
    Harold Zakon:You always have to crack the brain and stick an electrode in.
  • 经过推的和谐和优美的例子
    An instance of harmonious arrangement or studied elegance and facility.
  • 钟当当地了十一下。
    The clock banged out eleven.
  • 差不多快敲11点了。
    It's about to strike eleven.
  • 差不多快敲11点了。
    It 's about to strike eleven.
  • 通过威胁一些人要揭露他们不想让人知道的信息来诈他们的犯罪者。
    a criminal who extorts money from someone by threatening to expose embarrassing information about them.
  • 用户将看到视频图像出现在屏幕上和嵌入进台式机,并体验与计算机对话来代替键的巨大轻松。
    Users see video on screen and embedded in desktops, and experience talking to the computer instead of typing.