惹中英惯用例句:
| - 那件事惹出了一连串的灾祸。
The incident sparked off a whole chain of disasters. - 约翰老爱吹毛求疵,常在鸡毛蒜皮的小事上惹起争论。
John is always splitting hairs; he often starts an argument about something small and unimportant. - 会议开到中途时,他对我的观点表示怀疑,结果我犯了一个因鲁莽行事而惹灾祸的错误,于是他便证明了从上次讨论以来我完全改变了态度。
Halfway through the meeting he questioned my point of view and I made the mistake of leading with my chin, where upon he was able to demonstrate that I had totally reversed my stance since the last discussion. - 那男孩总在惹祸。
The boy is always starting something. - 他从意大利回来之后,变得比以前更加惹人厌烦了;他竟钻研其建筑、绘画、雕塑、甚至音乐来了。
He have returned from italy a greater bear than ever; He bore on architecture, painting, statuary, and music. - 他从意大利回来之后,变得比以前更加惹人厌烦了;他竟钻研其建筑、绘画、雕塑、甚至音乐来了。
Having returned from Italy he becomes more boring than ever; he bores on architecture, painting, statuary, and music. - 他从意大利回来之后,变得比以前更加惹人厌烦了;他竟钻研起建筑、绘画、雕塑、甚至音乐来了。
He had returned from Italy a greater bore than ever; he bores on architecture, painting, statuary, and music. - 不要惹事生非。
Stay out of trouble. - 乔治总是说些不该说的话而惹上麻烦。
George is always sticking his chin out by saying something he shouldn't. - 约翰总是说一些不该说的话,招惹麻烦。
John is always sticking his chin out by saying something he shouldn't. - 为自己招惹麻烦
To stir up trouble for oneself. - 不要惹起不必要的麻烦。
Don't stir up trouble unnecessarily. - 不幸得很,亚瑟·斯托克决不会成为一个好售货员。他爱寻衅的态度常惹人们生气。
Unfortunately, Arthar Stoke will never make a good salesman. He rubs people up the wrong way with his agressive attitude. - 他们冷嘲热讽惹得他采取了行动[打了起来].
Their taunts stung him to action/into fighting. - 她的恶劣行为终于把她的丈夫惹火了。
Her bad behaviour at last stung her husband into anger. - 他的妈妈被他惹恼了,狠狠地揍他的屁股。
His mother was so annoyed with him that she swatted his rear end. - 她那鲜艳的毛衣在办公室里很惹人注目。
Her bright sweater stands out in her office. - 他带着挑剔的眼光,发觉她的身段这儿也不匀称,那儿也不匀称,可是他到底不得不承认她体态轻盈,惹人喜爱;
Though he had detected with a critical eye more than one failure of perfect symmetry in her form, he was forced to acknowledge her figure to be light and pleasing; - 不惹眼的、展示不浮华的良好品味。
exhibiting restrained good taste. - 别去惹那条狗,它会咬你的。
Don't tease that dog, I may turn on you. - 别去惹那条狗,它会咬你的。
Do not tease that dog ; it may turn on you. - 要是你不停地逗惹那条狗,它也许会咬你。
The dog may bite you if you keep tease him. - 他胆子很小,总怕惹事。
He was timid and always tried to keep out of trouble. - “夫人,”接着我又说,“我很感激您已经忘记了第一次的介绍,因为那时我很可笑,一定惹您生气了。
'Madame, ' I went on, 'I am grateful that you have forgotten that first meeting, for I behaved quite ridiculously and must surely have seemed very tiresome to you. - 我很明白自己惹怒了她。
I know too well that I get on her tit. - 我很明白自己惹怒了她
I know too well that I got on her tits - 别提我的名字,免得给我惹麻烦。
Don't mention my name or you'll get me into trouble. - 别提我的名字,免得给我惹麻烦。
Don't mention my name or you'll get me into trouble. - 他是个捣蛋鬼,常常成为给学校惹事生非的中心人物。
He was a troublemaker, a constant storm center at school. - 这个淘气的男孩子真是惹人烦。
This naughty boy is really troublesome. - 校方希望摆脱这个惹事生非的孩子。
The school wishes to be disembarrassed of the troublesome boy. - 但对于初来乍到的异国人来说,这些友善的酒吧却犹如潜藏着有惹事危险的“地雷区”。
But these friendly hostelries can be minefields of potential gaffes for the uninitiated.
|
|
|