怀中英慣用例句:
| - 弱點:查伯斯說他是在以一種“公平和光明正大”的方式參與競爭的,但是聯合貿易委員會(ftc)對查伯斯是否曾參與密謀瓜分市場表示懷疑。
Weak spot: Chambers says he competes "in a fair and aboveboard way," but the FTC wonders if Cisco has conspired to divvy up markets. - 吉拉德懷疑地搖了搖頭。
Gerald shook his head doubtfully. - 懷舊的情結蔓延在城市的上空。
Nostalgic feelings abound the city. - 一種人工流産方法;在懷孕十四個星期以前胎兒與胎盤分離。
a method of induced abortion; prior to the 14th week of gestation the embryo and placenta are removed by applying suction to the dilated cervix. - 婦女一旦懷孕,就將面臨不妙的現實:背着未婚先孕的壞名聲比做墮胎可嚴重多了。
Once pregnant, women face an uncomfortable reality: The stigma of unwed motherhood is greater than that of having an abortion. - 二零零一年年中,該會推出男性保健服務及藥物終止懷孕服務。
A Well Men Clinic and medical abortion service were introduced in mid-2001. - 她懷孕四個月後流産了。
She aborted after four months. - 然而懷疑者仍然搖頭,說這個網站永不會賺大錢,儘管它成功地樹立了值得信賴的品牌形象並且吸引了逾2千萬之衆的網上購物者。
But skeptics continue to shake their heads, saying the site will never amount to much, despite its undeniable success in building a trusted brand that has lured more than 20 million shoppers. - 魏爾德,狄奧多爾·德懷特1803-1895美國廢奴主義運動者。他的宣傳小册子奴隸制度現狀(1839年)激起了哈麗雅特·比徹·斯托創作了小說湯姆叔叔的小屋
American abolitionist whose pamphlet Slavery As It Is(1839) inspired Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin. - 從前住在俄懷明州和墨西哥邊竟之間,但現在主要生活在俄剋拉荷馬州,說肖肖尼語的民族的人。
a member of the Shoshonean people who formerly lived between Wyoming and the Mexican border but are now chiefly in Oklahoma. - 我的父母是因為母親懷孕被迫結婚的,他們結婚纔幾個月便生下了我。
My parents had a shotgun wedding and had only been married a few months before I was born. - 不信任的,懷疑的感到或表示懷疑的
Feeling or showing doubt. - 我不懷疑你有能力擔任這項工作。
I don't doubt your ability to do the work. - 顯示出有充分的依據,不容懷疑。
shown to be valid beyond a reasonable doubt. - 她去年2月份懷了孕。
She conceived last February. - 我們懷着堅定不移的信念,並以果敢的精神、豐富的創意,掌握工程所需的技術,將計劃付諸實行。
With courage, imagination, an abiding belief in Hong Kong's future as well as the technologies required, we have now realised this great project. - 其它人則會聯想到德國人當年實施的優生政策,從而對這一作法懷有同樣強烈的厭惡。
Others, recalling Germany's eugenic practices, have an equally strong abhorrence of genetic-based reproductive decisions. - 在灼熱的爐火前,新郎懷着敬慕的心情緊緊握着妻子的手,敘說他曾與一個淫婦鬼混過四十八小時的越軌行為。
Before the glowing fire the adoring bridegroom, his wife's hand clasped in his, tells the story of his one aberration, of his forty-eight hours'dissipation with a Scarlet Woman. - 脫離,脫臼正常連接部分的分離。比如,在沒有骨折的情況下相連骨頭的分開或者在懷孕期間腹部肌肉的分開
Separation of normally joined parts, such as the separation of adjacent bones without fracture or of certain abdominal muscles during pregnancy. - 由於皮膚收縮而産生的窄帶(如同在懷孕之後的腹部皮膚)。
a narrow band resulting from tension on the skin (as on abdominal skin after pregnancy). - 臍哺乳動物腹表面的痕跡,在那兒懷孕期間臍帶附着
The mark on the surface of the abdomen of mammals where the umbilical cord was attached during gestation. - 對此,同在這一領域的其他專傢紛紛表示懷疑。
Other experts in the field have grave doubts. - 送秋波,拋媚眼投以一瞥,尤指表示性欲或狡猾而懷有惡意者
To look with a sidelong glance, indicative especially of sexual desire or sly and malicious intent. - 讀完女兒的來信,懷特太太寬慰地鬆了口氣
After reading her daughter 's letter, Mrs. White breathed a sigh of relief - 威斯敏斯特英格蘭東南部大倫敦的一個市區,位於泰晤士河岸。它包括英國政府的主要官邸,尤其是沿着懷特霍爾街與唐寧街的官邸,以及如威斯敏斯特教堂和白金漢宮等有名的建築物
A borough of Greater London in southeast England on the Thames River. It includes the principal offices of the British government, especially along Whitehall and Downing streets, and such famous structures as Westminster Abbey and Buckingham Palace. - 讀完女兒的來信,懷特太太寬慰地鬆了口氣。
After read her daughter's letter, mrs. white breathed a sigh of relief. - 她猛地一下倒在姐姐懷裏“哇”地一聲號啕大哭起來。
She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister's arms. - 一種把頭轉嚮左邊或右邊的動作表示否認或懷疑或迷惑。
the act of turning your head left and right to signify denial or disbelief or bemusement. - 誰要是懷疑患有矽肺,必須調做較輕的工作。
Anyone suspected of suffering from silicosis must be shifted to lighter work. - 我一點也不懷疑,他確實在裝出一付熱情的樣子。
I do not doubt that he is simulating enthusiasm. - 懷特夫人不能來接電話──她正在接待顧客。
Mrs White can't come to the telephone - she's serving a customer. - 我懷疑他是否誠實。
I doubt whether he is sincere.
|
|
|